ID работы: 13504069

Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 33 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
ПРЕЖДЕ ЧЕМ Я НАЧНУ. Я уверен, что что-то в этой главе кого-то расстроит. Именно поэтому у меня стоит "М" в рейтинге. Просто говорю. Увидимся в комментариях в конце.

________________________________________

Глава 21

20 апреля Было приятно проснуться с кем-то в объятиях. Даже если это была не моя жена. Чтобы избежать возможных неловкостей, я на всякий случай надел в постель рубашку. Не желая будить ее для утренней зарядки, я осторожно подоткнул еще теплое одеяло со своей стороны кровати между ее руками. Риас оставила аккуратно сложенную стопку одежды у моей двери перед тем, как я вернулся домой вчера вечером, так что одеть ее не составило труда. Но после моей обычной утренней процедуры она не пошевелилась и не издала ничего кроме этих крошечных звуков. Поэтому я начал с завтрака. Я догадался, что для нее это не совсем обычное дело, поэтому я приготовил несколько легких блюд. Пушистые блинчики, немного бекона, немного салата... Запах бекона привлек ее внимание, храп маленькой мышки сменился "хм?", когда она села, накрывшись одеялом. Убедившись, что ничего не спалил, я подошел к кровати и опустился на колени рядом с ней. Она напомнила мне лицо Харухиме "в одном объятии от сна". У нее даже глаза были такие же. "Завтрак готов в любое время". Она выглядела так, как будто ей не нужны были эти объятия, чтобы снова заснуть, и она снова начала засыпать. "Нет, нет. Тебе нужен завтрак". тихо сказал я, обхватывая ее за спину и осторожно подтягивая к краю кровати. "Тебе не нужно об этом думать, просто не падай". Когда я помог ей раздеться, а затем одеться в ее форму, ее тело было почти как у шарнирной куклы, когда я манипулировал ее конечностями, она смогла спросить "Почему?". "Если я не забочусь о ком-то, хотя бы раз в день, я начинаю терять концентрацию". Я сказал, счищая ворсинки с ее плеча: "Стало только хуже, а тебе, с твоими постоянными перекусами, нужен завтрак". "Хочу спать". "Риас скоро придет. Так что садись сюда. Нож и вилка или палочки?" "Постель." "Ты можешь вздремнуть на моем хвосте позже". Поскольку она не ответила, я положил и нож, и вилку, и палочки у ее тарелки. Затем раздался вежливый стук в дверь. "Поговорим о дьяволе, и она появится". сказал я, идя к двери. "Плохой каламбур". пробормотала Конеко, разглядывая лист салата. "Кодори-сэнсэй, доброе утро". Риас использовала сверхвежливое приветствие "гокигенё", "Я... я поражена. Вам удалось заставить ее позавтракать. Похоже, я должна Акено 100 йен". "И оденьте ее. Еда на столе, тарелки и посуда там же". Я сказал: "К сожалению, у меня нет других столов, кроме моей алхимической скамейки..." "Я не возражаю. О, и блины тоже?" "С сиропом или маслом?" предложил я.

________________________________________

Еще одно время в мастерской, на этот раз разбирая оружие экзорцистов. С моей неспособностью стрелять из него я мог сделать только очень много, но с моими новыми знаниями о настройке версии меча, восстановить его без всех святых символов на нем было легко. Пока я работал над различными металлическими деталями в кузнице, у меня также было время сделать несколько петель. Я подумал, что Симе - традиционный тип, которому нравятся двери из тяжелого дуба или чего-то подобного, поэтому я сделал их соответствующим образом. Как раз когда проволочный станок заканчивал очередную катушку проволоки, около полудня, я почувствовал это... Легкое покалывание чуть ниже пупка. Я достал свой телефон и начал закрывать мастерскую. Лиса: Придется пропустить поездку в лес. Босс: О? Что-то случилось? Фокс: Мать троих детей, отец четверых. Перерыв, потом... Босс: Поняла. Если вам что-нибудь понадобится, просто спросите. Насколько плохо обычно? Лиса: В первый и последний день неплохо, но в полнолуние я хуже, чем Иссей. Босс: Это плохо. Лиса: Я запру свою дверь. Никаких посетителей, пожалуйста. Босс: Ты остаешься за старшего, пока нас не будет завтра вечером. Постарайся как можно лучше отгородиться от всякого сброда. Лиса: Я постараюсь запомнить.

________________________________________

Я надеялся, что этого не произойдет. Я имею в виду, что это происходило случайно, и это был уже четвертый раз с ночи медового месяца. Но это был первый раз, когда Харухиме не было рядом. Будучи человеком дальновидным, я на всякий случай прихватил кое-какие припасы. В основном это была еда быстрого приготовления, не требующая долгих раздумий. Дополнительные полотенца, дополнительные одеяла... Это было бы даже забавно, если бы не тот факт, что я был рабом своих инстинктов и желаний в течение почти двух полных дней. Дома все знали, что нужно просто игнорировать звуки, доносящиеся из нашей комнаты, когда это случалось с кем-то из нас, но здесь... Я запер дверь, прикрепил цепочку безопасности, разделся и стал ждать, когда принесут мой временный анатомический кусок. Еще одно напоминание о том, что я был только в человеческой форме, но не человеком.

________________________________________

Мой телефон мог пискнуть несколько раз, но движение с места на полу разожгло бы и без того покалывающие нервы едва сдерживаемым вожделением. Я знал, что в какой-то момент мне нужно будет поесть и попить, и, возможно, еще немного привести себя в порядок, так как я был совершенно не готов к тому, насколько все плохо. Моя грудь, отяжелевшая от остатков молока, была источником дискомфорта, который стал желанным отвлечением, давая мне возможность сосредоточиться на чем-то, вместо того чтобы просто поддаться животной стороне. Возможно, я не раз чувствовал руку на своей спине, но даже это отвлекало меня. Мне нужна была моя жена, мой партнер, чтобы успокоить меня. Хотя бы раз, даже если конечный результат окажется безрезультатным, это смягчило бы самое первобытное желание размножаться.

________________________________________

Держал свое кольцо под долгим холодным душем. Мои хвосты прилипли к полу душа, когда я сидел под ледяным водопадом. Я сосредоточился на успокаивающих воспоминаниях. Ее улыбка. Ее уравновешенность за обеденным столом. Ее сосредоточенность и серьезность во время тренировок. Ее мягкий аромат после тренировки, словно цветы у кромки воды. Взять ее за руку и притянуть к себе... "Ко-сан?" Широко раскрыв глаза, я смотрю на дверь ванной, на пару золотых треугольников на вымытых золотых волосах. "Ты простудишься". Я чувствую их запах, невозможно. Я убираю руку с кольца, наклоняюсь вперед и начинаю выползать из душа на четвереньках. "Хорошо отряхнись". Мои хвосты, мое тело, повинуясь ее мягкому голосу, дергаются и трясутся, выпуская воду в потрясающих брызгах охлаждающих капель. "Иди сюда, любовь моя". Не потрудившись встать, инстинкт движет меня к ней на четвереньках. Я огибаю угол и вижу, что она стоит на коленях на полу, красное кимоно частично открыто, достаточно, чтобы намекнуть, что под ним, но недостаточно, чтобы нарушить ее скромность. Мои руки идут к узлу ее оби, она говорит в последний раз, наклоняя голову в сторону, я вижу, как она делает глубокий вдох. "Нежно, любовь моя".

________________________________________

Я посмотрел через ее плечо, сквозь завесу рыжих волос, на элегантную, сереброволосую женщину, одетую в скромную версию наряда французской горничной. Безупречно сшитая юбка длиной до щиколотки, дымчато-серый цвет под чисто белым. "Не приближайтесь, пожалуйста". Голос Харухиме дрогнул, наполовину в беде, наполовину в дискомфорте: "О, Боже..." Кажется, я зарычал, когда увидел в комнате другую женщину. Но... Этот голос? Эти волосы? Я вдруг почувствовала, что моя спина горит, пересеченная глубокими царапинами. Моя шея, плечи, вся спина чувствовали себя так, будто я скатился с гравийного холма. Мои руки, все еще крепко обхватывающие мою возлюбленную, прижали ее немного ближе, защищая, и от этого движения она слегка вздохнула. "Подумать только, что ты сделаешь это. Возьмете этого... человека... в постель". сказала служанка, но не придвинулась ближе. "Так вот как ты собираешься закончить все?" "Риас?" Мой мозг снова соединился с позвоночником, и я начал собирать все воедино. То есть... Больше вместе, так как мы все еще были соединены бедрами. "Мой отец и старший брат не стали бы меня слушать, если бы я не сделала что-то радикальное". "Если бы они знали, что вы только что отказались от целомудрия..." Леди, казалось, была в растерянности, как описать меня: "Этот ёкай? Лорд Гремори и Сирзехс-сама были бы весьма разочарованы". "Мое целомудрие - это мое право. Нет ничего плохого в том, чтобы отдать его тому, кого я выберу". Риас вздрогнула, когда я слегка сдвинулся. "Кроме того, Кодори-сэнсэй не ёкай и не простолюдинка". Когда остатки моего сознания встали на место, я обнаружил, что сижу под Риас, рыжая голова у меня на коленях, ноги по обе стороны от меня. Помимо лежания, это был самый простой способ функционирования моего временного оборудования. Конечно, осознав это, я хотел сбросить ее с себя, оттолкнуть, сделать что-то еще, кроме как просто сидеть здесь, пока эти двое читают друг другу лекции... Но, не будучи человеком, она была практически прикована ко мне. "Риас?" Я попытался снова, мой голос был грубым, горло пересохло. "Кто послал тебя, Грейфия? Ты сама выбрала, или дом выбрал?" Риас нежно провела кончиком пальца по моему носу. "Или это был мой старший брат?" "Это были все мы". Служанка, Грейфия, ответила. "Это должно было случиться, чтобы королева Онии-сама пришла в человеческое царство". Риас вздохнула: "Кодори-сенсей, это Грейфия Люцифуг". Серебряноволосая женщина сделала небольшой реверанс, а затем серьезно посмотрела на Риас: "Таинственная женщина из другого мира?" Я наконец обрел голос, хотя моя похоть утихла, я все еще чувствовал слишком много мурашек, чтобы сдержать низкий рык, вырвавшийся вместе с моими словами: "Это долгая история". Я добавил: "Очень приятно. Я бы поклонилась, но..." "Нам есть что обсудить, тебе и мне". Грейфия посмотрела на Риас после того, как кивнула мне. "Я..." Риас бросил на меня косой взгляд. "Мэм Грейфия? Она скоро выйдет". Я посмотрел на Риас: "Нам тоже есть что обсудить, но сначала нам нужно кое о чем позаботиться". В комнате замерцал темно-фиолетовый свет, но я сдержал свой гнев. Я знал, что Риас понимает, что я сильный и способный, но она никогда не боялась меня до этого момента. Я чувствовал этот запах на ней, даже поверх запаха похоти в комнате, когда медленно выпрямлял ноги. "Я полагаю, больше не будет никаких... дел... сегодня вечером?" Грейфия моргнула, когда я намеренно позволил лунному свету, единственному свету в комнате, отразиться от моего кольца. "Или любой другой ночью". сказал я, держа Риас хвостом. "Ей может быть немного холодно, так что не могли бы вы найти одеяло или что-то в этом роде, а также какую-нибудь одежду. Мы будем минут через десять". "Очень хорошо."

________________________________________

Кровь и другие жидкости вылились в сток, пока я держал Риас, холодная вода обдавала нас брызгами, когда я делал медленный поворот. Чувствуя, что царапины на моей спине зудят, даже когда холод онемел, я посмотрел на лицо Риас, когда она закрыла глаза от холода. "Риас." сказал я, откинув голову назад и проглотив полный рот воды, чтобы очистить горло от ощущения песка. "Посмотри на меня". Мои руки были заняты тем, что держали ее, иначе я бы сдвинул ее подбородок: "Ты не сможешь отвести от меня взгляд после этого". "Я с..." "Нет." Я сказал категорично. "Ты также не можешь извиниться". Мои слова заставили ее подпрыгнуть, но она смогла поднять на меня глаза: "Ты знала, что делала, и воспользовался мной, когда знала, что моя бдительность ослабла. Ты даже телепортировался в мою комнату". Посмотрев на Грейфию, я увидел, что мой замок и цепь все еще на месте. Она не ответила, хотя слегка дрожала, и мне пришлось прижать ее к себе, чтобы согреть. Теперь мне было спокойнее, но слишком много движения и холодный душ не помогли бы. "Ты потеряла мое доверие, Риас". Я сказал: "Любые сделки, только между нами двумя, больше не будут приниматься за чистую монету. Запомни это". Она кивнула. "Запомню". Она покачала головой: "Мне нужен был выход, и это было все, что я могла придумать, чтобы привлечь внимание моей семьи". "Значит, кроме царапин на моей спине, ты просто нарисовала на ней огромную мишень?" Я прорычал: "Замечательно..." Я вздохнул: "Киба? Иссей? Моя животная анатомия наконец отступила настолько, что я смог поднять ее с себя, и вторая порция жидкости хлынула в сток. "Могу я теперь выйти из холода? Пожалуйста?" Она задрожала, когда ее ноги коснулись пола душа: "Киба отказался бы прямо, а Иссей слишком... незрел для такого неожиданного предложения". Возможно, она медленно посинела. Трудно было сказать, когда свет был выключен. "Еще кое-что, прежде чем ты уйдешь". Я отпустил ее, не обращая внимания на ее красивую попку, когда она почти выбежала из холодного душа. Она ждала, дрожа, в моей комнате, пока я проходил мимо нее, не глядя прямо на нее. "Что...?" "В Орарио есть маленький грязный секрет". Я полез в пальто и достал бутылочку с лечебными таблетками. "Никто не говорит об этом, и не все даже знают, что нужно спросить об этом, пока не захотят уйти на пенсию". Я взяла таблетку, красная бусинка почти светилась в лунном свете. "У меня уже семеро детей, Риас". Я взял одну таблетку для себя и отправил ее в рот, наполовину повернувшись, чтобы показать ей свою спину, так как царапины, которые она там нанесла, исчезли. "Я сам удивлялся, почему у меня никогда не было цикла. Но когда я спросил своего фармацевта, она мне рассказала". Я пила целебные зелья более или менее регулярно с первого дня моего прибытия в Орарио. Я наблюдал, как она запихивает таблетку в рот, и маленький след от укуса на ее шее, единственный след, который я ей поставил, исчез: "Мы поговорим завтра вечером". "Да. А теперь, при всем уважении, уходи. Я возвращаюсь в холодный душ". Я прошел мимо нее и почувствовал, как один из моих хвостов прошелся по ее руке.

________________________________________

Я был почти слишком возбужден, чтобы игнорировать потребности своего тела. Почти. Конечно, даже в этом теле я потакал себе, но после того, что только что произошло, я почти не могл заставить себя сделать это. Но я знал, что если не сделаю этого, то не смогу выйти из душа, чтобы заняться другими делами. Например, поесть или помыться, чтобы не наделать еще больше беспорядка. Мне пришлось бы оставить большую миску со льдом для моего таинственного чистильщика. К середине третьего дня, сразу после обеда, постоянная потребность стала ослабевать, и мне стало легче удерживать в голове больше двух мыслей. Наконец-то я смог выйти из холодного душа, не думая сразу о том, как согреться, и начал приводить себя в порядок. Душевая была, пожалуй, самой ужасной, но не из-за *кхм*, а потому что я отряхивался от холодной воды. Казалось, что десятки мягких, колючих морских ежей взорвались. Я не хотел оставлять этот беспорядок моей застенчивой домработнице. Стирка тоже. Это тоже было моей проблемой. Приходилось стирать практически все, что можно было отнести к полотенцам или простыням. Моя кровать была худшей, вероятно, потому, что Риас довольно свободно обращалась со своими ногтями, и я, вероятно, ложился туда по крайней мере один раз. Это не считая других источников крови. "Глупая девчонка..." пробормотал я, мой золотой хвост не бил меня за это. Пройдя еще раз в маленькую прачечную, я заметил стеклянную банку с колокольчиком, куда положила два своих таро. Таро Гестии все еще находилось в кожаном футляре, который я сделал, а вот таро Харухиме - нет, оно лежало рядом с ним лицом вверх. Но что еще делала Риас? Перевоплощалась? Я покачал головой. "Спрошу позже". Я прикоснулся к карточке жены: "И тебе тоже расскажу".

________________________________________

Последняя загрузка белья прошла, и я занялся его раскладыванием. Мне удалось хотя бы раз вымыть все поверхности в моей маленькой квартире, оставив только одну грязную чашку и одну ложку в раковине, чтобы пригласить гостя в гости. Мое тело тоже пришло в норму, и я почувствовал одновременно облегчение и тоску. Я действительно нуждался в объятиях. Мне также нужно было проверить свои сообщения. Я смутно помнил, что мой телефон срабатывал несколько раз, отчетливое тоненькое жужжание пробивалось сквозь мою похотливую дымку. Только он был мертв. Я забыл подключить его на время. Теперь, когда я это сделал, я посмотрел на время. 23 апреля, сразу после окончания школы. В мою дверь неуверенно постучали. Слишком высоко для Асии. Я посмотрел на себя, в своей последней рубашке "Папа номер один" и чистых трениках. Достаточно хорошо. Я отпер и снял замок с двери. "Акено?" сказал я, и королева Риас вздрогнула от моего голоса: "Извини, все еще восстанавливаюсь". Я кашлянул в руку и отступил в сторону: "Что привело тебя сюда?" "Уверена, ты можешь догадаться..." "Уверена, что могу". Я ответил, немного резче, чем намеревался, "Извините. Я не... Ну, нет, хочу, просто не с тобой". "Политика". "Я ненавижу это слово и все, что с ним связано". "Поскольку вы вовлечены, а также являетесь последователем Дома Гремори, ваше присутствие... настоятельно просим самым вежливым образом". Я улыбнулся, и она снова вздрогнула. Эта улыбка показала все мои зубы. "Насколько вежливым?" Она посмотрела на меня: "Может быть, немного более формально, чем "только что закончили уборку дома"?" Она улыбнулась, почти так же ярко, как обычно. "Тогда помоги мне с моими доспехами, если можно". сказал я, снова приглашая ее войти, "Но при одном условии." "Хм?" "Мне нужно еще одно объятие". "У нас есть около десяти минут, так что только одно". ответила она и закрыла за собой дверь.

________________________________________

Полностью вооружённая, бронированная, со свежерасчесанными волосами (хотя и не хвостами, но они все равно выглядели как-то грустно, когда медленно махали мне за спиной), мы с Акено прибыли в комнату ОРК. Риас, та женщина Грейфия и Конеко уже были в комнате. Грач сидел у двери на единственном деревянном стуле с высокой спинкой, а двое других находились возле большого свободного места, где находился круг вызова/телепортации. "А, вы здесь." сказала Риас, "Ожидаешь неприятностей?" "Либо это, либо моя футболка "Папа номер один" и спортивные штаны". Я ответил: "Грейфия? Я должна извиниться за отсутствие... почти всяких светских приличий". Я отдал ей свое лучшее бойцовское приветствие, кулак в ладонь, так же, как я поклонился бы Такемикадзути. "Мое имя - Кодори, моя фамилия - Харухиме, и вы увидели небольшой недостаток в моем характере". Мне было трудно читать эту женщину. Она была спокойна, собранна и почти не вздрагивала, пока я нес Риас в душ. Даже сейчас, в полном боевом снаряжении, она просто смотрела на меня. Момент растянулся: "Грейфия, из дома Гремори, королева пэра Сирзехса Люцифера". Она отвесила мне столь же формальный поклон, сцепив руки ниже пояса. Теперь, когда у меня был шанс рассмотреть ее получше, ее длинные серебряные волосы были заплетены в очень сложную двойную косу, которая начиналась на макушке головы и спускалась вниз по каждому плечу. У нее даже был хвост, не заплетенный, рядом с тем местом, где начиналась коса. Ее кожа была не настолько белой, чтобы назвать ее альбиносом, хотя у нее были темно-красные глаза. Казалось, элегантность и уравновешенность олицетворены. "Боже, я не ожидала такой реакции". Акено прошептала Риас. "Тише." Риас прошептала в ответ: "Мы просто ждем остальных..." Пока они немного отошли в сторону, я оглянулся на Конеко: "Печенье?" "Мм." Она ответила, одарив меня небольшой улыбкой, когда принимала одно из них. "Тебе все еще удалось сделать несколько?" спросил Риас. "Пришлось кое-что сделать, пока я стирала". Я ответила: "Мэм Грейфия?" Я протянул ей открытый контейнер с печеньем. "Я должна..." "Они действительно очень вкусные". сказала Акено, выходя из-за своего короля, чтобы взять одно. "Печенье Кодори-сэнсэя исключительное". Риас согласилась, слегка улыбнувшись, почти с надеждой, когда я без колебаний протянул ей контейнер. "Очень хорошо." Служанка взяла одно, приподняв бровь на микрон от их простого вида: "Хлебцы?" "Именно так." Я ответил, откусывая от одного, "Не самая лучшая моя партия, но я была не в себе". "Они... вполне приемлемы". сказала она после небольшого откусывания. "О! Кодори-сэнсэй вернулась!" сказал Иссей, открывая дверь в ОРК, "Я чувствую запах печенья". Иссей посмотрел на меня и маленький контейнер, в то время как позади него Киба выглядел... ну, это трудно описать. Он увидел меня, затем Грейфию и выглядел так, словно внезапно ожидал, что небо упадет. Асия тоже не знала об этом, но она ярко улыбнулась, когда я помахал ей рукой. "Кодори-сэнсэй! Вам лучше?" спросила она, беря печенье. "Гораздо более общительная, чем я, да". Я ответил кивком, поддавшись искушению погладить ее по голове. "Что-то не так, Киба?" Улыбка Кибы попыталась вернуться, но не вернулась, и он просто покачал головой. "Президент?" "Прежде чем мы перейдем к делам клуба, раз уж все собрались здесь, нам нужно кое-что обсудить". начал Риаса, привлекая всеобщее внимание. "Миледи? Должна ли я?" начала Грейфия, но Риас отмахнулась от нее. "По правде говоря, - глубоко вздохнула она, когда все посмотрели на нее, - я..." Обычное место для круга вызова ожило, искры, а затем огонь прочертили по полу, образуя сложный магический круг. Смесь рун и геометрических узоров, в центре находилась такая же фигура животного, как и у Риас, только эта была легко идентифицируема как голова птицы. От него исходила волна сухого жара, а в центре образовался столб пламени, растворившийся в человеке. Искры из круга ударили по моей броне, а Иссей был вынужден смахнуть несколько искр со своей одежды. Киба выглядел удивленным, а затем пробормотал: "Греб феникса...". "Давно не виделись, мир людей". сказал мужчина в повседневном костюме, проводя рукой по коротким светлым волосам. Он вышел из столба пламени, свет круга померк, хотя казалось, что он сгорел дотла. "Я пришел за тобой, моя дорогая Риас". Высокомерная походка, надменный голос, то, как он просто не удосужился взглянуть на кого-либо еще в комнате, кроме Риас... Я понял, что этот человек мне не понравится. Я позаботился о том, чтобы положить контейнер с печеньем в безопасное место. Он подошел к Риас: "Риас, пойдем со мной, я хочу показать тебе, где будет проходить церемония". Он положил руку ей на плечи, ее лицо выражало подавляемое отвращение: "Дата тоже назначена, и чем раньше, тем лучше". "Отстань от меня, Райзер!" Риас пожала плечами и отошла. "Сурова, как всегда". Он рассмеялся, как будто балуя ребенка. "Эй ты! Прекрати грубить президенту. Так нельзя обращаться с дамой". сказал Иссей, подойдя к ним. "А? Кто ты?" спросил Райзер, не впечатленный гневом Иссея. "Иссей Хёду, крестьянин, служащий у леди Риас Гремори". "Вот как?" ответил Райзер. Я увидел в его глазах небольшое узнавание. "Но кто ты?" спросил Иссей. Грейфия, Киба и Райзер выглядели так, словно хотели рассмеяться. "Ты не рассказала обо мне своим слугам, Риас? Я имею в виду, есть ли кто-нибудь, кто не знает обо мне? Или ты воскресила его?" Он практически снова проигнорировал комнату, когда повернулся, чтобы спросить Риас. "Я не сказал им, потому что в этом не было необходимости". Риас ответила, отмахиваясь от него, как от насекомого. "Это Лорд Райзер Феникс. Он высококлассный чистокровный дьявол. Третий сын почтенного Дома Феникса". Грейфия ответила: "Он также должен быть женихом для наследника Дома Гремори". Узнав некоторые подробности о том, почему она пробралась в мою комнату, я решил, что это было что-то вроде этого. И пока остальные в комнате складывали 2 и 2 и переживали коллективный момент WTF, я молчал. Взглянув на Риас, я увидел, что в ее глазах мелькнуло разочарование. Если то, что она делала, было неуклюжей попыткой порвать с этим... существом... Я не мог винить ее. Не после подобной ситуации с моей собственной богиней. Я все еще мог злиться из-за этого... Но я просто не мог винить ее за попытку вырваться из этого. "Хватит!" крикнула Риас, заставив комнату замолчать, - "Я уже сказала тебе, я не выйду за тебя замуж". Скрестив руки, она смотрела на Райзера с такой яростью, какой я никогда ее не видел. "Твои родители уже приняли решение". Райзер пожал плечами и сел на один из диванов. Акено, приличная хозяйка, хотя я видел отвращение в ее глазах, подала ему чай. "Ты слишком много беспокоишься! Как наследница, я должна быть свободна в выборе мужа!" Она ворчала: "Мне обещали свободу, пока я не поступлю в колледж..." "Сирзехс и твои родители беспокоятся о выживании твоего рода". Райзер пожал плечами и отпил чаю: "После войны многие дома чистокровных вымерли". Он вздохнул, Акено явно не позволила своей неприязни к этому человеку испортить ее умение заваривать чай. "Вы понимаете, почему дети чистокровных так ценны, да? Вполне естественно, что оставшиеся дома чистокровных объединились таким образом". В комнате воцарилась тишина, когда он продолжил свою речь: "С воскрешенными дьяволами, пополняющими ряды, дома чистой крови не очень-то улучшаются. Новая кровь - это хорошо, без сомнения, но мы не можем позволить чистокровным вымереть, не так ли?" Он нахмурился и посмотрел в сторону Риас, которая все еще стояла и смотрела на него: "Твой брат покинул твой дом, чтобы стать Сатаной, и только ты, Риас, остаешься его преемником. Поскольку все больше 72 столпов падает, ты можешь видеть, что наш брак - это ключ к будущему дьяволов". Иссей выглядел смущенным и пробормотал вопрос Кибе. "72 столба?" "Было 72 дома. Дьяволы, которые гордились своей властью и влиянием. Большинство из них были уничтожены во время войны. Дома Гремори и Феникса - два из немногих, которые выжили". Киба спокойно объяснил. "Хм, мир дьяволов кажется довольно сложным... Но я все еще немного зол из-за этой помолвки". ответил Иссей. Рад за него. Я кивнул про себя. "Я не позволю своему дому рухнуть. Когда-нибудь будет зять". Риас ответила, посмотрев на меня на мгновение. "Но в свое время!" Она оборвала Райзера, когда он встал: "Я не выйду за тебя замуж! Как член одного из 72 Столпов, я имею право выбирать". Этот последний отказ, казалось, задел его: "Я тоже несу репутацию своего дома. Я не хочу, чтобы она была запятнана. Я проделал весь этот путь, чтобы встретить тебя, и ты будешь моей". Риас снова посмотрел на меня, и я наконец заговорил. "Теперь я понимаю, почему". Я сказал, глядя на Райзера: "Почему она пришла ко мне". Глаза Риас расширились, когда она поняла, чего ей будет стоить моя "помощь". "О? И кто же ты?" Пауза: "Ты тот самый Ёкай, о котором ходят слухи, что наняла Риас?" Его глаза сузились: "Ты даже не дьявол. Ты даже не достойна находиться в одной комнате с кем-либо из нас, даже с этой жалкой пешкой". Я протянул руку ладонью вверх и посмотрел на Риас. Без колебаний она шагнула вперед и вложила свою руку в мою: "Достойна, похоже". Несколько моих хвостов взметнулись вокруг ее бедра: "Нет, я понимаю, почему она пришла ко мне. Ты высокомерный, эгоистичный, эгоцентричный, имеющий права, богатый МАЧО, который настолько опьянен властью, которую заработала твоя семья, что даже не можешь понять, почему она не хочет тебя". "Ты смеешь говорить со мной в таком тоне? Риас Гремори - моя! Телом и душой! Мы поженимся и..." "Вообще-то." Я прервал его. "Ты немного опоздал для этого". Риас начал сердито краснеть: "Я имела в виду то, что сказала. Она пришла ко мне, чтобы отдать себя, чтобы ты не смог". Комната, за исключением Грейфии, снова вышла из себя, то есть, все остальные уже знали. "Между двумя женщинами? Что мне за дело до такой шалости?" Райзер рассмеялся. "Вообще-то." начала Риас, - "Ко-сан, - я посмотрел на нее сузившимися глазами, когда она это сказала, но она оперлась на мое плечо, - немного другая. Она уже мать троих детей и отец четверых". Сказать, что Райзер был в ярости, было бы преуменьшением. Из его спины проросли огненные крылья, волосы почти горели, а из уголков глаз буквально шипело пламя: "Ты посмела!". Он посмотрел на Риас, которая теперь прижималась к моему боку: "Ты спишь с этим животным у меня на глазах?". Он перевел взгляд на меня, температура в комнате поднялась: "Я узнаю твое имя, прежде чем сожгу тебя и ее пэрство в пепел и заберу ее с собой!" "Мое имя - Кодори, фамилия - Харухиме. И я - Демонический Лис". Я почувствовал всплеск адреналина, когда мои хвосты защищали Риас позади меня, а затем расправились, зачатки рычащего безумия начали заполнять пространства между шерстью, темное пламя моей магии прыгнуло на прутья его клетки. "А-Хем." Грейфия начала: "Лорд Райзер, леди Риас, госпожа Кодори. Пожалуйста, успокойтесь. Я не останусь безучастной, если это будет продолжаться". Сереброволосая дева посмотрела на нас, ее глаза были холодны и смертельно серьезны. "И ради чести лорда Сирзехса и дома Гремори я не стану сдерживаться". Я почувствовал давление ее силы на свою кожу и улыбнулся, выдохнув и снова выпрямившись. Райзер тоже отступил, его внешность вернулась в нормальное состояние, а в комнате внезапно похолодало. "Я не могу ослушаться приказа сильнейшей королевы..." пробормотал он. "Я не намерен вступать в бой с чудовищами Сирзехса". "Мы ожидали этого". Грейфия продолжила: "На случай, если соглашение не будет достигнуто, мы подготовили последнее средство". "Последнее средство?" спросила Риас, снова встав рядом со мной. "Спасибо", - сказала она мне. "Рейтинговая игра". Она сказала просто: "Если ты настаиваешь на отмене помолвки, то мы позволили бы тебе уладить этот вопрос как надлежащий конфликт Дома". "Рейтинговая игра? Разве это не..." начал спрашивать Иссей. Киба, всегда готовый помочь, ответил: "Мы, части пэрства леди Риас, будем сражаться против Райзера и его пэрства". "Верно..." пробормотал Иссей, его лицо стало задумчивым, "Теперь я вспомнил объяснение президента". Он сделал паузу: "Но я думал, что она еще не может участвовать? Что-то насчет того, что она слишком молода?" "Да." Грейфия ответила Иссею: "Моя госпожа не может участвовать в официальных играх. Но в неофициальных играх могут участвовать несовершеннолетние дьяволы. Это не редкость". "Обычно они проводятся ради семейной вражды и тому подобное". добавила Риас, затем вздохнула: "Отец не просто предвидел мой отказ, он готовился к нему..." Она посмотрела на меня, когда я положил руку ей на спину, я знал, что чувствуют властные родители. "Вы намерены отказаться и от этого, миледи?" спросила Грейфия. "Вовсе нет! У меня никогда не будет лучшего шанса, чем этот. Я согласна. Мы уладим это с помощью рейтинговой игры, Райзер". "Правда? Ты знаешь, что я участвовал в официальных играх и имею ряд побед. Почему ты до сих пор так рвешься в бой, когда твой проигрыш уже предрешен?" Риас просто посмотрела на него, хотя и улыбнулась. "Хорошо. Если я выиграю, мы сразу же поженимся. Но если выиграешь ты, то можешь делать все, что пожелаешь". Грейфия заговорила, словно читая договор: "Я, Грейфия, как посредник в этом деле, получила согласие обеих сторон. Я буду руководить операциями этой игры. Это понятно?" Они оба кивнули. "Очень хорошо, я проинформирую членов обеих палат". Она слегка поклонилась им обоим. "Риас? Полагаю, эта жалкая парочка - все твои слуги? Хаха." Райзер рассмеялся, глядя на пэрство Риаса: "Только ваша королева приближается к кому-то из моих слуг. Это будет не очень большая битва!" "Ну и что с того?" ворчала Риас, отступая от меня и вставая перед своей командой. "Тогда у вас нет шансов! Позвольте мне показать вам разницу в нашей силе!"

________________________________________

Заметки! Да-да, на этом я пока останавливаюсь. Следующая сцена и следующая часть арки немного длинновата, поэтому, вместо того, чтобы прерваться после появления пажей Райзера и начать новую главу со скучного вступления, я начну с некоторого оживления. Что касается сцены с Кодори и Риас... Я планировал ЭТО с тех пор, как проголосовал за то, где Кодори будет пересекаться. Да, я играю в долгую игру. О, и если вы любите читать настоящие книги, и вам интересно, где я взял введение Кодори, поищите "Птичий мост", автор Барри Хьюгарт. Смесь шпионажа, комедии и китайских преданий. Качайте. :) aKAQg4bnYu за раздор! А моя настоящая книга "Были тоже?" есть на Инкитте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.