Глава 9: Люк и Лэндо
12 мая 2023 г. в 23:25
Примечания:
Бечено)
Две фигуры стояли на противоположных концах пустого дворцового коридора. Они с обвинением в глазах уставились друг на друга. Когда-то они были союзниками, даже друзьями, но те дни казались такими далекими. Нарочно медленно они пошли навстречу друг другу. Один был одет в черное с длинным плащом в пол. С прямой спиной и проницательными голубыми глазами, излучающими решимость, он обладал властным видом, которому мало кто осмелился бы бросить вызов. Однако второго человека было нелегко запугать. Он шел грациозно, его шаги были ровными и аккуратными, что придавало манере поведения утонченность. Его плащ был небрежно брошен за плечи, но упал и расправился вокруг него, когда он, наконец, остановился в пункте назначения перед своим соперником. Двое мужчин смотрели друг на друга, молча призывая другого заговорить первым. Хотя оба были полны гнева и сожаления, каждый хотел найти решение своей дилеммы.
Первым заговорил тот, что в плаще.
— Полагаю, поздравления уместны, — неохотно сказал он другому человеку в плаще.
Мысленно сдерживая свой гнев, поскольку он предположил, что другой провоцирует его на то, чтобы сообщить какую-то радостную весть, Люк согласился: — Поздравляю, наверное. Ты счастлив?
Хотя он и не мог объяснить почему, каким-то образом знать ответ другого человека на его вопрос было для него очень важно.
Лэндо пожал плечами.
— Что я могу сказать? Я никогда не ожидал этого.
Кивая с призывом продолжать, Люк мысленно упрекнул своего приятеля в отсутствии ответственности за предотвращение затруднительного положения. Вслух он сказал: — Да, это настоящий сюрприз.
Раздраженный тем, что он воспринял как неумелую попытку джедая преуменьшить значение и избежать обсуждаемой темы, голос Лэндо был немного резче, чем предполагалось, когда он спросил: — Итак, что теперь происходит? Что ты будешь делать?
Люк заметил тонкую требовательность в вопросе собеседника. С явным выражением гнева в его глазах он возразил: — Конечно, я буду держаться подальше. Ты можешь забрать Мару. Женись на ней, мне все равно.
— Я? — удивленно произнес собеседник. Кто бы мог подумать, что Люк Скайуокер, одинокий магистр давних почетных рыцарей-джедаев, станет одним из тех, кто бросит женщину из-за сложившихся семейных обстоятельств. С вновь обретенным отвращением Лэндо придирчиво добавил: — Ты не женишься на ней? Разве ты не чувствуешь ответственность?
— Зачем мне это? — спросил он. Неужели Лэндо действительно имел в виду, что старый добрый Люк снова спасет положение и прибежит на помощь? Разве недостаточно того, что он пожертвует даже малейшим клочком личной жизни ради нужд других? Ожидается ли, что теперь он будет заботиться о женщине, с которой Лэндо хорошо повеселился и теперь отвергнет, поскольку перспектива стать отцом была слишком трудной? Как ни странно, Люк обнаружил, что молится Богу богов о том, чтобы Лэндо действительно задумал это, поскольку перспектива стать спутником жизни Мары очень привлекала его.
Лэндо недоверчиво уставился на джедая с открытым ртом. Это было правдой, Люк собирался вести себя так, как будто ничего не случилось.
— Я мог ожидать, что ты будешь так себя вести, — обвинительно произнёс он, когда наконец почувствовал, что его бывший друг все понял.
— И как же? Ты ожидаешь, что я примчусь и позабочусь о затруднительном положении, в которое ты себя поставил? Это твоя вина, что Мара беременна, а не моя. Возможно, ты мог бы подумать о последствиях, когда так непреклонно преследовал ее.
Гнев на лице Лэндо сменился замешательством.
— Подожди минутку, — попросил он. — Люк, как ты думаешь, ребенок Мары — мой?
— Разве не так? — спросил Люк, разделяя недоумение своего друга.
Покачав головой, Лэндо подтвердил: — Нет, это не так. Я думал, что ты и Мара… Ну, я имею в виду, я думал, что ребенок твой.
— Нет, — признал Люк. — Он так же и не мой.
Не полностью убежденный, Лэндо продолжил задавать вопросы: — Но разве ты и Мара…? Разве ты и она…?
— Нет, — вот и все, что Люк мог ответить ему.
— Никогда? — в шоке спросил Лэндо.
— Нет, никогда! — заявил он решительно. «Почему всем так трудно в это поверить?» Подумал он про себя.
— Ну, тогда, если это не ты и не я, то это должен быть кто-то другой, — вслух произнёс Лэндо. Хитрая улыбка скользнула по его лицу, а черты лица выражали уверенность.
— Неудивительно, что она никогда не встречалась со мной, — заметив приподнятую бровь Люка в ответ на этот комментарий, он быстро добавил: — С нами… неудивительно, что она никогда не встречалась с нами. Это не я и не ты, не мы вместе взятые.
Теперь, поймав себя на том, улыбается болтовне своего приятеля, он похлопал его по спине.
— Думаю, она нашла кого-то другого.
Затем он добавил, когда к нему пришла другая мысль: — Ты в порядке?
Фыркнув, Лэндо заверил его: — Я в порядке. Я давно хотел встречаться с Марой, но никогда не был к ней слишком близок.
Заметив напряженное стоическое выражение лица своего друга, он мягко спросил: — Как насчет тебя, Люк? Ты в порядке?
Когда Люк не ответил сразу, Лэндо высказал свое предположение.
— Ты любишь ее, не так ли?
Люк нерешительно кивнул в ответ.
Когда Лэндо наблюдал за своим другом, в памяти всплывали вспышки славных дней: Беспин, парусная баржа Джаббы, деревня эвоков. Они через многое прошли вместе. Люк многое потерял в бою, гораздо больше, чем потерял он сам. Он заслужил немного счастья, если бы смог его найти.
— Послушай, Люк, я не знаю, что происходит с Джейд, но если ты хочешь продолжить с ней отношения, я не буду мешать. Кроме того, пришло время мне признать правду. Если Мара хотела меня, она бы так долго не продержалась. Пойди, поговори с ней. Узнай, что происходит, все ли с ней в порядке.
Лэндо протянул Люку руку, предлагая примирение и прощение. Не раздумывая, Люк взял ее в свою и пожал. Они снова расстались друзьями, и, возможно, в тот день их дружба немного окрепла.