ID работы: 13442322

Обыграть две шестёрки

Джен
R
В процессе
122
автор
Размер:
планируется Миди, написано 132 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 199 Отзывы 53 В сборник Скачать

26. – Часть 14. Мнительность – (Подготовка)

Настройки текста
Примечания:
На столе лежали листы, досочки и даже небольшие плоские камни с вырезанными на них символами. – …Кха-но. – с акцентом, но старанием выговорил Се Лянь: – Верно? – Да, очень близко, – кивнул Локи, подперев голову кулаком, в последнее время он всё чаще чувствовал слабость, хоть и старался этого не показывать. – Значение: предназначение, истинный путь и огонь. – Абсолютно точно. Переходим к следующей? – Да, пожалуй. Локи вывел на листе вертикальную черту: – Иса. Восстановление сил, холод, покой, застой… – И-са, – старательно повторил Се Лянь. Раньше они пробовали понять, влияет ли материал, из которого сделан талисман, на его свойства, но результаты получались настолько хаотичными, что для каждого знака приходилось выяснять всё опытным и не всегда безопасным путём. Однако после столкновения с новыми землями принц Сяньлэ всерьёз заинтересовался чужой культурой, поэтому теперь было решено провести эксперименты не с иероглифами, а с рунами. По этой причине Локи сейчас и учил Се Ляня. – Этими знаками, как вашими, можно писать и простые тексты, и заклинания, – пояснил он. – А ещë гадать. Жаль последнее - не моя стихия, – вздохнул Локи. – Вот у матушки всегда получалось увидеть будущее. Се Лянь в задумчивости постучал пальцем по подбородку. – В предсказаниях я тоже не силëн, зато мой наставник хорошо умел гадать на картах, может и на рунах у него получится? – Возможно, – задумчиво протянул Локи. – Надо будет попробовать, – уверенно заявил Се Лянь, хлопнув в ладоши. А когда он был в таком настроении, единственное, что можно было сделать – это согласиться. Хотя идея посетить местного прорицателя была весьма хороша: после похода у Локи как раз появилось очень много вопросов к своей будущей судьбе. Было ли предусмотрено его попадание в прошлое изначально или теперь он неотвратимо меняет историю? Стоит ему стараться придерживаться старых событий или наоборот делать всë, чтобы исправить их? Получится ли у него на что-то повлиять или же вселенная мирится с его существованием лишь до того момента, пока он не сильно что-то меняет? Пожалуй, посетить предсказателя и впрямь было неплохой идеей. Тем более, что после посещения Йотунхейма Локи чувствовал себя неважно.   Болезнь пришла только на следующий день, поэтому утром Локи кое-как сумел заставить себя появиться на завтраке. Правда все усилия оказались напрасными, потому что, только взглянув на его состояние, Се Лянь сразу же отправил его обратно в постель. Старенький и абсолютно мёртвый доктор с длинной бородкой, моментально вызванный к больному, бурчал на языке местной медицины, осматривая Ло Ки. Се Лянь слушал врача возле постели, полностью проигнорировав просьбу Господина Градоначальника не подходить к больному, чтобы не подхватить заразу. Хуа Чэн стоял в дверях, недовольно скрестив руки на груди и тоже внимая словам доктора. – Диагностика шести главных меридианов тут бессильна, – покачал головой врач. – Болезнь трёх обогревателей. Давненько я её не видел. Ещё с тех пор, как имел дело с живыми. – На какой стадии сейчас болезнь, господин Гу? – обеспокоенно спросил Се Лянь. – На верхней, Ваше Высочество. Не волнуйтесь, на верхней. Сейчас болезнь находится в коже, волосах, да лёгких. – Что такое «болезнь трёх обогревателей»? – подал голос Ло Ки. Конечно, он чувствовал, что его лихорадит, но не видел в этом ничего особенно странного (кроме того, что он верно был самым невезучим йотуном, если успел подхватить лихорадку за один ничтожный поход в ледяное царство). Однако, чужие непонятные термины в описании его состояния немного нервировали. – Всё дело во влажности, – тут же отозвался доктор Гу. – Влажность – это всегда инь, у неё тяжёлый и мутный характер. Жар во влажности очень нехорошо. Понятнее не стало. – Отсюда и горящая огнём кожа, и пот, и слабый пульс, и недостаток энергии на лицо, – спокойно перечислил доктор Гу, и тут же начал сыпать вопросами: – Аппетит отсутствует? Голову давит? Пока всё сходилось. Ло Ки кивнул и решил довериться судьбе, родных асгардских лекарств под рукой всё равно не было.   Если не считать лекарственных отваров с непривычным вкусом, то лечение проходило штатно: постельный режим и покой, обтирания и компресс от жара, пить побольше, проветривать комнату почаще… К полудню Ло Ки уже стало лучше, – удалось даже уговорить Се Ляня не сидеть над его кроватью весь день, а заняться спокойно своими делами. Ло Ки выдохнул и от безделья стал вспоминать простенький заговоры, отводящие болезни. И какого же было его удивление, когда через час в дверях спальни снова появился Его Высочество Наследный Принц. Но уже с миской бульона. – Боюсь, у меня не вышло спокойно заниматься другими делами, зная, что ты всё ещё нездоров, – просто объяснил Се Лянь. А потом, поймав подозрительный взгляд на миску у себя в руках, поспешил добавить: – Это варил господин Хо. Я только принëс. – Ваша забота не знает границ, шиму Лянь, – искренне улыбнулся Ло Ки и постарался не сильно выдавать своего облегчения от личности повара. С готовкой Его Высочества он уже был знаком.   В тот раз Ло Ки даже не запомнил, как прошëл последние шаги до своей комнаты. Сознание стало возвращаться, только когда он свернулся клубочком на кровати и позволил себе застонать. Ло Ки не знал, что это была за методика определения выносливости, но понимал, что с треском еë провалил: переваривать то, что приготовил Се Лянь, желудок напрочь отказывался (даже когда Локи вспомнил про свои йотунские корни). Инь Юй опасливо открыл дверь в комнаты Ло Ки. Подвывания тут же прекратились, однако свернувшееся на кровати ледяное создание даже не подняло головы. Опасаясь худшего, Инь Юй подошëл поближе и облегчëнно выдохнул: комочек, в который свернулся ученик Градоначальника Хуа, как минимум дышал. – Значит ты правда съел то, что приготовил Его Высочество? – осторожно спросил Посланник убывающей луны, присаживаясь на корточки перед кроватью. – А не должен был? – послышался сдавленный голос. – Говорят даже Черновод не осилил его экспериментов. Без последствий для себя этó может есть только господин Хуа, и то я не уверен насколько такая пища для него безвредна, а насколько он просто не собирается расстраивать своего гэгэ. – Могли бы и раньше сказать, – раздалось обиженно откуда-то из клубка. – Никто не думал, что ты решишь это есть, – примирительно сказал Инь Юй. – Что-нибудь принести? – Гроб? – Это само собой. А ещё? На этот раз Ло Ки повременил с ответом. – На кухне, пятый шкаф, средняя полка, коричневый круглый горшочек. Спросишь – покажут и разведут. На какое-то время Ло Ки замолчал, и Инь Юй уже решил , что это все просьбы, но, к счастью, не успел встать, как ученик Градоначальника (видимо переждав очередной приступ) продолжил . – Два таза: с чистой водой и пустой. Полотенце. Остальное позже. – Хорошо. Инь Юй быстрой тенью прошëл на кухню, примерно понимая, чтó ждëт его в ближайшее время.   В тот раз Ло Ки смог придти в себя достаточно быстро. А вот лихорадка не собиралась отпускать свою жертву всего через день знакомства. И если вечером Ло Ки чувствовал себя сносно и, собираясь проспать до утра, убедил Се Ляня тоже вздремнуть, то с наступлением темноты жар вернулся. И спросонья ли, через бред ли, но Ло Ки казалось, что вливает в него новое горькое лекарство и меняет холодный компресс не Се Лянь, а кто-то с более длинными и холодными пальцами, как у шифу. Тихое «что же ты такой бедовый, дицзы?» Локи уже не услышал, провалившись в сон. А проснувшись сильно позже восхода солнца, Ло Ки надеялся, что пик болезни миновал. Через четыре дня даже Се Лянь (уж на что он был самой строгой сиделкой) согласился, что Ло Ки полностью поправился.   После похода в Йотунхейм Генерала Наньяна, говорят, старательно лечили в Небесной столице; Чëрное бедствие не менее старательно обходило стороной владения Красного; градоначальник Хуа ещë старательнее крутился вокруг Се Ляня; а Ло Ки делал вид, что ничего ровным счëтом не изменилось. Получалось плохо: действие магии Ларца Зим давно спало, но переживания никуда не делись, и с каждым днём не думать о ситуации в Йотунхейме у Локи получалось всë хуже. «Не напасть, не скрыться, не защититься, не уйти», – с досадой думал Локи. – «Не втянуть Се Ляня, не провернуть что-то без его участия. А уходить куда-то – рисковать нарваться на временные аномалии: в этой части Мидгарда я хотя бы никогда не бывал. Или всë же уйти достаточно далеко, чтобы последствия моих действий не доходили до девяти миров? Планы на местное вознесение жаль. Может всë же набраться сил здесь?» Нервозность становилась всë заметнее, тëмная ци Призрачного города ластилась чëрной кошкой, чувствуя сильное раздражение пришедшего из-за грани, недавняя болезнь убавила сил, а попытки по совету Се Ляня медитировать в Храме Тысячи Фонарей шли крахом. И выливалось это всë в то, что руки синели сами собой. Ло Ки стал прятать ладони в длинных рукавах. А господин градоначальник на удивление быстро отметил странное поведение своего ученика: – Дицзы, почему ты стал прятать руки? – Во время похода в Йотунхейм моë наследие пробудилось, – начал рассказывать Ло Ки, не стремясь выдавать всех причин и поправляя рукава. Господин градоначальник, как всегда, слушал с настолько серьёзным лицом, что невозможно было понять его мысли, но и открытого непринятия не выказывал. – Значит те холодные земли – твоя родина? – уточнил он наконец. – К моему сожалению, да. – Тогда дицзы не следует сидеть безвылазно в Призрачном городе после визита в родные земли. Локи внутренне поморщился. Называть Йотунхейм родными землями он до сих пор не научился. И не собирался учиться. – Прикажу к завтрашнему подготовить тебе припасы в путь, – оповестил Хуа Чэн. Локи застыл. «Вот и всë», – вредно отозвался внутренний голос. Присутствовал бы при этом разговоре Се Лянь можно было бы попытаться выкрутиться, доказать свою полезность, надавить на его доброту. Но Се Ляня не было, а Хуа Ченджу бросил эту фразу так, будто отправить ученика восвояси ему ничего не стоило. Локи не собирался унижаться, заведомо проигрывая. Ло Ки кивнул: – Если так будет угодно, шифу.   На следующий день Локи с припасами стоял в Доме Блаженства, дожидаясь последних слов от Хуа Ченджу. С Се Лянем, заинтересовавшимся межмировыми дырами и ушедшим разорять на их счёт библиотеку Небесной Столицы, Ло Ки попрощался ещё раньше. Слуги вокруг шептались, отмечая насколько дицзы Господина Градоначальника не хочет покидать Призрачный город и восхищаясь его преданностью. Наконец в комнаты вошёл Хуа Чэн. Он был в каком-то своëм новом облике, который больше подошёл бы бродячему заклинателю, чем князю демонов. «Мог бы и в истинном обличье попрощаться», – оскорбился про себя Локи, внешне стараясь оставаться невозмутимым. Хуа Ченджу оглядел Ло Ки и хмыкнул. – Не кривись, КиКи, идëм, – протянул он руку. Локи настороженно исполнил просьбу. Господин градоначальник подбросил кости.   Светлая роща встретила переместившихся громкими голосами птиц. «Теперь окончательно выгонит», – уверился Локи. Хуа Ченджу оглянулся, что-то для себя отметил и пошëл в одном ему известном направлении. – Нам сюда, – бросил он через плечо. «Или нет», – недоумëнно подумал Локи, отправляясь следом. Погода стояла хорошая, а от здешних мест веяло спокойствием – и если бы поблизости оказался храм или природный источник духовной силы, то Локи бы ничуть не удивился. Однако он никак не мог взять в толк, зачем господин Хуа привёл его в эти земли вместо того, чтобы отправить на все четыре стороны. «Быть может это жест доброй воли на прощанье?», – раздумывал Локи, шагая следом за Хуа Ченджу, пока впереди ни показалось какое-то поселение. Но и доведя Ло Ки до людей Хуа Чэн не отправился обратно, оставив нерадивого ученика на дальнейший произвол судьбы. Происходящее всë больше и больше напоминало Локи их походы-тренировки, а от этого лишь сильнее запутывало. «Неужели это очередной урок? После того, как я признался в своей потере контроля? А может шифу хочет завести меня подальше от Призрачного города, чтобы там собственноручно избавиться?» – растревожено думал Локи, пока Хуа Ченджу, представившись человеком, вызнавал что-то от местных жителей. – «Быть может сейчас самое время сбежать?» Хуа Чэн положил руку Ло Ки на плечо, рассказывая какому-то старичку, что они два товарища на пути самосовершенствования, бродящие в поисках священных мест с сильной светлой ци. И учитывая достаточно молодой новый облик градоначальника и хорошо сохранившуюся (вопреки всем стрессам) внешность самого Локи, в это можно было с лëгкостью поверить. «А может бежать придëтся чуть позже», – со вздохом решил Локи, стараясь не выдать своего замешательства. Наконец выйдя из поселения, Хуа Ченджу снова повëл Локи одному ему известными тропами. Путь поднимался всë выше, а магический фон становился всë более насыщенным, пока Собиратель Цветов под Кровавым Дождëм ни остановился. – Располагайся, дицзы. Гэгэ высоко оценил твои успехи в медитации, поэтому полагаю, что тебя можно оставить одного. Локи оглядел место, полное светлой ци. – Зачем? – спросил он наконец, недоумëнно смотря на Хуа Ченджу. – Потому что у меня в этих краях есть свои дела, а ты уже большой мальчик и сможешь помедитировать пару дней без моего надзора. Локи ещё раз оглянулся, удивлённо моргнул. – Значит шифу не хочет прогонять этого ученика? В этот раз удивился уже Хуа Чэн. – Дицзы, – позвал он наконец. – Что позволило тебе предположить, что я хочу нарушить наш договор? – Вы отдали приказ собираться в путь, – тут же отозвался Локи. – Потому что поход и болезнь ослабили твои силы, тебе стало тяжелее сдерживать своë истинное обличье, значит Призрачный город, полный тëмной ци, был не самым подходящем местом для тебя. Логично было с моей стороны, как твоего шифу, отправить тебя к источникам светлой ци для пополнения сил, – скрестив руки на груди, объяснил Хуа Чэн. – Разумно, – серьëзно кивнул Локи, стараясь не выдать ещё больше своего недоумения. Видимо не он один решил дать шанс их далеко зашедшему фарсу с выигрышем. – Я вернусь на это место через два дня, – голос Хуа Чэна вывел Ло Ки из раздумий. – До тех пор ты волен сам распоряжаться своим временем. Что ж, у Локи было много тем, которые стоило обдумать. Да и местный бесхозный источник силы был весьма кстати.   А через пару дней Ло Ки уже сидел в харчевне ближайшего городка в компании снова принявшего заклинательское обличье Хуа Чэна и слушал, как местные жители обсуждают новости аж из соседней провинции, в которой какой-то глупец, прикрываясь именем Собирателя Цветов под Кровавым Дождём, собирал деньги с жителей, за что и поплатился. – …а потом он убеждал, что обо всём договорился с Непревзойдённым демоном лично и что это последний шанс людей уцелеть, – увлечённо вещали за одним из столов. – Вот ведь негодяй! – Хорошо, что Собиратель Цветов под Кровавым Дождём вовремя пришёл приструнить этого самонадеянного обманщика. – И поделом! – Говорят кровавый дождь от расправы над ним до сих пор не прекратился, – вклинился в рассказ новый голос. – Это уж совсем небылицы. Небось и не было ничего, просто голову людям морочат. – Было! Точно тебе говорю было, – заступился за историю первый рассказчик. – Неужто сам видел? – А если и так? – Самого Собирателя Цветов под Кровавым Дождём видел? – Да как вас сейчас! – уверенно заявил человек, чем тут же вызвал гвалт за столом: – Вот это дела! – Врёшь! – И не страшно было? – Конечно страшно. Но так не по мою душу он пришёл. – А я вот в толк не могу взять, как Собиратель Цветов под Кровавым Дождём узнал о том, что там творилось, если даже мы ни слухом ни духом, – ворвался в разговор новый человек. – А разве вы не знаете, – подал голос Хуа Чэн, до этого спокойно слушающий сплетни, удобно устроившись в стороне. Все в харчевне тут же повернулись к нему. Ло Ки постарался не отсвечивать и тоже с интересом взглянул на шифу. – Откуда же нам знать, что на уме у Собирателя Цветов под Кровавым Дождём, молодой господин, – тут же отозвался кто-то. – Господин заклинатель, вы, верно, более сведущий. Расскажите нам, откуда Собиратель Цветов под Кровавым Дождём узнал про того дурня! – Да! – Просим! – Расскажите, сделайте милость! – тут же поддержали эту просьбу все слушатели. – Раз вы так просите, господа, то этот скромный заклинатель не может вам отказать, – улыбнулся Хуа Ченджу. – А секрета в этом никакого нет. Просто Собиратель Цветов под Кровавым Дождём слышит и видит всё, что с ним связано. У него везде есть глаза и уши. – Как? – Да быть того не может. Сказки для детей! – возмутился какой-то скептик. – На то он и Непревзойдённый! – тут же перебили его. – Подождите! Неужели, он и наш разговор сейчас слышал?! – перекричал шум остальных кто-то сообразительный. – Конечно, – усмехнулся Хуа Чэн. Все в харчевне тут же присмирели и заоглядывались, будто ожидая, что Красное Бедствие тут же выскочит на них из потайного уголка едальни. – Но пока вы не замышляете того, что придётся ему не по нраву, беспокоиться не о чем, – наслаждаясь произведённым эффектом, добавил Хуа Ченджу. Людей это не сильно успокоило. Видимо мало кто знал, что может прийтись по нраву Непревзойдённому демону.   – Как ты думаешь, дицзы, зачем я задержался в этой деревне? – настроение у Господина Градоначальника явно было хорошее, так что Ло Ки честно задумался над ответом. – Нас ждёт дальнейший путь в другое место, и перед ним не стоило пропускать обед? – попытал он удачу. – Хорошее предположение, – улыбнулся Хуа Чэн. – Даже частью верное: мы ещё не закончили наше путешествие. Но основная причина иная. Попробуешь ещё раз, КиКи? Видимо, настроение у Господина Градоначальника было слишком хорошее и азартное. Поэтому в этот раз Ло Ки поспешил ответить до того, как будут назначены какие-либо ставки. – Не могу знать, что на уме у самого Собирателя Цветов под Кровавым Дождëм, – передразнивая жителей деревни, протянул Ло Ки. – Но рискну высказать последнее предположение: вы хотели послушать их разговоры, шифу? – Верно, – подтвердил Хуа Чэн, уводя ученика всë дальше от поселения. – Слухи и легенды о себе стоит время от времени причëсывать и направлять, чтобы они развивались в нужном русле. – Вы предусмотрительны, шифу, – одобрительно заметил Ло Ки. Он любил продуманные шаги. К сожалению, в прошлый раз Локи успел заработать репутацию до того, как смог разумно оценить еë ценность и вес, а позже направляй – не направляй, причëсывай – не причëсывай, изменить еë могла только его собственная смерть (что она и сделала. И Локи надеялся, что не единожды, если, конечно, брат выжил после столкновения с Таносом и не забыл про то, кто пожертвовал своей жизнью ради него). Чтобы отвлечься от неприятных раздумий, Ло Ки решил переключиться на более насущную тему: – Шифу, помните я обещал прийти к вам, когда мой план насчëт Небесной Столицы будет готов. – Что же приготовил дицзы этого непревзойдённого демона для небожителей? Хуа Чэн щурился как сытый кот. Лучше момента для рассказа плана было не придумать. – Этот ученик хочет вознестись, не возносясь, – ответил Ло Ки, следя за реакцией на свои слова. К счастью, Хуа Ченджу лишь остановился, удивившись. – Продолжай, я пока не совсем понимаю твою идею. – Я уже рассказывал вам, что носил статус бога в своих родных землях, и не лишился его и по сей день, если быть точным. На примере Его Высочества Наследного Принца Сяньлэ я теперь хорошо представляю, чем занимаются боги в ваших краях: если упростить, то даруют защиту в обмен на веру. С оговорками на местные традиции и незначительные детали в Асгарде было тоже самое. В работе с ци я также преуспеваю… – И хочешь получить титул божества уже на местных небесах, – махнул рукой Хуа Чэн. – Верно. – Тогда почему бы тебе просто не вознестись? – Я чужеземец, у меня нет ни богатой семьи за плечами, ни подданных. А возноситься на правах безродного меня не прельщает. – На этих словах я должен бы возмутиться, дицзы, – хмыкнул Хуа Ченджу, возобновляя ход. – Мало какой смертный или бессмертный может посоревноваться в богатстве сокровищниц со мной, и Призрачный город многолюден. А тем, кто скажет, что род гэгэ не стоит уважения, я первым вырву языки. На этот раз удивлëнно застыл Ло Ки. – Дицзы? – снова повернулся к нему Хуа Чэн. – Я не рассматривал такой вариант, – замявшись, признался Ло Ки. Хуа Ченджу усмехнулся уже довольно и махнул рукой, призывая Ло Ки присоединиться наконец к дальнейшему пути, больше похожему на прогулку. – Тогда расскажи, как ты собирался осуществлять свою задумку. – Я планировал представить небожителям всë так, будто произошло обычное вознесение: светопреставление в таком месте силы я смогу устроить легко; качнуть колокол, имея заранее доступ в Небесную Столицу, тоже не будет стоить труда. А во Дворце Литературы можно было бы разыграть из себя молодого небожителя, свиток о чьëм вознесении бессовестным образом потеряли в горах другой отчётности. – До сих пор не вижу объективной причины для вознесения, – хитро посмотрел на ученика Господин Градоначальник. – Объективная причина – постоянный доступ к светлой ци, – развёл руками Ло Ки. – Но вспомнил о ней ты только сейчас, – усмехнулся Хуа Чэн. – Однако, если тебе хочется разыграть такую шутку с Небесами, то я не имею ничего против. Уверяю, наблюдать за этой шалостью я буду с превеликим удовольствием. Да и свой постоянный шпион в Верхних Небесах мне не повредит. Ло Ки про себя выдохнул. – Только перед твоим псевдо-вознесением я настоятельно рекомендую тебе пройтись по храмам хотя бы парочки небожителей и посмотреть, как молятся им смертные, – продолжил Хуа Чэн. – Легче потом будет понять, что от тебя хотят люди. – Благодарю шифу за совет, – вежливо поклонился Ло Ки. – Легенду, за что вознесëшься, для своих будущих верующих уже придумал? – Ввяжусь в охоту на какое-нибудь терроризирующее смертных чудовище, и после победы над ним устрою представление в Небесной Столице. А для привлечения смертных пущу пару слухов про себя в мире людей, – пожал плечами Ло Ки. – Надеюсь ты уважишь этого старого учителя и позволишь ему быть твоим первым слушателем? – расплывшись в улыбке, задал вопрос без вопроса Хуа Чэн. – Если так будет угодно, шифу, – улыбнулся в ответ Ло Ки, привыкая к наличию соучастника.   Путешествие продлилось ещë дней пять, и к концу недели стало более чем заметно, как сильно шифу успел соскучиться по Его Высочеству Сяньлэ. Поэтому закончить путешествие было решено не в Призрачном городе, а сразу в Храме Водных Каштанов, где по данным Хуа Чэна в тот момент находился Се Лянь. И информация Господина Градоначальника оказалась верна, поэтому найти Наследного Принца не составило труда. Вот только добраться даже до двора Храма Водных Каштанов без приключений Ло Ки не было суждено: от реки послышался уже знакомый топот и показалось пушистое зелёное однорогое создание. – Опять ты! – закричал Ло Ки, тоже переходя на бег и занимая стратегическую позицию: так чтобы Се Лянь стоял между ним и сечжи. – Не вру я! Не вру! Отойди! Уйди от меня! Я после путешествия, устал и хочу немного покоя. Видишь, правду говорю! Уйди! – Здравствуй, Сань Лан! – с улыбкой сказал Се Лянь, перестав подметать двор и, кажется, совсем не волнуясь ни о кружащемся вокруг него друге, ни о бегающем за ним сечжи. – Гэгэ! Этот Сань Лан так соскучился, – ответил с облегчением Хуа Чэн и, умело поймав промежуток между бегунами, шагнул к Се Ляню, чтобы его обнять. – Удачно ли прошло ваше путешествие? – поинтересовался Се Лянь, отвечая на объятья. – Угу, – отозвался Хуа Чэн, уткнувшись супругу в макушку. – Этот князь демонов приструнил парочку недобросовестных хвастунов, а дицзы помедитировал в десятке хороших мест. – Рад это слышать, – сказал Наследный Принц и наконец обратил внимание на догонялки вокруг себя: – Ты ему очень нравишься, Ло Ки. – А вот мне так не кажется. Правда не кажется! – возразил Ло Ки и под смех Господина Градоначальника успешно увернулся от очередного нападения. – Отвали уже, корова пушистая! Шифу, вы уверены, что нет никакого способа его успокоить? – уточнил ученик непревзойдённого демона, в очередной раз прячась от упрямого тарана за Се Лянем. Хуа Чэн, не долго раздумывая над планом, присел на корточки возле Его Высочества и, протянув яблоко в виде угощения, отвлёк сечжи на себя. – Ни на кого больше он так не приходит, – поглаживая чуть подуспокоившегося сечжи, заметил Се Лянь. – А как видит тебя, КиКи, каждый раз прибегает. – Счастье то какое, – вздохнул Ло Ки и тут же пожалел о своих словах. Потому что сечжи уже зажевал яблоко и был готов к новому забегу, на что открыто намекал, выразительно глядя на свою жертву. – Нет! Только не опять!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.