ID работы: 13504069

Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 72

Настройки текста
Ну что ж, на этом справочные материалы по манге у меня официально закончились. Если они не напечатают больше (я не видел никаких новостей об этом, что меня огорчает), мне придется обращаться к книгам (что немного сложно, так как это в основном точка зрения Иссэя...), вики (несомненное спасение) и аниме (ура сюжету!). Просто скажу, что дальше все может пойти немного в сторону. Но я постараюсь :) О-о-о! А у Кодори теперь 1 МИЛЛИОН слов истории! ... Немного безумно, но тоже здорово.

________________________________________

Глава 72

Я наблюдал на экране за тем, как Иссей сканирует местность позади себя в поисках подсказки, где прячется Маки. На втором этаже я смутно различил ее очертания, глядя на нее сквозь стекло, но было очевидно, что он ее не видит. Ее очертания кивнули, как бы получая подтверждение, и она отступила, направляясь к территории Риас.

________________________________________

"Я и не знал, что она такая хладнокровная". Азазель прокомментировал: "Или что ее револьвер обладает таким потенциалом". "Она провела годы, оглядываясь через плечо, как загнанный зверь. Я точно знаю, откуда взялось ее холодное сердце". Я ответил: "И... Мне кажется, я знаю, что она сделала, но для этого ей пришлось бы создать свою собственную модификацию". "О! Похоже, Киба и Ксеновия что-то пробуют!" указала Делли.

________________________________________

Киба практически мумифицировал грудь Ксеновии бинтами. Встречный удар зеркала местами рассек ее до костей, и только барьерный куб на запястье удержал ее от того, чтобы буквально выплеснуть кишки. Но с помощью Кибы она встала и, ковыляя, вернулась к восточному входу-выходу, который вел на сторону поля Соны. Конечно же, там ее ждала команда Соны "Королева и ладья". Казалось, они... просто ждали. Мне это показалось странным, но они были правы: Ксеновия, вероятно, была на расстоянии хорошего кашля от потери сознания. "Готовы встретить поражение?" спросила Цубаки, и Томоэ с Цубасой бросились вперед, опережая женщину с копьем, а затем и она сама Ксеновия потянулась к своему карману измерений, и рукоять Дюрандаля освободила портал как раз в тот момент, когда Томоэ и Цубаса подошли к паре опорных столбов. "Вперед!" Киба и Ксеновия закричали: "Рождение Дюрандаля!". Время было выбрано идеально. Не успели они отойти от колонн, как пол, колонны и потолок внезапно оказались усеяны мечами. Каждый из них, выглядевший как частичная копия настоящего (как лес из дурацких металлических досок), надвигался на девушек со всех сторон. Они бегали туда-сюда, поднимая руки и активируя барьерные кубики, которые я им дал, но это им не помогало - пол и потолок были усеяны лезвиями. Цубаки, следовавшая за ними, успела остановить свою атаку и отпрыгнуть назад. Увидев, что на двух ее товарищей летят клинки, она отступила назад, к Соне. "Рыцарь и ладья Соны Ситри выбыли из игры". объявила Грейфия. Я увидел, как Ксеновия закашлялась от брызг крови и передала Дюрандаль Кибе, после чего тоже исчезла с поля боя: "Рыцарь Риас Гремори выбыл". Киба упал на колени и положил огромный меч в свой собственный размерный карман. Затем он отряхнулся, встал и побежал за Цубаки.

________________________________________

"Придется придать им немного кривизны..." пробормотал я, чувствуя себя виноватым перед Томоэ и Цубасой. "Попробуй использовать кристаллический сосредоточитель, а не металлический". предложил Азазель. "Мне нужно позвать ассистента?"

________________________________________

Все групы Соны, кроме Маки, перегруппировались в своей части торгового центра, а Риас, Акено и Асия побежали вперед, чтобы догнать Иссэя. "А что с Маки-тян?" спросил Иссей, слегка покачиваясь на ногах и пытаясь снять леску, которая все еще была прикреплена к его руке. "Если все мы здесь, то от нее там толку не будет. Хорошая работа - победить Саджи". Риас сказала: "Асия?" "Вот сейчас!" Асия исцелила Иссэя, и они начали бежать по направлению к Соне. "Ара... Придется попросить Кодори, чтобы она отлупила Маки за это." Акено сказала: "Скорее всего, она не захочет"..

________________________________________

"Она права, не буду". прокомментировал я.

________________________________________

"Киба!" Иссей позвал, немного задыхаясь: "Ты в порядке? Ты можешь...?" Он протянул шнур. Без комментариев Киба перерезал трубку, и с шипением она разошлась, разбрызгивая красные капли по полу. "Что...?" Иссей посмотрел на пол: "Кровь?" "Верно!" Сона сказала с восточного входа в торговый центр: "Хотя Саджи-кун и потерпел поражение, его решимость победить тебя была достаточно сильна, чтобы его святое снаряжение оставалось в рабочем состоянии". Вестибюль торгового центра был таким, какой можно встретить почти в любом модном торговом центре. Много стекла, красивый фонтан (правда, вода была выключена), огромный супермаркет (где они и расправились с бедным Гаспером), выходящие на второй и третий этажи красивые перила из стекла и металла. Сона и компания собрались возле фонтана, но достаточно далеко, чтобы он не мешал им, если придется уклоняться или что-то еще. Группа Риас поспешила вперед, остановившись, когда они оказались на расстоянии "разговора" от Соны и ее свиты. Из-за спины Соны показалась Момо с больничной сумкой, наполненной кровью. "Люди умирают, когда теряют примерно половину крови". сказала она, держа в руках полную медицинскую сумку. "По правилам, если боец не может продолжать бой, он выбывает из игры, независимо от того, насколько он ранен". Она указала на Асию, которая исцеляла Иссэя. "Ты не единственный, кто был готов идти вперед к своей цели". Сона сказала: "Саджи-кун долго и упорно тренировался со своим священным снаряжением, пока ему не пришла в голову идея. Если оно может высасывать энергию, то почему бы и не жидкость?" Она указала на Риас: "Я хочу, чтобы ты запомнил Иссей! Этот Саджи Генширу был тем, кто победил тебя! И благодаря его жертве я уничтожу тебя и твою гордость, Риас!" Казалось, адреналин выветрился, и Иссей начал шататься на ногах. Я понятия не имел, весит ли его драконья броня, но, похоже, через минуту-другую это будет уже неважно. "Пешка Сона Ситри, повышение до ладьи". Грейфия сказала через громкоговоритель, ее голос был как всегда спокоен, даже когда две свиты уставились друг на друга. "Нет..." Иссей встал во весь рост, казалось, втягивая в себя окружающий его свет: "Я не остановлюсь на этом..." Всех удивило, что он все еще может стоять. Но он смотрел прямо на Сону, все его тело дрожало: "Дыхание... Равновесие..." Из его доспехов начал просачиваться черный туман, когда Момо и Рейя встали между ним и Соной, тоже подняв барьеры из плотного света.

________________________________________

"ух ох." Делли пробормотала мне на ухо.

________________________________________

На мгновение показалось, что он уже ничего не сможет сделать. Он начал заваливаться вперед, как будто его тело просто выдохлось за этот день. Но тут его когтистые сапоги вонзились в землю... Шунпо. Другого способа описать это не было. Если бы он не был облачен в красные доспехи и черный дым, его можно было бы и не заметить. Но он преодолел эти десять метров, словно выстрелил из пушки, разбив, как стекло, два барьера епископов Соны, отправив их обоих в полет через холл и пройдя сквозь Сону, как будто ее там и не было. Вот только... Ее там не было. Удивленное лицо голограммы Соны замерцало, даже когда когтистые лапы и руки Иссэя прорезали глубокие следы в полу, и он остановился, взмахнув хвостом, чтобы развернуться и броситься на Сону сзади. Но на этом все и закончилось. С выдохом, похожим на звериный вздох, он грохнулся на пол, как коллекция железных горшков, и исчез. Это, казалось, привело все в движение, так как Акено закричала: "Нет! Я хотела показать ему..." Она направила свою палочку на брюнетку Рейю, которая как раз поднималась на ноги: "Я хотела показать всем, что я сделала эту силу своей!" Рука Акено и палочка, которую я ей дал, заискрились, электричество перекинулось с руки на палочку, а затем понеслось по воздуху в сторону выздоравливающего епископа. Я видел, как почернел мраморный пол торгового центра, как маленькие металлические линии между плитками вспыхнули белым электричеством. Однако у Рейи, похоже, был план: она протянула руку и крикнула "Реверс!" в надвигающийся взрыв сырой силы. "Один из епископов Соны Ситри выбывает". сказала Грейфия, так как все, что пыталась сделать Рейя, ничуть не помогло: энергия раздела ее догола, а затем заставила исчезнуть с обычной белой вспышкой. Отвлекшись на ее атаку, нагината Цубаки выпустила в сторону Акено кнут пламени - королева Соны направила свою силу через ко-сталь оружия. Даже когда молния Акено угасла, она получила удар огненной плетью по животу. Киба успел отмахнуться от огня, прежде чем тот успел охватить Акено, но у моей сиятельной девы не было сопротивления огню, и она свернулась вокруг раны. Киба побежал за Цубаки, а Асия начала петь со своего места у Риас. Момо, опомнившаяся после того, как Иссей отбросил ее в сторону, бросилась между Асией и Акено, протянув руку как раз в тот момент, когда Акено начала светиться от усиливающей/исцеляющей магии Асии. "Реверс!"

________________________________________

"Придется кое с кем поговорить на эту тему..." прокомментировал Азазель.

________________________________________

Эффект был... ужасающим. У меня сжалось сердце, когда я увидел, как Акено схватилась за грудь от боли и покрылась волдырями по всей коже. У нее только начала идти кровь из ушей и носа, как она исчезла. "Королева Риас Гремори выбывает". сказала Грейфия. Эффект на Асию... Ну, она выглядела нормально, но ее лицо выглядело так, будто кто-то только что убил всю ее семью, друзей, а потом отобрал щенка. Затем Риас практически уничтожила Момо красным взрывом энергии, ее лицо было в ярости, а ее крик "Ты слишком боишься встретиться со мной один на один, Сона?! Где ты прячешься?!", из-за чего объявление Грейфии об удалении Момо стало неслышным. Киба и Цубаки яростно сражались, королева Соны держала Кибу, так сказать, на расстоянии вытянутой руки. "Больше никаких игр!" сказал Киба, его меч (разумный прямой клинок с красивой перемычкой) соскочил с рукояти оружия Цубаки, - "Дюрандаль!". Он метнул свой клинок в Цубаки и, воспользовавшись моментом, когда она уклонилась от вращающейся стали, вытащил Дюрандаль из пространственного кармана. "Я потом извинюсь перед сэнсэем!" Он взмахнул священным клинком, заставив Цубаки отпрыгнуть назад, но не раньше, чем перерубил древко ее нагинаты надвое, а затем отпрянул назад, чтобы проткнуть ее глупой металлической доской, которая была Дюрандалем.

________________________________________

"Это жульничество." Я надулся: " Использовать зачарованный клинок разрушения, чтобы превзойти мой навык кузнечного дела." "Вот так." Делли похлопал меня по ушам.

________________________________________

"Зеркальная Алиса!" Цубаки снова вызвала зеркало между собой и противником. "Я это уже видел!" закричал Киба, убирая одну руку с массивной рукояти Дюрандаля, заправляя ее под одну руку, как рыцарь, сражающийся с копьем, а другой рукой бросая в зеркало простой метательный кинжал. Зеркало разлетелось вдребезги, в плечо Кибы попал маленький осколок стекла, а сам он завершил движение, пронзив Цубаки в грудь Дюрандалем. "Слишком поздно." Она упала на колени и успела направить в потолок лезвие копья, послав в него одну искру. "Королева Сона Ситри выбывает." Риас, Киба и Асия последовали за дымящейся искрой, когда фонтан в центре пола начал бурлить. "Ты видишь, Риас". проговорила проекция Соны, - "Пока ты по глупости рвалась вперед..." Фонтан несколько раз кашлянул, а затем выпустил вверх одну струю воды: "Ты не посмотрела назад."

________________________________________

"В торговом центре не должно быть воды, а только аварийное питание..." пробормотал Азазель. Оглянувшись на мониторы, я заметил дыру в полу рядом с тем местом, откуда стартовала команда Риас. Когда дымящийся огненный шар брызнул в потолок торгового центра, и сработала пожарная сигнализация и спринклерная система, я увидел почти невидимый контур Маки, вытаскивающей себя из дыры - вода сделала ее видимой еще до того, как она сняла маску и в изнеможении рухнула на пол.

________________________________________

Сона влетела в окно зоомагазина на втором этаже, обдав его волной водяного льда и разнообразных аквариумных украшений. Даже врезавшись в стекло и металлические перила второго этажа, она размахивала руками в воздухе. Каждое движение посылало острые как бритва сосульки в сторону первого этажа, где стояли Риас, Асия и Киба. Все еще ошеломленная повреждениями, нанесенными ее исцеляющей магией, Асия даже не отреагировала, когда ее настиг смертоносный лед. Киба оттолкнул Риас за металлическую скамью, но его захлестнула волна Соны, когда синий король приземлился, и его меч оказался бесполезен против сплошной стены воды и ледяных осколков. "Епископ и рыцарь Риас Гремори выбыли". "Так и должно быть!" Когтистые перчатки Риас горели красным пламенем, сила разрушения туманом стекала с нее, оставляя ее сухой, хотя все вокруг было залито водой: "Нападай на меня со всех сил!" На каждый шар разрушения, посылаемый Риас, Сона просто делала движение рукой, и шар воды впрыскивался в сферу и отменял ее. Как я и наблюдал на практике, Сона плавно и уверенно использовала Тайцзи и манипуляции с водой. Даже когда Риас начала посылать в нее многочисленные всплески энергии, Сона не дрогнула, а спокойно танцевала и скользила по гладкому полу, контролируя всю воду вокруг себя. "Вот в чем разница между нами, Риас!" сказала она, сжав руку в кулак, а затем снова раскрыв его, посылая в Риас десятки сосулек размером с палец. Хотя черный туман разрушения остановил их, Соне, казалось, было все равно: "Ты ждешь силы и принимаешь ее как должное!" "Не веди себя так высокопарно и могущественно!" крикнула Риас, ее магия сгустилась и вскипятила воду в воздухе, прежде чем Сона успела отбросить ее своей сферой. "У нас один и тот же сэнсэй, Риас. У нас обоих!" ответила Сона, взметая ногами тонкие волны воды, а ее раскрытые ладони толкали их к Риас, как твердые льдинки: "И все же, чему ты просила ее научить тебя?" Риас не ответила, так как новая атака Соны начала пробивать ее защиту капля за каплей. "Я могла бы покончить с этим, даже не появляясь, Риас! Но я хотела доказать свою правоту". Сона остановилась, встав лицом к лицу с Риас. Медленно подняв руку, она поправила очки. И каждая капля воды застыла в воздухе. С каждым словом Соны каждая из этих капель воды начинала замерзать и удлиняться, превращаясь в ледяные иглы: "Мои пешки побеждают твоих. Мои исследования и сделки нашли способы подавить твой особый талант. У меня есть цель, которую поддерживает вся моя свита!" Сона снова начала двигаться, поднимая обе руки в воздух, затем возвращая их обратно, разворачивая, а затем выставляя вперед, раскрыв ладони, как будто толкала валун или зачерпывала песок тыльной стороной ладоней: "Что у тебя есть, Риас?" В воздухе уже висели тысячи сосулек, и все камеры начали слегка дрожать.

________________________________________

Мои глаза расширились, когда я посмотрел на другие камеры и увидел постепенно растущую волну воды, начинающуюся от зоны старта Риас и продвигающуюся к другому концу торгового центра.

________________________________________

"Думаешь, немного воды меня остановит?" Риас протянула руки, между ними вырос огромный шар темной энергии. "Немного воды?" Сона улыбнулась, опустила одну руку вниз, и все сосульки в комнате посыпались вниз, а вторую руку она завела за бедро, толкая ее вперед, словно борясь с огромным весом. Вместо того чтобы сосульки полетели в сторону Риас, они посыпались на стены. Пол, стены, потолок - все вокруг и позади Риас, но не сама Риас, вдруг оказалось покрыто толстым слоем льда. "Ты говорила, что нужно смотреть всему в лицо, Риас". Сона сказала, когда позади нее поднялась трехэтажная стена воды, почти заглушив последние слова Соны, когда Риас выпустила свою массивную сферу разрушения: "Так я и сделала". К ее чести, Риас не колебалась, не пыталась уклониться и даже не моргнула, когда ее Сфера Разрушения была поглощена водой. Лед не позволил водяной стене разрушить весь фасад торгового центра, и Риас оказалась беспомощной, поскольку ее поглотила и раздавила самая мощная сила природы.

________________________________________

"Риас Гремори выбыла из игры. Сона Ситри одержала победу".

________________________________________

"У меня такое чувство, что мне не понравится моя следующая беседа с боссом". сказал я, нажимая кнопки на слишком сложном контроллере. "Как ты думаешь, малышка Риас расстроится?" спросил Азазель, вставая с удобного дивана и потягиваясь. "Это было хорошее шоу с обеих сторон". "Да, только Риас проиграла, а я ее сотрудник, и я обучала обе свиты". Я вздохнул, не желая вставать с дивана. "Если она тебя уволит, ты сможешь работать со мной". предложил он со смехом. "У меня нет привычки таскать соль или сжигать мосты. Вы знаете дорогу к процедурной зоне?" Он кивнул и вышел из комнаты, ожидая у двери, пока я выключу огромный телевизор и дождусь, пока Шинкаге сползет с дивана. "Почти так же удобно, как на собачьей подстилке. " "Я спрошу, можно ли взять ее с собой, когда мы вернемся наверх".

________________________________________

Лечебный центр выглядел несколько иначе, чем вышеописанный, хотя персонал был еще более откровенно "дьявольским", чем у Феникса. Все медсестры суетились, перенося вещи из одной комнаты в другую, по коридорам, где вместо плитки и гипсокартона были полированный мрамор и бледный гранит, а вместо флуоресцентных ламп - прозрачные белые светящиеся кристаллы. "Леди Кодори". услышал я, как только вышел из транспортной комнаты, - "Мы надеялись, что вы придете". "Лорд Сазекс". Я остановился и поклонился ему: "Мы чуть не пропустили первые минуты, но я успела вовремя найти пульт управления". Не самая лучшая попытка уйти от темы, которая, как я чувствовал, витала у меня за плечом. "Отчасти это моя вина". Азазель сказал: "Вместо того чтобы пригласить ее посидеть со всеми этими формальными типами, мы предпочли домашний кинотеатр Гремори". " Он любил болтать без умолку. " - ворчал Шинкаге. "Кого вы посетите первым, леди Кодори?" спросил Сазекс. "Все они - мои ученики, так что я решила начать с "А" и попытаться пройти путь наверх". ответила я. Мой ответ, казалось, удивил его, но он улыбнулся: "Хорошо, я думаю, что пока найду свою дорогую сестру". Как раз в тот момент, когда он начал сворачивать за угол одного из коридоров, я почувствовал, что на меня смотрит пара глаз. Азазель бросил на меня взгляд "а?", я посмотрел на него, затем мимо него на Серафалл: "Он ушел?" Ее улыбка была настолько широкой, насколько это вообще возможно, и все еще оставалась на ее лице: "Я пытаюсь не втирать, что маленькая Риас потерялась... Но это так трудно!" "Сона очень хорошо справилась". Я ответил, поклонившись ей: "У меня такое чувство, что мне понадобится больше практики, прежде чем я буду играть с ней в шахматы". "Я собираюсь поговорить с некоторыми из моих людей". Азазель оправдался: "А потом, возможно, и с ДРУГИМИ людьми..." зловеще закончил он. " Я найду Акено. " "Я уверена, что Гасперу нужны объятия". сказала Делли, и они втроем оставили меня наедине с Серафолл. "Ты действительно научила ее делать это?" буркнула она, чуть ли не подпрыгивая с ноги на ногу от волнения, ее наряд "Млечной спирали" почти не сдерживал ее изгибы, танцующие вместе с ней в рубашке. "Я просто предложила ей посмотреть еще одно аниме и научила ее основам тайцзи". Я сказал: "Она сделала это по-своему, но я и сама не ожидала". Она приняла позу, похожую на позу Гестии "Я же говорила": одна рука на бицепсе, другая направлена вверх и делает пальцем движение "нет-нет": "Ситри - мастера манипулирования водой. Подобное вполне разумно". "Что ж, будем надеяться, что она воспримет свою победу с изяществом. Ты должна обнять ее. Мне нужно найти Асию". В ответ она обняла меня с силой, почти выжав воздух из моих легких своим энтузиазмом: "Спасибо, что научила мою сестру!" И прежде чем я успел оправиться от неожиданного объятия, она скрылась за углом, оставив меня одного. "Хм, простите. Где лечится команда "Гремори"?" спросил я у первой попавшейся медсестры.

________________________________________

Асия... была разбита. Благодаря системе безопасности рейтинговой игры, которая, казалось, отматывала упавшие фигуры немного назад во времени, прежде чем телепортировать их для лечения, Асия осталась невредимой. Все признаки того, что ее пронзили десятки осколков льда, исчезли, и только на одежде остались следы того, что она вообще пострадала. Но даже когда она приподнялась на больничной койке, ее глаза были призрачными. Пустые. Она почти не отреагировала, когда я положил свою руку на ее, и, кажется, заметила меня, только когда я протянул руку и обнял ее. Но и тогда она лишь пробормотала: "Сэнсэй... Я убила ее". Я по-прежнему ничего не говорил, но с помощью хвостов подтащил ее ближе к краю кровати, чтобы обнять. "Как ты... твоя жена... показала мне, я попытался исцелить Акено-сан... но..." Она обхватила меня одной рукой, потом другой, и я слышал, как ее слезы "капают" по моим чешуйчатым штанам, как они соскальзывают с моего чешуйчатого подшерстка. Я не стал говорить ей, что все в порядке, или что она не виновата, хотя это была не ее вина, и что все будет хорошо. Вместо этого я просто... положил руку ей на голову и позволил ей выплакаться. Я знал, каково это - быть преданным своей собственной силой. До сих пор мне везло: ни удача, ни то, что рядом был кто-то, кто мог меня остановить, не привели к необратимым последствиям. Но Асия... чья единственная сила заключалась в том, чтобы исцелять и защищать, не сработала. Поэтому вместо того, чтобы утешать ее, я сказал: "Пойдем посмотрим, все ли в порядке с Акено. ________________________________________ Акено была... в основном в порядке. Конечно, достаточно хорошо, чтобы развлекать Шинкаге, большого металлического кота, который аккуратно положил свою металлическую голову в центр больничной койки, чтобы Акено могла погладить его гладкий череп. В остальном же она выглядела немного бледной. Чуть больше, чем обычно. Но когда мы с Асией вошли в палату, она села и улыбнулась. Она ничего не сказала, но протянула руки к Асии. Шинкаге, на котором вдруг не оказалось руки, отодвинулся, чтобы Асия могла поплакать в объятиях Акено. Незаметно для Асии мы с Акено обменялись улыбками, и я отправился искать, кого бы еще навестить.

________________________________________

Ксеновия была сварлива. На ней был только больничный халат, ее черный костюм был в полном беспорядке, но в остальном она была невредима. Она была недовольна тем, что проиграла. "Если тебе станет легче, Киба отправил Дюрандаля выполнять работу вместо тебя". Я улыбнулся: "Хотя он не мог так хорошо махать им, как ты". "Он победил Цубаки-сан?" "Да. Он использовал метательный нож, чтобы разбить зеркало вместо Дюрандаля". "Хорошо!" Она "хрюкнула": "Сенсей! Вы можете сделать мне несколько метательных ножей?" "Конечно. Тебе придется их наточить, но если ты не будешь бить по ним Дюрандалем или чем-то еще, они выдержат почти все". "Ты говоришь об этом немного горько". сказала она, моргнув и перекинув ноги через кровать. Я протянул ей руку, чтобы она могла опереться, когда она вставала, и кивнул ей, так как она, казалось, вполне могла держаться на ногах: "Да, Киба перерубил копье, которое я сделал для Цубаки". Она рассмеялась: "Вы можете назвать его "глупым куском металла", но это священный меч разрушения!" "Не надо так позировать, ты же голая". Я вздохнул: "Пойдем искать Кибу".

________________________________________

Когда мы пришли, Киба уже не лежал в постели. Он как раз надевал рубашку (то, что от нее осталось), пока медсестра убирала стетоскоп. "Йо, Киба!" поприветствовала Ксеновия, освобождая место для медсестры, - "Что с тобой случилось?" Киба чихнул, что было неестественно для обычно спокойного рыцаря: "На него обрушилось несколько тонн ледяной воды и льда, а в глаз попало небольшое украшение для аквариума". Он фыркнул: "Спасибо, что позволила мне одолжить Дюрандаль". Он потянулся к маленькой сумке и достал меч." "Слышала, что ты с его помощью убил Цубаки-сан". Она взяла клинок и положила его в свой карман-измерение: "Теперь я не чувствую себя так плохо из-за этого". Они обменялись ударом кулака: "Тебе придется научить меня метать ножи". "С удовольствием". Он улыбнулся своей победной улыбкой, но потом чихнул, испортив эффект: "Мне, наверное, нужно немного лекарства от простуды, сэнсэй". "Без проблем." Я кивнул: "Иди, найди Иссэя. Я уверена, что Риас будет с ним". "Не пойдешь с нами?" спросила Ксеновия. "Сначала найду Гаспера. Потом возьму его с собой".

________________________________________

Предсказуемо, что Гаспер тоже оказался в проигрыше. В "общей картине" игры он был первым, кто слег, из-за чего-то, что сводилось к магической пищевой аллергии. Конеко оказалась с ним в одной комнате, даже в одной постели, и предложила ему плечо, на котором он мог бы вздрогнуть. Сначала я подумал, что вселенная наклонилась набок или что-то в этом роде. Но она просто дала ему плечо, чтобы он надулся, и ничего больше, в то время как она листала журнал с обычным спокойствием, как всегда. Делли предложила Гасперу утешиться, сев ему на плечо и обняв его голову. Конеко заметила мой вход и подняла голову, ее кошачьи уши дернулись в мою сторону, затем ее тело наполовину повернулось, чтобы показать, что ее бедная униформа имеет дыру прямо над сердцем, обнажая верхний край одной из чашечек бюстгальтера и бледную кожу груди. "Сэнсэй." сказала она. "Рада видеть, что вы поладили". Я сказал: "Ты в порядке?" "Мм. Удивлена, но в порядке... Мы проиграли..." Она положила журнал и погладила Гаспера по голове. "Се-се-сен..." Гаспер попытался заговорить, но слишком сильно дергался. Тогда, к моему удивлению, Делли укусила его за ухо. Разогрев движение милым звуком "аххх'ом". "А-а-а!" Гаспер сел прямо, прижав руку к уху: "Ой..." Делли слетела с его плеча, чтобы увернуться от руки, но через мгновение приземлилась обратно с широкой ухмылкой на лице. "Сосредоточься." сказала она и нанесла ему небольшой каратистский удар. "Извини..." Он надулся, но без запинки: "Сэнсэй... Я не справился". "Перехитрили". Я поправил его: "Но если не считать слабого запаха чеснока, ты в порядке?" "Делли скрывает от меня запах... Но я почти чувствую его в воздухе вокруг себя". Он ответил: "Но да... Я потерял сознание от стресса, они не причинили мне вреда". "Ну, раз так, то пойдем навестим Иссэя. Остальные уже должны быть там, и, как обычно, он, наверное, единственный, кто еще спит". "Мм..." Конеко согласилась, соскользнула с кровати и протянула Гасперу руку, чтобы он мог сделать то же самое: "Он очень старался." сказала она. "Семпай всегда старается". Гаспер согласился: "Но то, что было в конце..." "Мы спросим его, когда сможем". сказал я, уже беспокоясь о том, что это была за черная аура. "Да..." Гаспер вздохнул и взял меня за руку, и мы пошли искать комнату Иссэя.

________________________________________

Меня, как и Делли с Шинкаге, остановили на пороге. "Только для свиты". сказала медсестра, когда Конеко и Гаспер вошли. "Палата уже немного заполнена". "С ним все в порядке?" спросил я, думая, что это может случиться, и не решаясь спросить ее о настоящей причине, по которой меня не пустили к нему. "Острая анемия и легкая умственная деградация". Она ответила: "Это..." "Чрезмерное использование магии, вызывающее коматозное состояние". сказал я. "Да, именно так". Она выглядела немного удивленной: "В остальном на нем нет никаких следов, и он полностью выздоровеет". Она кивнула. "Хорошо. Если кто-нибудь спросит, я навещу остальных учеников". "Я передам." сказала она.

________________________________________

Свита Соны в основном была в порядке. Благодаря рейтинговой системе игры "быть пронзенным лесом мечей" свелось к "очень чесаться везде". Цубаса и Томоэ были в приподнятом настроении, хотя и выглядели немного неуютно в больничных халатах. "Не похоже, что вам есть что показать!" сказала Томоэ, обхватив Цубасу сзади и запустив руки в скромные "пожитки" Ладьи. "Томоэ, прекрати..." Цубаса надулась: "Ты порвешь халат!" "Может, мне зайти попозже?" Я спросил: "Если вам двоим понадобится минутка, я постою у двери". Томоэ убрала руки от Цубасы и вышла из-за ее спины: "Сэнсэй! Вы пришли поздравить победителей?" "Иду посмотреть на своих учеников". Я сказал: "Помните, что я - нейтральная третья сторона, которая учит вас всех". Цубаса поняла, расправляя свой хлипкий халат: "Ну, твои ученики в порядке. Немного колючие... и на сквозняке... но все в порядке". "Тебе просто нужно больше времени на то, чтобы побыть коммандос!" сказала Томоэ, заставив меня ойкнуть: "Что?" "Для человека, который носит юбку и двигается достаточно быстро, чтобы сделать юбку бессмысленной, ты спрашиваешь "что"?". "В отличие от некоторых, я люблю небольшие приключения". Она усмехнулась. Я вздохнул: "Что ж, отправляйся на поиски своего короля. Только тихо. Это больница". "Да, сэнсэй." сказали они вместе. "И молодцы." добавил я.

________________________________________

Момо и Рейя тоже жили в одной комнате и тоже страдали от "зуда". Это было вполне логично, поскольку один из них был взорван чистой разрушительной силой, а другой съел святое электричество небольшого города. В остальном они чувствовали себя хорошо, хотя обе все еще лежали в постели. "Боюсь, я все еще чувствую себя немного оцепеневшей". Рая сказала: "Молния госпожи Акено была... ну, я бы сказала "шокирующей", но что ж..." "Хорошо, что я не взяла с собой на поле ничего важного..." Момо вздохнула: "Кроме моего самого удобного нижнего белья... Теперь его нет". "Что ж, ты хорошо поработала и проявила смекалку... Хотя тот, кто научил тебя этому странному заклинанию, наверное, получит по ушам". сказал я. "Какая жалость..." Рейя улыбнулась: "Но я больше ничего не скажу". Они вместе захихикали, заставив меня задуматься, как им удалось получить это странное "обратное" заклинание. А еще мне стало интересно, смогу ли я тоже его выучить... Или хотя бы как-то противостоять ему. Что-то подобное, сделанное со мной, было бы катастрофой. То есть, может быть. Еще одна вещь, добавленная к и без того длинному списку вещей, о которых я должен был думать, когда вступал в бой здесь, в этом мире.

________________________________________

Цубаки как раз выходила из своей комнаты, когда я появился, одетая в школьную форму, правда, с вертикальным разрезом посередине, прямо между грудей. "Кодори сэнсэй. Я должна извиниться". сказала она с поклоном. "Киба использовал волшебный меч. В моих глазах, он жульничал". Я ответил. "Плохой мастер винит свои инструменты". Она протянула мне две половинки сломанного оружия. "В следующий раз я постараюсь сделать что-нибудь покрепче". Я взял части и положил руку ей на плечо: "В остальном ты молодец". "Спасибо, сэнсэй. Это был тяжелый бой, но ваши наставления сыграли решающую роль в нашем успехе". "Я предлагала тренировку, ты давала усилия. Поэтому вы и победили". Я отпустил ее плечо: "Может, пойдем искать Саджи? Я уверена, что Сона там". "Да."

________________________________________

Шинкаге было велено оставаться в коридоре, поскольку комната не такая уж большая, а он... ну... размером с машину. Но Цубаки погладила его по голове за понимание, и он довольствовался тем, что сидел за дверью. "Сона." сказал я, - "Думала, ты будешь здесь". И почти все остальные, включая Маки, которая улыбнулась и показала мне "V" со своего стула у маленькой тумбочки возле кровати Саджи. Саджи был... разбит. Не считая побоев, которые он получил, он выглядел... поникшим. Как будто он похудел. Вокруг него висело несколько мешков с жидкостью, но в остальном он дышал нормально. Но даже сквозь синяки на его лице я заметил крошечную улыбку на его губах. "Он очень старался для меня". Она тихо сказала: "Где бы я еще была после того, как он сделал так много для нашей победы?" Пауза, затем взгляд на меня: "Момо-сан? Рейя-сан?" "Все еще чувствую себя немного оцепеневшей". Цубаки повторила то, что я сказал ей, когда мы шли сюда: "Но настроение хорошее". "Хорошо." Сона кивнула и снова повернулась к Саджи: "Сэнсэй, спасибо, что помогли нам". "Награда за старание". Я ответил: "Мне было приятно обучать обе свиты, и, надеюсь, я смогу продолжать это делать до возвращения домой". Я чуть было не сказал " Мистер недовольный", но вместо этого повернулся и сказал "Мистер Шемхаза". "Меня послали за вами, видимо, раз я перестал работать на три секунды..." Он ворчал: "А вы знаете, что у вас в коридоре сидит гигантская металлическая кошка?" " Дракон. " - сказал Шинкаге, наклонившись настолько, чтобы нависнуть над Шемхазой, отчего тот от неожиданности отступил на полшага назад. "Похоже, я нужна в другом месте. Дайте мне знать, если вам понадобится помощь в выпечке торта или еще чего-нибудь". сказал я, прежде чем уйти. "Пока, сэнсэй!" Большинство из них помахали мне рукой.

________________________________________

"Так что же это такое?" спросил я, когда мы вышли из больницы, прошли через телепортационный круг и оказались в месте, которое выглядело в том же стиле, что и место, где проходила встреча молодых лордов. Если не считать ровного "тик-так" металлических ног Шинкаге по полу и периодического шелеста ткани от нашей одежды, Шемхаза молчал. "Несколько вещей". сказал он наконец, - "И не все хорошие". "Может быть, сначала предупредите меня?" "Для некоторых отсутствие предупреждения - часть удовольствия". Но, по сути, вас привели для официального расследования нескольких вещей". Он бросил взгляд в сторону: "Никакой реакции?" "Я давно этого ожидала". Я вздохнул. " Честно говоря, я удивлен, что это заняло так много времени. " "Тише ты, железная глыба!" Делли зарычала. "Ну, по крайней мере, мне не придется говорить, что мне пришлось либо нагрубить, либо позволить тебе сбежать". Шемхаза сказал, встретив мой взгляд, когда я смотрел на него: "Наверное, я позволил тебе сбежать". Я позволил себе почувствовать магию в воздухе, глядя на него и прикидывая, где он находится по шкале силы, которую я видел до сих пор в этом мире: "Кто знает". Потому что я точно не знала: "Но не в моем стиле убегать от вопросов. Даже от глупых". "Приятно слышать. Пожалуйста, постарайтесь соблюдать приличия?" Когда мы остановились, то оказались перед большой двойной дверью. Я смутно помнил, что именно эта дверь находилась в дальнем конце комнаты, где я зацепился за дверь, когда ее сорвал с рамы этот болван Зефирдор. Дверь открылась, и пара стражников повернулась, чтобы посмотреть на нас. "Леди Кодори, мы просим вас разоружиться". Все еще держа в руках два обломка копья Цубаки, я протянул их одному из стражников: "Это собственность Цубаки Шинры из рода Сона Ситри. Не потеряйте его". Затем я серьезно сказал ему: "Другого оружия у меня нет". С неохотой я отдал Шемхазе свои перчатки - руки холодели от их отсутствия. На меня подозрительно посмотрели, пришлось терпеть обыск, и стражники не нашли другого оружия. "Хорошо". И они отошли с дороги. Передо мной был... ну... похоже на зал суда. Вдоль стены с дверью стояло несколько кресел, три трибуны, с которых можно было говорить или отстаивать свою точку зрения. Передо мной находилась высокая деревянная трибуна, за которой стояло несколько стульев с высокими спинками, достаточно высоких, чтобы возвышаться над теми, кто мог бы выступить перед ней. За ней, вдоль задней стены, стояли еще кресла, и действительно, там сидело несколько старых дьяволов, напомнивших мне что-то вроде коллегии присяжных, но не совсем. Шемхаза ухватился за хребет Шинкаге и потянул его в сторону, чтобы усадить в "зрительской" секции вместе с Азазелем, Одином и Россвайсом, но в остальном в зале не было ни одного знакомого мне человека. Делли покинула мое плечо и пошла с ними, но только после того, как я похлопал ее по спине своим хвостом. "Шаг вперед". На трибуне передо мной стоял всего один человек. Одетый в официальную судейскую мантию (со скромными, но все равно как-то глупо выглядящими наплечниками), этот дьявол ощущался... могущественным. Не настолько, чтобы, скажем, заставить нервничать мои хвосты, как это было рядом с Серафоллом (хотя после объятий они начали проявлять к ней любопытство), но все же достаточно мощно, чтобы почувствовать это даже с расстояния пяти метров. Лысый, с очертаниями бороды вдоль челюсти, взгляд его был противоречивым. Как будто он не хотел быть здесь и в то же время должен был быть здесь по той или иной причине. Решив, что надо хотя бы избавить беднягу Шемхазу от скачков давления, я вышел вперед на центральную трибуну и замолчал. "Я - Фальбий Асмодей". Мы вызвали тебя, Кодори Харухиме, чтобы узнать о твоих неправдоподобных заявлениях о том, что ты из другого мира, о твоем участии в недавних событиях и о твоем сговоре с... Бригадой Хаоса?" Пауза: "Да. Принесите камень". Со стороны комнаты появился охранник и поставил передо мной небольшую обсидиановую пирамидку. При взгляде на нее я почувствовал слабый магический гул, исходящий от нее. "Положите руку на камень". сказал он. "Нет." Я легкомысленно ответил: "У меня нет привычки прикасаться к странным магическим предметам". Наступила пауза, когда группа людей позади Фальбиума озабоченно забормотала, а Азазель едва сдержал смех. "Это Камень Истины". сказал он, бросив взгляд за спину, и заставил бормотание прекратиться. Мне стало интересно, как он отреагирует, если мне скажут говорить правду, но не разрешат, но я был уверен, что смогу сломать его, если понадобится, и положил на него руку. "Задавай свои вопросы, Хранитель моста, я не боюсь". сказал я.

________________________________________

ПРИМЕЧАНИЕ! Никто не ожидает.... ИНКВИЗИЦИИ! ... Кроме всех во вселенной 40K. aKAQg4bnYu за раздор! А моя настоящая книга "Were Too?" уже на Инкитте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.