ID работы: 13438848

Брат и сестра Вэй

Слэш
NC-21
Завершён
53
автор
Размер:
82 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 2. Расстование. Горе и Печаль

Настройки текста
Примечания:
— А-Ин, не убегай от нас далеко! — А-Лань! Смотри под ноги, ты же сейчас упадёшь! — Не беги так быстро за братом! — Цансе, не стоит так переживать. Уверен, с ними не должно ничего случиться. Они всегда находятся в поле нашего зрения. — Знаю, Чаньсе. Но я также знаю и наших детей. — Не торопись, времени у нас вполне достаточно. Вон, погляди, с какими сияющими лицами они на всё смотрят. — Да, думаю, ты прав. Ничего же не случиться, если мы немного дольше вместе прогуляемся. — Отец! Иди сюда! — Мам! Посмотри на этого плюшевого зайчика! Правда он милый?! — Тут такие ленточки! В итоге Чаньсе и Цансе разминулись, дети повели их в совершенно противоположные стороны. Но они вроде как, и не жаловались. Их всё устраивало. Уже за столько лет они даже немного приноровились к бешеному темпу жизни их детей. Вот и сейчас маленькие Вэи бегали от одного прилавка к другому. Они замечали и останавливались буквально рядом со всем, на что падал их взгляд. Покоже, что здесь их привлекало действительно всё что только можно. Видимо, им стоило хоть немного да следить за временем. Только когда они смогли оторвать от прилавков уже достаточно уставших детей, только тогда поняли, что небо уже достаточно тёмное, а значит и время – позднее. Не думавши ни о чем, семья Вэй не торопилась, направляясь на постоялый двор, радуясь, что между хождениями по рынку они наткнулись на один из постоялых дворов, где тут же заказали комнату. После целого дня беготни все были очень вымотаны, и им опредёленно нужен был хороший и крепкий сон, особенно младшим Вэям. Детям нужен здоровый долгий сон, и прерывание режима для них нежелательно. Маленькие Вэи же, хоть тоже и уставшие, но зато радостные и счастливые проведенным днём, успевали жевать за обе щёки рисовые пирожные, обильно посыпанные перцем. Уже подходя к назначенному месту, вся семья Вэй услышала, как оттуда доносились громкие крики ругательств, в перемешку с нецензурной лексикой. Родители Вэй нахмурились, а дети же в непонимании переводили взгляд с родителей на источник шума, и обратно. — Разве в такое позднее время ещё есть посетители? На улице погаснул последний лучик солнышка. С ним же унесло и всех живых по своим домам и ночлегам. Этот городок был тихий и небольшой, так что здесь отлично был слышнен исходящий шум за дверьми здания, перед которым они и находились. — Кто там интересно, пришёл на поиски проблем? Мне прям интересно стало. — Цансе, прекрати дурачится. Не лезь ни куда пожалуйста, а то и мы потом проблем не оберёмся. — По её взгляду, полных маленьких смешинок, я понял, что достучаться до неё сейчас не выйдет. И как всегда оказался прав. — Да, конечно. Пошли скорее. Не будем же мы стоять здесь вечно. Или ты решил, что нам будет полезен свежий воздух? — Надо ли мне отвечать на такую очевидную провокацию? Ты же мне с самого начала не дала шагов к отступлению... — Он понуро опустил голову. Всё же его не отпускало плохое предчувствие. Но Цансе, казалось бы, даже и не думала что-то замечать, акрылённая очередной победой над мужем в их словесной боталии. — Вот и отличненько! Дети, пойдёмте. Вы уже давно должны были смирно лежать в кроватке, видя десятый сон. Наконец, после прериканий над друг другом им удалось зайти внутрь. Прямо возле входа стояло несколько заклинателей, судя по их одежде, из ордена Цзинь, с которыми они чуть не столкнулись, но старшие Вэи успели подхватить детей. А те, казалось, даже и не посмотрели в их сторону и взглядом, полностью сконцентрировав внимание на одном человеке. — Чаньсе, может память у меня не очень, но по-моему, это хозяин этого заведения, в котором мы остановились. — На что он лишь утвердительно кивнул. — Хах, теперь понятно, кто и откуда издаёт этот мерзкий шум. — От насмешливого тона не осталось и следа. — Ты что, нормального языка не понимаешь?! Может тебе по-другому объяснить!? — Ты, видно, не понимаешь... — Цзини окружили его, угрожая всеми расправами. Они были очень злы и раздражительны. — Прошу вас, господа, давайте разрешим эту ситуацию мирно. Желательно без рукопрекладств. Было видно, как хозяин изо всех сил пытался говорить спокойно. Но по продолжению того, с какой силой на него наступали заклинатели, начинал трястись от страха сильнее, а голос при разговоре подрагивал. Хватит ещё совсем немного запугиваний, и он точно начнёт заикаться. Маленькие Вэи, испугавшись громких голосов, спрятались за спинами родителей, крепко прижавшись. Им не нравилось то, как вели себя те заклинатели. Цансе и Чаньсе хмуро переглянулись, прижавши детей ещё ближе. Отойдя чуть в сторону, негласно было решено посмотреть и понять, чего те хотят. А вот дальше только интересней. — Ты что тут, будешь ещё нам правила диктовать!? — Да кем ты себя возомнил, а!? Простолюдин! — Значит вот так теперь заклинателей встречают?! Не знал что за то, что мы делаем такую опасную работу, убивая темных тварей, к нам будет такое отношение! — Да! Это как-то несправедливо, вы так не считаете? Думаю, надо будет доложить эту ситуацию главе ордена Цзинь! — Вот он то и востановит справедливость! — Да! — Н-нет, прошу вас, господа Цзинь! Это не то что вы подумали! Своими действиями я не в коем случае не хотел вас оскорбить! — Он смотрел на них обезумевшим взглядом. Видно, что угроза с донесением ордена Цзинь очень сильно на него повлияла. Ведь Цзини являются вассальным орденом в этом городке, который находиться на их территории. Если об этом узнают, то его бизнес придёт в негодность, и его лавочка закроется. И это будет считаться оскорблением для их гордости и высшей мерой несправедливости, которую Цзини терпеть не собираюстся. — Это просто недопонимание! — Да нам плевать на твои проблемы. Мы устали после долгой дороги и нам нужен ночлег! — Н-но все комнаты уже заняты.. и... — Да что ты там снова мямлишь!? -" Кхм! Просим прощения, что прерываем! —Больше они не могли выносить этот спектакаль. — А вы ещё кто такие?! Идите куда шли, если проблем не хотите! — Тут хозяин дома указал прямо на них. — Вот они последние заходили заселяться. Если хотите, договаривайтесь сами! — Видно он понял, что убыток будет в обоих случаях, поэтому просто дал решать самим посетителям. Главное, что бы обошлось без материального ущерба. — Так значит это вы заняли наши комнаты? — Ваши!? — Давайте вы просто сделаете так, как нам нужно. Найдите себе другое место переночевать. — Да, мы очень утомились по пути, ночная охота оказалась очень тяжёлой. Так что нам просто необходим хороший и комфортный отдых. — Всё это время Цзинь вёл себя самым надменным образом, также и говорил. Он был полностью уверен, что эти бродячие заклинатели обязательно ему уступят. Облом. — Чаньсе, если ты сейчас же что-то не сделаешь, то это буду я. И думаю, что их лица придут в полную негодность. Пожалей их, они ведь этого точно не переживут. — Она говорила это тихо, пытаясь сдержать свою ярость, что испытывала в этот момент. Но Цзини всё равно это услышали. — Как она смеет так оскорбительно к нам относиться! — Я прошу прощения за свою жену, хоть и не чувствую в этом никакой её вины. — Такой дерзкий, по их мнению ответ, оказался им не по нраву. Вся округа вновь заполнилась недовольными криками. — Не пугайте детей! Вы что, по-другому говорить не можете!? Обязательно надо орать!? — Но те, казалась, даже не приняли её слова во внимание. — Видите ли, мы уже давно оплатили эту комнату. Уже очень поздно, другие постоялые дворы тоже все заполнены. И мы просто не можем... — Да дадим мы вам эти чёртовы.. — Я прошу прощения, но вы меня перебили и не дослушали. В деньгах нет такой необходимости. — Хватит нас водить за нос! Чего вы конкретно хотите!? — Цзини раздражённо смотрели на Вэев, совсем не понимая, что они говорят. По их мнению, уже всё должно быть ясно. — Они что, правда не понимают!? — Сжав руку жены, я продолжал объяснять, успокаивая её и себя. — Господа Цзинь, у нас два маленьких ребёнка, которым нет и десяти. И мы просто не можем ночевать с ними на улице. — Ха, почему это не можете? Что с них станет та, а? Они же не фарфоровые! Ничего с ними не будет! — Да! Мы не видим в этом никакой проблемы! — После сказанных слов, он тоже, как и Цансе, больше не мог это выносить. Его терпению пришёл конец. *Да как они только посмели говорить такое про наших детей!* Взгляд его изменился на ледяной, режущий и колящий. Они просто не могли чувствовать ничего, чроме презрения и злобы, по отношению к этим отродъям. Нет, они не заслуживают даже называться людьми! Что там заклинатели! — Всё! С меня хвати! Чаньсе, я не могу больше терпеть! — Выхватив свою руку из моей, она пригрозила Цзиням. Но и сам еле сдерживаясь, оставаясь на месте. — Что, повесили на себя кучу золата и теперь что, крутые!? Пошли вон, пока я вам не разукрасила ваши обнаглевшие и зажравшиеся лица! И не смейте больше говорить ничего про моих детей! Заклинатели тут же сдулись. Стушивавшись, они всё же побрели на выход, по пути оборочиваясь и поливая нас грязью. Их взгляды не предвещали ничего хорошего. Цансе же, которая до сих пор была на взводе, и которую останавливали от необдуманных поступков лишь дети, повела нас всех в комнату, напоследок бросив злостный и сердитый взгляд в сторону хозяина. — Как они только посмели сказать такое про наших детей! Никому в жизни не позволю так отзываться о них! — Чаньсе притянул её в свои объятия, поглаживающими движениями руки стараясь успокоить от пережитого стресса. — Цансе, не думай больше о тех ублюдках. Они не достойны нашего внимания. Мало ли таких ещё носит земля? — Ещё и не таких. Орден Цзинь совсем зазнался под своим богатством. Своих адептов вообще не учат манерам. Как будто им все должны. — Это ведь их территория. Они считают себя её хозяивами. — Я и говорю, слишком многого они о себе возомнили! — Тут они почувствовали, как их облепили со всех сторон много маленьких рук. — А мы не дадим себя в обиду! — Да! И вас тоже! Мы и вас защитим! — Брат и сестра Вэй смотрели на своих родителей со всей уверенностью, отвагой и бесстрашием. — Милые мои, вам не надо ничего обещать. Нам главное что бы вы были в безопасности. — Для нас, как для родителей, это самое главное. — Цансе выпуталась из моих объятий, подняла малышей и сказала всем троим приказным тоном: — А сейчас спать! Не время геройствовать! — Ну мам! — Мама..! — Отговорки не принимаются! Марш в кровать! Тебя это тоже касается! — Строго посмотрев на своего непутёвого мужа, она развернулась и ушла в спальню. Разве можно было ослушаться этого? Как бы они не препирались, младшие Вэи заснули прямо тогда, когда их головы коснулась подушка. Свернувшись в объятиях друг друга, они мило посапывали во сне. Чрезмерно сильно перенервничав за этот вечер, детям обязательно нужен долгий, крепкий и здоровый сон. Но в отличии от их детей, им не суждено дождаться мягкой кровати. Старшие Вэи сидели в другой комнате и тихо переговариваясь, готовя план по захвату очередной тёмной твари, что поселилась в этих местах, мешая жизни обычным людям. Не просто же так они веселились, целый день таскаясь из одного угла деревни в другой. Люди весьма разговорчивы. Посплетничать все любят. Вот только, видимо, как бы себя Цзини не предоставляли в лучшем, как им казалось, свете, было видно, что со своими обязанностями они просто не справляются. Под утро им всё же удалось кое-как задремать, что бы у них были силы на следующую бессонную ночь.

~~*^*~~

— Вы точно вернётесь? — Вэй Шу смотрела на них умоляющим взглядом. — Я не хочу вас отпускать. — Даже у вечно весёлого Вэй Ина было печальное вырожение лица. — Ну чего вы так расклеились? В первый раз что-ли? Я с вашей мамой обязательно скоро вернёмся, даже стемнеть не успеет. — Но Вэи продолжали виснуть на родителях, вцепившись крепко-крепко. — Обещаете? — Обещаем. После чего дети всё така отцепились. Они до последнего смотрели на них своими жалостливыми глазками, пока дверь не захлопнулась с обратной стороны, словно отгораживая их от остального внешнего мира. Раз и навсегда.

~~*^*~~

— Это было так захватывающе! Просто потрясающе! Ты сделал взмах, а потом я... — Уставшие, но довольные бродячие заклинатели возвращались с удачной ночной охоты. Чаньсе с улыбкой смотрел на взбудораженную жену, что кружила вокруг, ни на секунду не умолкая. Темная тварь оказалась на редкость интересной, но оттого и встократ опасней. Для нас это могло бы обойтись весьма трагично, если бы не искусные навыки владения мечём. Но такова роль заклинателя, мы каждый день рискуя жизнью, стараясь помочь обычным людям. На фоне радостной победы он практически позабыл о плохом предчувствии, нервозно терзающего его с того момента, когда они распрощались с детьми. Видимо, зря. Только выйдя на небольшую открытую местность, оба услышали странный звук, после чего в сантиметре от лица Цансе пролетела стрела, крепко застрявши в коре дерева. — Кто здесь!? — Цансе стала нервно оглядываться. Вмиг они стали серьезными и сосредоточенными. — Покажитесь! Кто вы и что у вас за намерения по отношению к нам! — Мы настороженно оглядывались вокруг, пытаясь почувствовать присутствие находящихся рядом заклинателей. Спустя время с их стороны послышались шорохи и шелест листвы. Пытаясь отойти в противоположную сторону от источника шума, мы встали на месте, не двигаясь. Звук послышался со всех сторон, после чего их окружили с десяток заклинателей ордена Цзинь. — Вы!? — Среди Цзиней были и те, с кем они пересеклись в прошлый раз. Усмехнувшись, те достали мечи. Один из них мерзко и гадко заорал: — Ну что, восстановим справедливость! — Другие подхватили мотив. Сердце сковало страхом. После ночной охоты в нашем теле не осталось ни капли ци, так что мечи для нас просто бесполезны. Не говоря ещё о многочисленных глубоких ранах, оставшихся после схватки с тёмной тварью. Ослабленные и лишённые всяких сил, мы просто не способны сражаться. Сейчас мы слабее даже простого человека. Ситуация не предвещала ничего хорошего.

~~*^*~~

— Сестра. — Усянь лёжа смотрел в потолок, словно пытаясь увидеть нечто такое, что сам пока не знает. — И долго ты так будешь меня звать? — Незнаю. Пока не надоест. — Что ты хочешь? — Хочу что б родители вернулись. Я скучаю. — Вэй Шу бесцельно нарезала круги по комнате, поворачиваясь в обратную сторону, когда голова начинала кружиться. — Я тоже... — Ааа может, пойдём проверим? — Ты что, хочешь пойти за ними? Братик, иногда ты мне кажишься таким глупым. — Неправда! — Но взгляд сестры говорил сам за себя. — Они нам чётко и ясно сказали, ждать дома и никуда не уходить. — Но их нет уже довольно поздно, а они также сказали, что придут скоро. — Дальше Вэи продолжили ждать в полной тишине. Ни у кого не было настроения проказничать и играть. Спустя долгое время размышлений Юнлань не выдержала. — Мама с папой обещали, что вернуться. Они же не могли нас бросить? — Нет конечно! А-Лань, как ты вообще могла такое подумать! — А что мне ещё думать?! — Она обидчиво насупилась и, сложив руки отвернулась от нахального братишки. — Поэтому я и говорю, что нам надо пойти за ними и проверить. — Но ведь там опасно, и мы можем только помешать. — Тогда мы тихонечко подкрадёмся, посмотрим одним глазком, и сразу обратно. — Хорошо! Я согласна! Это всяко лучше, чем совсем бездействовать и ожидать непонятно чего. — Собравшись и выйдя из комнаты, вместе с сестрой спустились вниз. Там осталось всего несколько посетителей, которые растратив за день всю энергию, клевали носом в свои тарелки, и судя по всему, уходить не собирались. У стойки выдачи заказов стоял хозяин этого места, переговариваясь с одной из его работниц. Агрессивно флиртуя, он всё больше давил на бедную девушку, которая старательно делает вид, что ничего не понимает и не замечает. — Извините, господин! —Тот раздраженно посмотрел на мелких детей, что плелись вокруг его ног. — Чего вам надо, мелюзга! Не учили вас, что отвлекать взрослых нехорошо! — Он попытался оттолкнуть мешавших ему детей, но те не отлипали. — Простите! Но вы не видели наших родителей? Вы должны их помнить! — Тот поморщился от визгливых детских голосов. Не успел он заметить, как той, с кем он разговаривал уже и след простыл. Окончательно испортивши настроение, он хотел наорать на детей да послать их прочь. Но будто что-то вспомнив, как на его лице вновь заиграла мерзкая улыбочка. — Знаю. — Правда? — А-Шу с надеждой смотрела на него, ведь она также очень сильно переживала за них. — Ага. Сгинули ваши родители. А вас бросили, как безродных шавок. — Неправда! Вы лжёте! — Как он может говорить такие ужасные вещи! — Не скули, щенок! Знаете ли вы, что от вашей семейки у меня могли бы быть огромные проблемы!? Хорошо, что одни благородные господа возместили мне ущерб. А теперь выметайтесь отсюда! — Ай! — И тут, до боли схватив и сжав наши руки, этот человек выволок нас на улицу. После чего с силой бросив, ушёл, нескрывая злорадства, посмеиваясь над никудышными детьми. Сильно испугавшись за сестру, Усянь как мог обхватил её маленькое тельце, после чего оба врезались в стену. От сильной оттачи у мальчика закружилась голова, также от столкновения немного побаливало что-то в груди. Несмотря на собственную боль, он подхватил сестру. Та всем телом тряслась от пережитого шока. — А-Лань, ты меня слышишь? Прошу, тебе надо успокоиться. Всё в порядке, А-Лань... — Всё шептал он ей на ушко успокаивающие слова. Ему самому было страшно, но главное, чтобы с Юнлань всё было в порядке. Отец говорил, что какой ситуация не была бы, нужно держать голову холодной. Так, думай рационально. — Шшшшш, всё хорошо. Давай со мной, вдох-выдох, вдох-выдох. — Через некоторое время А-Шу всё таки стала успокаиваться. — Всё хорошо? — Да... — С ней действительно было всё в относительном порядке, хотя её все ещё немного потряхивало. — А-Ин, ты в порядке? — Конечно, тебе не о чём беспокоиться. — Лжец! Я не верю твоей улыбке! Говори где болит! — Ну, А-Лань, правда. Всё хорошо, только голова немного кружиться. — Ну смотри мне. — Ещё немного они так постояли, после чего отошли буквально на шаг, давая каждому глоток свежего воздуха. — Теперь мы обязательно должны найти родителей. — Братик, но как же мы их найдём? — А-Шу непонимала, ведь мама с папой могут находиться где угодно. — Вчера, хоть я и очень устал, проснулся на удивление рано. И услышал, как они обсуждали в какую местность направяться. Я примерно помню маршрут. — А-Ин, ты молодец! Даже если это было на словах, примерную дорогу мы должны найти! — Юнлань снова улыбнулась, окрылённая очередной надеждой на то, что они вскоре встретяться с родителями. Примерно такие же мысли были и в голове Усяня, когда они направлялись на окраину городка. Он был небольшой, так что добролись до туда они довольно таки быстро. Не найдя ничего, что бы привлекло их внимание, Маленькие Вэи шли вдоль последнего угла дома, который по внешнему состоянию мог считаться заброшенным. Но только завернув заугол, они обомлели. А-Лань хотела было вскрикнуть, но я успел прикрыть ей рот рукой. Увиденное повергло нас в ужас. Происходящее на поляне действительно было нелецеприятным. Буквально всё было в крови, в разных местах, в хаотичном порядке лежали тела мертвых заклинателей, одетых в роскошные золотые ханьфу. В самой центре этой бойни стояли два заклинателя в чёрном. Сколько же было на них крови, что даже на чёрном цвете отпечатывались бурые пятна. Брат и сестра Вэй смотрели, как всё ближе подходят заклинатели в золотом, окружая их родителей ещё больше. Да, это определённо были их родители. И им было просто невыносимо наблюдать за всеми этими ужасными действиями. — Хэй! Чего же вы сейчас замолчали? Что, силёнок не хватает? — Цзини открыто насмехались над бродячими заклинателями. Обе стороны понимали, что сейчас произойдёт. Случиться непоправимое. Цансе не могла больше поддерживать своё тело в вертикальном положении. Силы её окончательно покинули. Чаньсе прихватил её, из уголка его рта потекла тонкая струйка крови. Обы винили себя, что так халатно и безответственно себя повели. Ведь они подвели не себя, а двоих маленьких Вэев, что останутся совсем одни. Этого они никогда не смогут простить. — Как не стыдно. А ведь вы просто так убили несколько невинных заклинателей. А у нас в ордене, это наказуемо смертной казнью. — Давай! — Усянь в последнюю минуту успел повернуть к себе сестрёнку, крепко прижавши к себе. И в следующую секунду взгляд Вэй Ина прошёлся по линии взмаха меча, удар которого упал прямо через грудную клетку обоих заклинателей. В этот момент у него погас весь свет в глазах, ставшие грозного цвета, наподобие бури. Маленький Вэй не хотел верить в очевидное. Надо было срочно уходить, но не старший, не младшая Вэй не могли пошевелить и пальцем, их тела парализовало. Из глаз Девочки беззвучно падали капли слёз, что, впитываясь в ханьфу мальчика, мочили одеяние. Она смышлёная. А-Шу поняла, что только что произошло. Но от этого на душе не стало легче. Вдруг, один из Цзиней, осматривая территорию на случай непрошеных свидетелей, громко воскликнул. — Смотрите! Там дети! Двое! — Бегом за ними! Не хвотало нам ещё от них проблем! — Сразу же мы ринулись назад. И хоть Вэи находились на расстоянии от преследователей, всё же остовались маленькими детьми. Так что не прошло много времени, как заклинатели уже прижимали нас к дряхлой стене очередного нежилого дома. — Смотрите ка, это же те самые, с которыми были бродячие заклинатели! — Да ну! Вот это удача! — Цзинь ущипнул А-Шу, на что та вскрикнула, спрятавшись за плечо брата. — Ой какие мы неженки! — Другой Цзинь за руку поднял Усяня, который от натяжения тканей кожи поморщился, но держался стойко. Он не позволит им веселиться за счёт них! — Как думаете, что же нам с ними делать? — Убить? Слишком банально. — Нет, не так! Это ж совсем не интересно! Надо развлечься как следует! Тот, кто держал Вэя, посмотрел прямо на него своим безумным взглядом. Маленькая Вэй пыталась слиться со стеной, не издавая ни единого звука, как можно сильнее уменьшив ощущение своего существования. Вэй Усянь, напрягший каждую клеточку своего тела почувствовал, как к его приподнятой руке поднесли кончик острия меча. От его действий зрачок глаза А-Ина непроизвольно расширился. Он не мог поверить в то, что люди могут быть такими жестокими. — Вот это ты конечно придумал! — А лишнего внимания не будет? — Да не боись, это заброшенная часть деревушки. Здесь давно никто не живёт. Так что закрываем уши, ребята, я начинаю! — Это была адская боль. Усянь не мог понять, как не потерял сознание в первый же момент начала пытки. Голова стала пустой, налитой свинцом от притока крови. Заклинатель вжал мечь сильнее, позволяя легко прорезать нежную, детскую кожу. На всю округу прозвучал истошный детский крик. Всех оглушило. Но Этот Цзинь даже и не намеривался остонавливаться. Казалось, он получал огромное наслаждение от того, Что он делает. Надавивши посильней, меч прорезал дальше тонкую, но глубокую линию по вертикали, от запястья до локтевого сустава. Смотря, каким образом издеваются над его братом, Вэй Шу не выдерживает. Её обуревает настоящая ярость. Налетев и сбив заклинателя с ног, она не даёт упасть и подхватывает брата, уноситься прочь. Трёх летнему ребёнку, на руках с пятилетним далеко не убежать, шансы падают за ноль. Но Маленькая Вэй, витляя между углами домов, цепким взглядом лихорадочно искала укрытие. Если она не сможет этого сделать... Что ж, семья Вэй вновь воссоединится. За очередным углом, когда сил больше не оставалось ни на что, взгляд Вэй Юнлань запылал. Прямо в кустах, примыкающих к стене обгоревшего дома, была небольшая траншея. Она была очень маленькая, но два таких же маленьких ребёнка вполне способны поместиться. Не теряя зря столь важное время, она с размаху кинулась прямо туда, крепко держа Вэй Ина. Заклинатели замедлили шаг, недоумённо осматриваясь по сторонам. — Эй! Куда подевались эти мелкие!? — Детииишки! Вы где?! — Да не могли же они исчезнуть в никуда? — Но и убежать далеко тоже не могли! Ножки слишком короткие! Цк! Надо было их им сразу же отрезать! — Да ну их! Давайте лучше выпьем, и развлечёмся в другом месте. Этим детям всё равно никто не поверит, подумают, детские сказки. Сдохнут сами, или собаки загрызут. — Точно! — Всё дружно заржали, захрюкали словно свиньи. Голоса становились всё тише и тише. От горькой обиды за их семью на лице А-Шу снова выступили слёзы. Они такие беспомощные, что даже за себя постоять не смогли. Как так получилось, что всего за одну ночь мы остались без родителей? Разве они всё ещё не обещали, что вернуться?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.