ID работы: 13482523

Алое Древо

Джен
R
В процессе
513
Ева_1888 соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 631 страница, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 1050 Отзывы 272 В сборник Скачать

Часть 124. Арчи и Шиклер.

Настройки текста
      На побережье Убарр было шумно и активно. После начала строительства военно-морской базы, находящаяся на берегу деревня разрослась и преобразилась. Как и прилегающие к ней морские воды, лишившиеся ещё нескольких водоворотов, существующих здесь с давних времён. Из-за этого идея строительства стала ещё более успешным делом, спонсируемым как графством Хенитьюз, так и короной, вместе с такими семьями как Четтер, Уиллсман и самим виконтством Убарр. Отчего и людей находившихся не берегу оказалась намного больше чем ранее, вместе со строителями, смотрителями и инженерами.       И несмотря на общую суету прибрежной территории, находящееся рядом острова оставались пустынными. Так на небольшом острове, около которого ранее находился самый большой водоворот побережья, никого не было. От этого и свидетелей того, как на остров переместилось более дюжины существ, не оказалось. Они просто возникли в вспышке круга телепортации, почти все облачённые в чёрные и неприметные одежды, с двумя звёздами на груди.       Единственное существо, не изменившее себе и оставшееся в собственной одежде, огляделось, осматривая ничем не примечательный лес небольшого острова. Эрухабен мог слышать шум побережья, ощущать находящихся там существ, чтобы понимать полное отсутствие кого-либо поблизости. Здесь они были одни. Никаких китов или людей, лишь шумящая листва и сверкающая морская гладь, видневшаяся из-за деревьев. — Здесь никого нет! Почему их нет? Человек, ты уверен, что сообщил им правильный остров? Они же не могли заблудиться?       Раон, тоже прекрасно чувствующий отсутствие Витиры и Пасетона рядом с островом, выглядел взволновано и недовольно. Он ожидал, что киты уже будут здесь, когда они появятся, но их не было. Несмотря на то, что солнце клонилось к горизонту и почти касалось леса и скал, находящегося вдалеке материка. — Солнце ещё не село. Мы подождём.       Спокойно оглядевшись, Итэн посмотрел на водную гладь, уходящую вдаль горизонта, где небо почти сливалось с морем. И то, и другое темнело, меняя свой цвет от светло-голубого, до тёмно-синего и даже фиолетового. Порозовевшие и золотистые от солнца облака отражались в воде, создавая довольно красочный вид. Ночь обещала быть тихой и звёздной, по крайней мере сейчас, но сохранится ли такая погода надолго, оставалось загадкой.       Дожидаясь китов, волки разбрелись по острову, пока люди остались недалеко от берега, где когда-то лежали останки русалок. Сейчас же там ничего не было, лишь камни и накатывающие на них волны. Золотой дракон, наблюдающий за тихими спутниками, что сейчас даже не разговаривали, спокойно дожидаясь своих союзников, обдумал услышанный им план. Он звучал довольно просто, да и Эрухабен не собирался вмешиваться, прибыв со всеми только чтобы понаблюдать и удостовериться в безопасности как дракончика, так и шестёрки людей, выглядящей достаточно мирно. Словно они прибыли на пикник, и только их странная одежда продолжала вызывать вопросы. Хотя одевая её, никто ничего не сказал, пусть все и косили на довольный красноволосый дуэт странными взглядами. — Они здесь!       Взвившись в воздух с колен своего человека, объявил Раон, уставившись в сторону моря. Вслед за ним со своих мест повставали и все остальные, пока волки принялись стягиваться со всего острова к людям, замирая под кронами деревьев, пока Итэн двинулся к берегу.       Солнце к этому моменту полностью скрылось, а небо потемнело, делая воду тёмной. Лишь звёзды отражались в морской глади, позволяя разглядеть приближающихся китов лишь когда те оказались в метрах трёх от суши. До этого их можно было только услышать по неестественному шуму воды, когда та сталкивалась с мощными китовыми телами.       К моменту, когда морские жители добрались до берега, Итэн, рядом стоящие с ним Кейл и Розалин с Чхоль Ханом уже ждали их. Раон висел над головой своего человека, пока котята решили остаться рядом с золотым драконом, отставшим от всех этих людей, чтобы понаблюдать со стороны. Они сидели около его ног, внимательно и сосредоточенно уставившиеся вперёд, отчего Эрухабен лишь покосился на них, удивляясь такому исходу. Но против он не был. — Приветствую короля китов.       Голос Темза уважительный, когда он приветствует появившихся китов. Их было трое и только Пасетон оказался им знаком. Но тот, кто привлекал больше всего внимания, превосходил в размерах даже Витиру, обладая присутствием, которое невозможно игнорировать. Именно это существо и являлся королём всех морей, самым большим горбатым китом. — Может поговорим на суше?       Улыбаясь смотрящему на него киту, Итэн делает жест рукой, словно приглашая. Чужое давление его словно не заботит, когда он отступает, позволяя китам обратится. И те без слов делают это, создавая у берега пар, из которого вышло три человека. Уже знакомый им длинноволосый Пасетон, похожий на него мужчина с такими же синими волосами и глазами, и беловолосый мужчина, являющийся косаткой. — Прошло много лет с тех пор, как я спускался в южные воды.       На лице Шиклера, короля китов, находилась нежная улыбка, пока голос его полнился воспоминаниями. И только глаза кита по-прежнему смотрели на Итэна и стоящих за ним людей.       Мужчина помнил, как дочь описывала ему человека, спасшего Пасетона, также как и помнил о другом юноше, что заключил с Витирой интересную сделку. И вот сейчас два этих парня стояли перед ним, и правда настолько же похожие и непохожие, как ему и говорили. Старший из них, что смотрел Шиклеру прямо в глаза, уверенный и улыбающийся. И младший, стоящий лишь чуть позади него, недовольный и вызывающий, широко ухмыляющийся так, словно желал доставить проблемы.       Подобное удивляет горбатого кита, но затем он понимает, что красноволосый юноша смотрит не на него. Абсолютно точно не на него, устремив своё внимание на другое существо, такое же проблемное и невоспитанное как ранее. Арчи, приплывшая с ним касатка, пока не знающая зачем они здесь наверняка, смотрит на людей перед ними с нескрываемым презрением и высокомерием. Злобный кит, всегда доставляющий неприятности, Шиклер хотел посмотреть как тот отреагирует, когда поймёт зачем король взял его с собой. — На Юге теплее, не так ли?       Словно не замечая поведения своего брата и растущего напряжения окружающих его людей, старший красноволосый продолжает обращаться к королю китов, сохраняя на лице всё ту же улыбку. Итэн знает, что происходит, видит злобный взгляд касатки Арчи и не собирается пока останавливать Кейла, который перетягивает всё агрессивное внимание сильнейшего воина китового племени на себя. Хотя и готов вмешаться, если ситуация усугубится. — Юг - тоже хорошо. Но я здесь совершенно не по этому. Моя дочь много мне рассказывала про вас. И я хотел посмотреть на людей, что спасли моего сына, а сейчас хотят помочь нам. — Тц.       Голос Шиклера спокойный и размеренный, звучал умиротворяюще. Но слушающий его Арчи совершенно не был согласен со своим королём. Он не понимал, почему какие-то люди считали, словно китам нужна была помощь. Будто они могли чем-то помочь и имели право не только вмешиваться, но и отвлекать настолько великое существо как Шиклер от его дел.       Раздражённый и недовольный, Арчи смотрел на двух красноволосых и не видел в них ничего особенного. Обычные слабаки, особенно тот кто смел смотреть на него с насмешкой и высокомерием, словно не являлся жалкой букашкой, не заслуживающей внимания. Его улыбающаяся физиономия бесила Арчи, потому что всем своим существом кит ощущал исходящий от слабого мальчишки вызов, будто у него могло хватить сил соревноваться с ним. — Вы преувеличиваете. Рука наш общий враг, так что нет ничего особенного в том, чтобы помогать друг другу. Возможно моя встреча с Пасетоном не была случайностью. Я рад, что ты в порядке.       Полностью проигнорировав невоспитанное поведение касатки, на плечо которого сейчас легла внушительная рука короля китов, Кейл посмотрел на молчащего до этого Пасетона. Полукровка смущенно улыбнулся ему, косясь на отца и вздрогнувшего Арчи. Ощущая по истине несравнимое ни с чем смущение перед этими добрыми людьми, что были вынуждены увидеть характер касатки Арчи, Пасетон мог только виновато улыбаться. — Даже если так, я благодарен.       Улыбнувшись Итэну, стискивая руку на плече беловолосого мужчины рядом, Шиклер восхитился самообладанию человека перед собой. Несмотря на поведение Арчи тот ни разу не показал того, что вообще заметил агрессию в свою сторону, пока стоящие рядом с ним люди не смогли этого пропустить. Он говорил спокойно и уверенно, пока красноволосый юноша рядом с ним сверлил касатку тем же пренебрежительным и высокомерным взглядом, что и тот его. — Это лишнее. И поскольку время идёт, предлагаю перейти к делу, что собрало нас здесь. Витира сказала, что согласна предоставить нам транспорт. Но не думаю, что одной косатки будет достаточно.       Впервые за вечер переместив прохладный взгляд на замершего Арчи, Темз посмотрел на короля китов. Тот улыбнулся ему на это и его глаза блеснули чем-то неведомым, заставляя Итэна внутренне напрячься. Он был уверен, что не хочет слышать того, что Шиклер собирался ему сказать, но остановить горбатого кита он увы не мог. — Не стоит волноваться. На моей спине достаточно места, чтобы вы все поместились. — Отец? — Что?!       На добродушные слова короля китов его сопровождающие ответили по разному. Арчи казался шокированным и недоверчивым, пока Пасетон просто смотрел на отца удивлёнными глазами. Сам же Шиклер не обратил на них внимания, смотря в красно-карие глаза человека напротив себя, чьи зрачки задрожали от потрясения. Стоящий рядом с ним юноша выглядел так, словно удивился, впервые за вечер сосредотачивая своё внимание не на агрессивно настроенной касатке, а на короле китов. До этого Кейл не видел необходимости разглядывать его, слишком сосредоточившись на беловолосом мужчине, что выглядел так, словно его давно не били по лицу. — Это уже слишком. Разве мы можем принять это предложение?       Губы Итэна подрагивали, заставляя Шиклера думать, что красноволосый мужчина был намного более скромным, чем хотел казаться. Поэтому король поспешил заверить его, что всё в порядке. — Я сам предложил это. И пока мои подданные сражаются, доставить вас до нужного места не такая уж проблема. — Хен, не похоже, что у тебя есть время препираться. Разве мы не торопимся?       Хлопнув не торопящегося что-либо отвечать Темза по спине, Кейл улыбается синеволосому мужчине. Итэн на подобное его действие вздрагивает, ведёт плечом и смотрит на дворянина, чтобы кивнуть и со вздохом согласиться. — Значит мы плывём на этом большом горбатом ките? Эй, король китов, меня зовут Раон Миру, мой человек и Улыбающийся Кейл слабы, поэтому тебе необходимо плыть очень осторожно! — Раон, мы плывём на нём. — А? — Итэн-ним, вы уверены? — Хахаха.       Посмотрев в сторону нахмурившегося Арчи, на которого указывал Темз, Хенитьюз не сдержал смешков, почти сочувствуя беловолосому ублюдку, хотя так ему было и надо. Розалин, Чхоль Хан и Лок же уставились на Темза непонимающе, успев заметить отношение касатки и понимая, что сам Итэн не мог этого не заметить. Рон и Эрухабен же продолжили наблюдать, догадываясь об умысле красноволосого мужчины. — Если ты так говоришь, человек. Чертова касатка, тебе запрещено вести себя плохо! Ты же не будешь этого делать, правда?       Быстро согласившись со своим человеком, Раон Миру посмотрел на стиснувшего кулаки беловолосого кита. Взгляд его синих глаз был внимателен, но спокоен, он совершенно не волновался, полностью доверяя решению Итэна. — Какого че… — Тогда решили. Отправляемся, моя дочь, должно быть, уже ждёт нас.       В очередной раз сжав плечо Арчи, заставляя того замолчать, Шиклер улыбается, предупреждающе посмотрев на своего подчинённого. Король китов не знал, что задумал этот человек, но вспоминая слова Витиры, он не собирался останавливать его, желая понаблюдать за происходящим. — Конечно. Поторопимся.       Улыбнувшись синеволосому киту, Итэн сделал знак рукой, заставляя волков выйти из теней леса. Сейчас на берегу находилось девятнадцать существ, среди которых было десять волков, два дракона, один из которых до сих пор скрывал своё присутствие и ещё два котёнка, что в какой-то момент времени оказались на руках Эрухабена.       Когда киты снова приняли свои животные формы, зверолюди и люди принялись занимать их спины. И только золотой дракон отказался делать это, кивая посмотревшему на него Итэну, чтобы воспарить над землёй с Он и Хонгом на руках. Те мяукали и жались к его груди, заставляя мужчину подняться от воды чуть выше, вздыхая про себя, но всё же прижимая детей кошачьего племени ближе. — Плыви ровно, я не хочу намокнуть.       Оказавшись на спине косатки с помощью левитации Раона, Темз смотрит на кита, ощущая его недовольство и желание сбросить их в воду. Но Аура Доминирования давит на Арчи, заставляя его слушать и смотреть на говорящего с ним человека. Он не знает, что это за чувство, но не может ему противостоять, отводя взгляд и ничего не отвечая. Вот только когда они начинают двигаться, косатка плывёт спокойно, даже не думая делать глупости. «Человек, ты сейчас ощущался таким же сильным как и мой коготь!»       Находящийся рядом с Итэном Кейл хмыкает, когда замечает, что эта неизвестная сила действует. Он не знает, чем именно являлась эта аура, это странное и необычное ощущение, исходящее от Темза, словно его слова и действия имели необычайный вес, но не может не признать, что подобное являлось полезным.       Ничего не сказав, Хенитьюз смотрит вдаль, ощущая соль в воздухе и на языке. Звуки всплесков окружают его, пока три кита, набрав скорость, везли их к островам Хаис, а именно острову Хаис 1. Это место являлось их первой остановкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.