***
Сара долго бродила около ворот отцовского дома, сжимая в руках пластиковый контейнер с шарлоткой. Она то подходила к калитке и уже практически была готова, чтобы шагнуть за её пределы, то разворачивалась, намереваясь уйти. Сердце гулко стучало где-то под рёбрами, а в горле стоял неприятный комок слёз и страха. Наконец, набравшись решимости, она выдохнула, на секунду задержав дыхание, и, не давая себе времени передумать, резко открыла калитку и подбежала к входной двери, ловко перепрыгивая ступеньки, на что лодыжка отозвалась тупой ноющей болью, а недавно обоженныё ступни протестующе защипали. Не обращая на все эти мелочи внимания, Сара всё так же решительно постучала. Несколько минут ей никто не открывал. Сара стояла, облокотившись о перила крыльца, буравя взглядом дверь. Солнце, выглянувшее из-за облаков, бликами сияло на коже девушки, а лёгкий ветер скользил по коже, играя с локонами распущенных волос. Сара машинально заправила одну прядь за ухо, задумчиво закусив губу. Что она собиралась сказать отцу? Что вообще говорят в таких случаях? Надо было слушать на уроках о технике безопасности в различных жизненных ситуациях. Вдруг там о правилах поведения в мире апокалипсиса и после возможного воскрешения тоже говорилось. Не давая ей времени на обдумывание этой несомненно важной упущенной возможности, дверь открылась и перед Сарой всё же появился Джоэл. С секунду он смотрел на незваную гостью, словно не понимал, зачем она здесь и точно ли это не сон, а потом, нахмурившись, он вышел за порог, закрыв дверь. Джоэл остановился перед Сарой, молча смотря на неё. — Я… — неуверенно протянула девушка, крепче сжимая контейнер в руках. Рельефные линии крышки больно впивались в ладони и это хоть немного возвращало её на землю из мира страхов и волнений. — Я пришла к тебе. Сара мысленно хлопнула себя по лбу. А то он сам не видит, что она пришла к нему. «Надо же было начать разговор именно с этого!..», — корила себя девушка. Она, по её же собственному мнению, должна была сказать что-то важное, что всё бы исправило, а не самую очевидную вещь на свете. — Либо ты объяснишь, зачем ты пришла, либо я достану ружьё, — спокойно предупредил её Джоэл. Ни один мускул на его лице не дрогнул и Сара не заметила никаких изменений в его взгляде, что говорило бы о его переживаниях. — Марии я скажу, что ты пробралась на мою территорию. И заметь — я даже не солгу ей в этом. — В новом мире не принято ходить друг к другу в гости? — с грустной усмешкой поинтересовалась Сара. — Последний раз — что ты забыла в моём доме? — в его голосе появился холод. Мгновенно Саре показалось, что на улице не так уж и тепло и солнце больше не согревает озябшие плечи. Это был её отец. Она хотела быть рядом с ним. И одновременно с этим — это был точно не он, и хотелось оказаться как можно дальше. Желательно, в Техасе. В их небольшом, уютном доме, полном любви, заботы и шуток за завтраком. От волнения ноги стали ватными. — Я принесла тебе шарлотку, — с трудом произнесла Сара, немного сжавшись. Она умоляюще посмотрела на отца, но тот и бровью не повёл. — Пожалуйста, перестань. Я — твоя дочь. Я не знаю, что произошло, но это я. Всего лишь я… — Я тоже не знаю, что произошло, но ты кто угодно, но не моя Сара, — перебил он её. Ничего в его позе не говорило, что это как-то задевает его. Лишь ладонь пострадавшей руки машинально сжалась в кулак всего на пару мгновений, но это осталось незамеченным обоими собеседниками. Больше не говоря ничего, он развернулся и скрылся за дверью, громко лязгнув замком, оставляя растерянную девушку в одиночестве. Сара, шмыгнув носом совсем как в детстве, упрямо сжала губы и неожиданно твёрдо посмотрела на стены отцовского дома. Она кивнула самой себе и оставила контейнер на стоявшем рядом кресле.***
Сара быстрым шагом шла прочь от отца, от их разговора и его слов, колючей проволокой обвивших сердце. У неё не было конкретного пункта назначения, она просто шла вперёд. Мысли роились в её голове, но ускользали слишком быстро, чтобы она могла заметить их направление, и они оставались просто фоновым шумом. Слишком громко. Слишком неправильно. Уверенность мелькнувшая золотом в её душе довольно быстро растаяла, оставляя после себя только обжигающую и душную в своей неразрешимости растерянность. Что она должна с этим делать? Никогда прежде ей не приходилось сталкиваться с ненавистью самого близкого и родного человека. Она мягко шла по пути своей жизни просто потому, что знала: кто-то всегда будет на её стороне, кто-то всегда будет любить и защищать её. А тут внезапно оказалось, что для этого человека она умерла двадцать лет назад. Это было давно. Это было вчера. Раны Джоэла затянулись. А что насчёт ран Сары? До вчерашнего дня она была уверена, что их нет. Силы уставшего организма быстро покидали её и она со вздохом опустилась на колени. Мягкая трава приятно холодила разгоряченную кожу. Девушка опустила голову и сложила руки. Сидеть прямо на земле было плохой идеей. В конце концов, она могла просто заболеть и вряд ли кто-то в сложившейся ситуации принёс бы ей противовирусное и горячий чай. Но идти куда-то дальше показалось решительно невозможным. Внезапно стало слишком тихо. Сара и не заметила, как звуки плавно исчезали и растворялись в подкравшейся тишине. Даже пение птиц и шелест ветра утих. Стук металлических спиц, не звучавший ещё минутою раньше, показался особенно громким. И хотя солнце всё так же ярко светило на небосклоне, Саре показалось, что стало намного прохладнее, и по её коже побежали мурашки. Она подняла голову, осматриваясь. Первое, что поняла для себя Сара — она оказалась в северной части города, где они с Марией уже были утром. Тут не было ничего, кроме жилых домов, которые сейчас уже не казались такими уж жилыми. Не было взрослых, занимающихся бытовыми вещами. Не было играющих детей, которых Сара видела на протяжении всей экскурсии то тут, то там. Не было домашних животных. Только стук вязальных спиц доносился из-за поворота. Сара встала, отряхнув ноги от прилипших травинок. Неуверенно она двинулась в сторону единственного, а потому самого громкого звука. Даже стук собственного сердца или дыхания Сара не слышала, хотя определённо продолжала набирать лёгкие воздуха. Она же жива. А без воздуха жить долго не получится. Девушка невесело усмехнулась этой мысли. Сара сама не могла объяснить, зачем пошла искать источник этого звука. Ну вяжет кто-то. Что тут удивительного? Может то, что других звуков не было. И весь Джексон стал напоминать город-призрак. Как она уже заметила, было всё так же солнечно и ярко, как бывает только в ясный майский полдень. Деревья всё так же сияли зеленью и жизнью, асфальт всё так же блестел в лучах солнца, цветы и гирлянды всё так же украшали город, разнося по улицам приторно-сладкий аромат, от которого немного кружилась голова. Но не было ни единственного доказательства, что тут кто-то есть. Сара нахмурилась, пытаясь вспомнить, видела ли она хоть кого-то, когда шла от отца. Не получалось. Она была слишком поглощена своими мыслями. Если она кого-то и встречала, она не запомнила этого. Сара дошла до конца улицы. Здесь пересечение дорог уводило идущего либо к заводу, либо к выходу из города. Она растерянно развернулась, потеряв искомый ориентир. Около одного из домов, стоявших на окраине, она заметила старушку. Маленькая женщина уютно свернулась в кресле-качалке. Её седые волосы были собраны в чудную причёску, а в руках были те самые спицы, которые сейчас абсолютно беззвучно связывали яркие шерстяные нити в занимательный узор. Сара облегчённо выдохнула и направилась к женщине. Мысли, что всех внезапно похитили инопланетяне, а Сара после своего «воскрешения» этому бы уже не удивилась, оставили её. Может, у всех просто субботник. В лесу, например. Или работа в поле. Тут же есть поле, да? Если поля и нет, то точно есть логическое объяснение. Должно быть. И этому, и её непростой ситуации. Надежда на благополучный исход разрешения проблемы снова расправила крылья в её душе. Сара мягко улыбнулась. — Здравствуйте, — вежливо поздоровалась девушка. Собственный голос ей показался неловким и неестественным в полнейшей тишине. Но, по крайней мере, он был. Уже хорошо. Хорошо же? Старушка не отреагировала на подошедшую девушку, продолжая вязать. На её плечах был наброшен клетчатый плед. У Сары, там в Техасе, был похожий. Достался от бабушки и служил приятным напоминаем о её любви и заботе. К сожалению, когда Саре было десять, плед пал жертвой её попыток постирать его и погладить. Она тогда так сильно плакала, что Джоэл сгрёб дочь в охапку и, забыв про работу, отправился с ней на неделю в поход, лишь бы только отвлечь её. Сара усилием воли отогнала непрошенные воспоминания и озадаченно свела брови, наклонив голову. Может, старушка просто не слышала её? В старости небольшая глухота ведь является чем-то совершенно обычным. — Прошу прощения за беспокойство, — снова попробовала позвать её девушка уже чуть громче, что снова не произвело ровным счётом никакого эффекта. Одновременно с тем, как Сара аккуратно дотронулась кончиками пальцев до плеча пожилой леди, та покачала головой и тихим, вкрадчивым голосом произнесла, не поворачиваясь к своей невольной гостье: — Мир бывает таким странным, верно, дорогая? В каждом дне столько нового, непохожего на предыдущий. Я всегда любила сравнивать дни со снежинками — смотря на буран воспоминаний прошлого, дни кажутся одинаковыми, но если рассматривать каждую снежинку отдельно, ты не найдёшь двух хотя бы похожих моментов, — шелестели её слова, словно упавшие в сентябре листья. Голос показался Саре сухим и тёплым, но, как будто, лишённым жизни. — Наверное, — неуверенно протянула девушка, не ожидавшая столь философских размышлений о сущности бытия. Старушка не оборачивалась к ней и не делала попыток встать, и Сара не знала, что ей нужно сделать. Она медленно убрала руку с плеча женщины, взволнованно сцепив пальцы в замок. Ей нужно обойти старушку самостоятельно? Уйти? Нет, она же хотела узнать, куда все делись, вспомнила Сара. — Простите ещё раз, мисс? Миссис? — Можно использовать «мисс», — подсказала старушка, благосклонно кивнув. — Я давно овдовела. И до сих пор не воссоединилась со своим мужем. — Благодарю. Я очень сочувствую вашей утрате, мисс, — Сара учтиво склонила голову, хотя её собеседница и не могла увидеть этого. — Не подскажите, куда все делись? Не то, чтобы я искала кого-то определённого, у меня тут только отец и дядя. И кузина, с которой я ещё не знакома, — зачем-то пояснила Сара. — Но немного тревожно, что все разом куда-то исчезли. Старушка тихо рассмеялась, на что Сара вопросительно и совсем невежливо уставилась. Смех получился грустным, совсем лишённым любых ноток веселья, но всё же добрым. Сара мотнула головой, снова отгоняя назойливые мысли, совсем ненужные в данный момент. Её взгляд опустился к спицам и узору, что вышивали маленькие сморщенные руки женщины, которые, несмотря на возраст, двигались отточенными и уверенными движениями. Присмотревшись получше, узор для Сары неожиданно сложился в человеческий череп и много-много маленьких голов вокруг него, от которых тянулись то ли лианы, то ли какие-то тонкие извилистые ветви — Сара не смогла разобрать. Как минимум странный выбор для украшения дома. Но кто осудит? — Все на месте, — пояснила старушка. Сара всё же решила обойти её и опустилась перед ней на одно колено, заглядывая в лицо, которое сейчас было опущено и разглядеть его не представлялось возможным. Чтобы держать равновесие, Сара положила ладошку на резную ручку кресла. Старушка снова покачала головой. — Все на месте, — повторила она своим шелестящим, тихим голосом. — Это тебя тут быть не должно. Почему ты тут? Сара озадаченно посмотрела себе под ноги. Около ног старушки, обутых в мягкие домашние туфли, она заметила какой-то странный гриб, незнакомый ей. Почему она тут? Элли нашла её и они с дядей привезли её в город. Но почему она тут? — Тут живёт моя семья, — наконец произнесла Сара, продолжая рассматривать занимательный гриб. — Не правда, дорогая. Твоя семья далеко, — мягко поправила её старушка. Спицы в её руках прекратили движение, замерев. — Сейчас-то да, — всё так же неуверенно произнесла девушка. — Все ведь куда-то ушли. — Все на месте, — снова заметила старушка. — Это тебя тут быть не должно. Сара подняла голову и в ужасе отшатнулась назад. Старушка смотрела на неё белёсыми глазами мертвеца. Кожа на её лице истёрлась и стала похожей на бумагу, облепляя череп. Под глазами залегли тени, а губы посинели. Тонкие седые волосы неподвижно свисали по бокам. — Тебя тут быть не должно, — нараспев протянула старушка и, отложив прямо на землю вышивку, протянула к ней свою ладонь с длинными, серыми ногтями. Мир рядом с ней снова начал утрачивать чёткость, размываясь до смазанных ярких пятен. Сара взвизгнула и попыталась отползти, уворачиваясь. Она быстро встала, поскальзываясь на траве, и побежала в сторону отцовского дома. Тебя тут быть не должно. Тебя тут быть не должно. Тебя тут быть не должно. Слова старой (мёртвой?) женщины всё ещё долетали до неё, хотя Сара бежала изо всех сил и та никак не могла последовать за ней. Сара продолжала бежать, несмотря на то, что рана на животе горела, а лодыжку будто бы прокалывало сотней маленьких игл. Лёгкие жгло от нехватки кислорода, а горло царапал крик, готовый сорваться с губ. Она рывком открыла калитку и не заметив, как быстро оказалась тут. Весь город словно скукожился до немыслимых размеров. Сара вбежала по ступенькам и начала колотить в дверь и, когда та с недовольным скрипом открылась, а на пороге снова появился уставший Джоэл, Сара, не думая, повисла на нём, крепко обняв. Мужчина озадаченно замер. Ледяная волна ужаса отступила так же быстро, как и появилась и Сара едва могла вспомнить, что так сильно напугало её. Мертвецы не разговаривают. И уж точно не преследуют своих жертв. Глупость какая — решила мысленно Сара. Может, она заснула, когда остановилась отдохнуть? Не зря же она так быстро добежала обратно. Путь с другого конца города занял бы куда больше времени. Сара совершенно забыла, что уже приняла решение считать всё происходящее сном ещё утром. — Я… Эм… — протянула девушка, неловко разрывая объятья. Точнее, свою железную хватку, коей вцепилась в плечи отца. — Я потерялась. Да. Но уже нашлась. Пойду домой к Дине. Сара быстро отступила назад, прочистив горло. Птицы щебетали над её головой. Она растерянно потёрла повреждённую в ночь побега бровь и пошла в сторону своего временного дома, пока Джоэл всё ещё шокировано молчал. «Меня не должно быть тут? Интересно, если допустить хоть на секунду мысль о реальности происходящего, если я никого не видела, пока разговаривала со странной старушкой, значит ли это, что и меня никто не видел?», - подумала Сара.