ID работы: 1344244

Великое приключение котощенков

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 37 Отзывы 15 В сборник Скачать

Прибытие

Настройки текста
Вольт, на скорости со времён ТВ-шоу, дотянулся и схватил лапу Варежки, как только она отпустила вагон. − Поймал тебя, Варя, − сказал он, всеми силами вцепившись в её лапу. − ВОЛЬТ! БЕРЕГИСЬ! – завизжал Рино. Вольт обернулся и увидел, что мост заканчивается, и очень быстро приближается туннель. А тельце Варежки было направлено прям на него. «А так даже лучше! − подумала Кристал, − пусть не упадёт, зато разобьётся в лепёшку» Вольт, видя, что его жена и единственная любовь всё ещё в опасности, собрал всю свою оставшуюся силу и втащил её в вагон. «Что? – удивилась Кристал. – Это не должно было произойти!» Варежка оказалась в вагоне в последний момент, и поезд вошёл в туннель. − Спасибо… Вольт, − сказала кошка, тяжело дыша, − ещё чуть-чуть… и я бы… пропала. − Как я… уже сказал… Варя… я… никогда… не позволю… чему-то… случиться… с тобой, − так же тяжело дыша, ответил пёс. − Но что мне хотелось бы знать – это как ваша подушка оказалась там, если Вольт положил её здесь? – спросил Рино, указывая с одного места на другое. − Хороший вопрос, Рино, − подметил Вольт, затем повернулся к Кристал: − Есть какие-нибудь мысли насчёт того, как это могло произойти? − Нет, − солгала собака, − я проснулась, когда услышала крик. Вольт, в своей обычной манере доверия к людям, поверил ей. − Ладно, − сказал он, затем обратился ко всем: − Возвращаемся ко сну. Рино и Кристал вернулись к своим подушкам, Вольт и Варежка – к своей.

***

− Ой, − произнесла Мия, когда малыши вылезли из мешка. − Скажи это ещё раз, − сказал Блэйз, потирая шею. − Ой, − повторила она. − Не смешно, − сказал брат. − И что нам теперь делать? – спросил Молния своих родичей. − Я не знаю, − сказали Солнышко и Луна в унисон. − Теперь нам нужно только ждать того, кто заплатит за нас выкуп, − сказал Гром. − А что если никто не заплатит? – спросил Бутс. − Никто не заплатит за нас? – испуганно спросила Мия, прижимаясь к Блэйзу. − Так держать, братишка, − сказал Блэйз Бутсу, обнимая маленькую сестру, её голова прижалась к его груди. − Прости, я всего лишь озвучил вероятность, − сказал Бутс. − Это не вероятность, − сказал Молния. − Что ты имеешь в виду? – спросила Мия, оторвав голову от груди Блэйза. − Пенни нас в обиду не даст, она заплатит выкуп, − объяснил Молния. − Думаю, ты прав, − сказал Блэйз, затем обратился ко всем: – Давайте поспим, лично я немного устал. − Я тоже, − сказал Гром. Малыши устроились поудобнее и уснули, надеясь на скорое освобождение.

***

− Пенни! – позвала девочку мать, как только она вошла с ведёрком льда в комнату. – Это они! − Кто, мама? – спросила девочка. − Похитители, − ответила женщина и передала дочери трубку. С выражением испуга на лице, Пенни произнесла в трубку: − Алло. − Я знаю, что ты уже здесь, Пенни, − сказал голос по ту сторону провода. − Как? – спросила девочка. − У меня свои способы, − ответил похититель. – И, поскольку ты прибыла раньше, чем я предполагал, крайний срок сдвигается. Теперь днём обмена будет Сочельник, а не Рождество. Преступник повесил трубку. − Что они сказали? – спросила мама, забирая телефон. − Они передвинули крайний срок на день раньше, − ответила Пенни. − Зачем они это сделали? – спросила мать. − Они знают, что мы здесь, − объяснила девочка. − В таком случае, лучше всё рассказать офицеру Дугласу. − Точно, − сказала Пенни и опрометью кинулась искать офицера.

***

Несколько часов спустя, наша четвёрка отважных путешественников проснулась. − Где мы? – спросила Варежка. − Не знаю, − сказал Вольт. − Эй! Мы замедляемся? − спросил Рино, указывая на картину за дверным проёмом. − Похоже на то, − сказала Кристал. – Что теперь? − Спрыгиваем, − сказал Вольт. – Потом выясним, где мы, и каков наш дальнейший путь. − На счёт: «три», − сказал Вольт, как только все выстроились в линию. – Раз. − Два, − сказала Варежка, приготовившись к прыжку. − Три, − сказал Рино, и все четверо спрыгнули с поезда, затем покатились вниз с холма, на который приземлились. Их полёт окончился в сугробе у подножия холма. − Ой, − сказали Вольт и Варежка, потирая головы в тех местах, которыми они стукнулись. − Скажите это ещё раз, − сказал Кристал. – Но где мы? − Мы у Ниагарского водопада, − взволнованно сказал Рино. − Откуда ты знаешь? – спросила Варежка. − Взгляните. – указал Рино в левую сторону. Все повернулись туда и увидели это – огромное облако тумана, клубящееся в небе. − Это всего лишь дым, Рино, − сказала Кристал. − Нет, он прав, − сказала Варежка. − Верно, − поддакнул Вольт. – Мы смотрели дома документальный фильм об этом месте. − Тогда идём осмотримся, − сказала кошка. – С вершины водопада мы сможем найти путь к детям. − Хороший план, Варя, − сказал Вольт. − Спасибо, − поблагодарила она, и наша группа отправилась к месту назначения. «Превосходно, − подумала Кристал. – Столкну её с водопада – просто и со вкусом. Никто даже не заподозрит меня»

***

Котощенки начали медленно просыпаться ото сна, как вдруг уши Блэйза дёрнулись, уловив звук, доносящийся из соседней комнаты. Он подошёл к двери и одним ухом прислонился к ней. − Что ты слышишь, Блэйз? − спросила Мия. − С другой стороны кто-то говорит, − ответил он. – Подойди, послушай. Мия прислонилась ухом к двери и принялась слушать. − Так они заплатили выкуп? – спросил мужчина. − Нет, − ответил другой. − И что нам теперь делать? – спросил первый. − Иного выбора нет, кроме как покончить с мелюзгой, − сказал второй. Малыши отстранились от двери, их мордочки исказил ужас. − О, нет, − только и произнесла Мия, прежде чем дать волю слезам. Блэйз обернулся, чтобы спросить Молнию, что им делать… но его здесь не было. − Луна, где Молния? – задал он вопрос сестре и повернулся в другую сторону… но и её не было тоже. Ни Солнышко, ни Бутса, ни Грома! − Мия, где все? − Я не знаю, − ответила она, не прекращая плакать. − Пора, − сказал первый мужчина, пнув дверь, и вошёл в комнату, держа в руках неопределённое оружие. Мия подбежала к Блэйзу и крепко его обняла. − Всё будет хорошо, Мия, − неуверенно сказал Блэйз, обнимая её настолько крепко, как и она его. А мужчина навёл на них прицел… Блэйз проснулся в ужасном испуге. Он осмотрел комнату и увидел Молнию и Бутса, спящих в нескольких футах от него, Солнышко и Луну, спящих рядом друг с другом около стены, Гром спит посередине комнаты, а Мия спит рядом с ним. «Всего лишь сон», − подумал он, прежде чем заснуть опять.

***

Достигнув водопада, Рино достал карту и теперь вместе с Кристал осматривал её в кустах неподалёку. − Похоже, здесь прямой путь, − сказал Рино, указывая на конечную точку, которая находилась всего в паре кварталов от их местонахождения. − Здорово, − солгала Кристал. «Этой мой последний шанс избавиться от кошки: медлить больше нельзя» В это время Вольт и Варежка сидели вместе у перил и любовались водопадом. − Он так прекрасен, − сказала Варежка. − Не такой прекрасный, как ты, − сказал Вольт и притянул кошку для поцелуя. Когда они отстранились друг от друга, Варежка хихикнула и вернула взор к водопаду, положив голову на плечо Вольта. − Спасибо тебе, − сказала она, наклонив голову, чтобы взглянуть в глаза псу. Тот чмокнул её в нос и сам вновь обратил внимание на водопад. − Не забыть бы однажды приехать сюда с детьми, − сказал Вольт. − Да, − вздохнув, сказала Варежка. − РЕБЯТА! – крикнул Рино, подбегая к ним с картой наперевес. − Что такое, Рино? – спросил Вольт, поворачивая голову к хомяку. − Мы уже очень близко, − сказал он, кладя карту перед ними. – Нам осталось пройти всего два квартала – это верный путь к детям. − Отлично, − сказала Варежка. «Наконец-то», − подумала Кристал. − Тогда пошли, − сказала собака, сделала шаг вперёд, притворилась, будто поскользнулась на луже воды, врезалась в Варежку и столкнула её через перила. − ВОЛЬТ! – закричала Варежка, ухватившись за выступ. − ВАРЕЖКА! – крикнул Вольт, подбегая к ней. − ВОЛЬТ, Я СОСКАЛЬЗЫВАЮ! – крикнула Варежка, опускаясь ниже по выступу, почти падая. Когда кошку отделял всего дюйм от потери хватки, Вольт схватил её за лапы и вытащил наверх. − Это было близко, − сказал пёс. − Да, − сказала Варежка. – Спасибо, Вольт. − Всегда пожалуйста, Варя, − сказал пёс. – А теперь пошли вызволим наших детей. Вольт, Варежка и Рино начали продвижение по конечному кусочку маршрута, а Кристал так и осталась сидеть у лестницы. «Да чтоб тебя! – выругалась она про себя. – И что теперь делать? Это был мой последний шанс покончить с ней!» − Кристал, ты идёшь? – окликнул её Вольт. − Да, − отозвалась она, следуя за ними. «Может, на обратном пути подвернётся возможность»

***

Офицер Дуглас как раз покидал лифт на этаже, когда Пенни вышла из своей комнаты. − А, Пенни, − сказал он, подходя к ней. – Я получил ключ от шкафчика. − Это хорошо, потому что крайний срок передвинули, − сказала девочка. − Что ты имеешь в виду? – спросил офицер. − Теперь день обмена не двадцать пятое, а двадцать четвёртое число, − объяснила девочка. − Но почему? − Всё потому, что они знают, что мы здесь, − объяснила Пенни. – Но откуда, понятия не имею. − Ну, мы можем придерживаться нашего первоначального плана. Выйдем завтра, и, когда наступит время, всё будет готово.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.