ID работы: 13421037

Моя Элизабет/My Elizabeth

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Syntagma бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
400 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 166 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Баффи нервно металась по каюте, не в силах надолго сосредоточиться на каком-либо занятии. Почему Уильям так долго? Он вышел из комнаты в ванную почти пятьдесят минут назад. Она мерила комнату большими шагами, направляя свое беспокойство на вращение сломанной ручки зонтика в стиле ниндзя. Когда Уильям, наконец смилостившись, появился в дверях, она села за маленький столик. Он бросил на нее быстрый взгляд, прежде чем убрать свою одежду в шкаф. Было некомфортно видеть его таким отстраненным; обычно он делал все возможное, чтобы быть ближе к ней. Должно быть, напряжение, вызванное ситуацией с Дру, сказывается на нем. —Наверное, мы могли бы спуститься в трюм, — предложила она Уильяму. — Я буду лучше спать, когда увижу, что дверь надежна заперта. Он кивнул, но ничего не сказал. Его кудри были еще влажными и прилипали к шее и щекам. Он выглядел таким чувственным, свежим после ванны. Это соответствовала его скромной натуре - переоделся в купальне. На нем был серый костюм, отчего голубые глаза казались похожими на гладь спокойного моря во время шторма. Его новое странно молчаливое поведение начинало действовать ей на нервы. Она почувствовала непонятную потребность извиниться, спросить его, не сделала ли она что-то не так, хотя раньше не делала ничего подобного. Все эти трогательные чувства были ей не по нутру. Она прикусила язык и повернулась к двери. Он посторонился и в своей старомодной манере протянул ей руку, как только они вышли из комнаты. Не успели они спуститься с первого лестничного пролета, как услышали шум рабочих. К тому времени, как они достигли нижней площадки лестницы, грохот стал совершенно оглушительным. Сам капитан Парселл стоял в стороне и переговаривался со своим помощником, их голоса возросли почти до крика, но все равно были не различимы в этом шуме. Несколько крепких рабочих лупили по двери внушительных размеров молотками. Они занимались тем, что закрепляли дверь широкими металлическими прутьями, которые охватывали весь дверной проем и с обеих сторон фиксировались толстыми болтами, соединенными с корпусом корабля. Всего было шесть прутьев, от верха до низа дверной коробки, между которыми оставалось не более двенадцати сантиметров свободного пространства. Поскольку Баффи знала все о вампирах и о границах их нечеловеческой силы, она была уверена, что Дру не сможет выйти из комнаты. Она слегка сжала руку Уильяма в знак победы, и он посмотрел на нее с ухмылкой. Успех. Капитан поприветствовал их кивком и шагнул на встречу. Не имея возможности много говорить из-за какофонии звуков, капитан Парселл с улыбкой посмотрел на Уильяма и вопросительно приподнял брови. Уильям улыбнулся в ответ и протянул руку для рукопожатия. Когда капитан повернулся к Баффи, она быстро отдала ему честь, и его плечи затряслись от смеха. Поскольку делать было больше нечего, она легонько потянула Уильяма за руку. Они повернули в сторону лестницы и своей уютной каюты. Как только за ними закрылась дверь, она не смогла сдержать возгласа: —Ты видел эту дверь? —Да, видел. —Я не знаю, чего я ожидала, но не этого. Я думала, капитан отделается парой замков, и нам придется еще раз с ним поговорить. Но это… — она покачала головой в восхищении. Уильям посмотрел на нее, в его голубых глазах светилась искренность, затем он уставился в пол, нервно засунул руку в карман и начал что-то в нем перебирать. —Ты уверена, что эта Друэлла не сможет прорваться сквозь путы? —Уверена, она не вырвется, — Баффи не понимала очень многих вещей в этом странном мире, но в данном случае она была абсолютно уверена. —Это для нас всех будет большим успокоением, — пробормотал он, глядя на нее сквозь опущенные ресницы. Он переместился в дальнюю часть комнаты и, порывшись на нижней полке шкафа, достал свой любимый путеводитель. Отрегулировав яркость масляной лампы на стене, он устроился в кресле и начал перелистывать страницы. Неосознанно его рука скользнула к карману и что-то там нащупала, после чего он бросил виноватый взгляд в ее сторону и отдернул руку, словно прикоснулся к чему-то горячему. —Ты что… злишься на меня или еще что-то? — не удержавшись, выпалила Баффи. Господи, это его новое тревожное поведение нервировало. —Я не злюсь на тебя, нет, — ответил он, не отрывая взгляда от страницы. —Тогда почему ты изображаешь из себя истукана с острова Пасхи? Весь такой молчаливый и серьезный? Уильям закрыл глаза, его губы сжались в тонкую линию, а затем он заговорил. —Я не хотел быть таким. Полагаю, я просто расстроен… ситуацией. Я не привык к таким вещам. Уверяю тебя, все в порядке. Но он не открывал глаз, избегая ее. Если бы «неумение лгать» было бы олимпийским видом спорта, Уильям выиграл бы золото, без всяких сомнений. Она в одном мгновение переместилась к Уильяму, выхватила путеводитель из его рук и ударила книжкой по столешнице. —Не обманешь меня. Даже себя не обманешь. В чем дело, Уильям? Его изумленные голубые глаза встретились с ее, а руки начали нервно водить по волосам. —Ничего. Ничего особенного, — и все равно он не встречался с ней взглядом. Она придвинулась, встав между ним и столом, положив руки ему на плечи, вынуждая это сделать. —И снова я спрашиваю. Что происходит, Уильям? Он сунул руку в карман, что-то там нащупал и тут же выдернул ее, словно ошпарившись. Может ли он быть более бесхитростным? Было почти грустно «побеждать» его в этой игре. Она наклонилась и засунула руку в карман его брюк. Его бедра вздрогнули от ее прикосновения, но другая ее рука достаточно надежно удерживала его в кресле, чтобы он не покинул своего места. —Что у вас есть, господин Уильям? Что-нибудь, чем вы можете поделиться с классом? — поддразнивала она. Он сдвинулся в сторону на кресле, но она крепко держала его, запустив руку в карман мужских брюк. Она вдруг нащупала… что-то. Мешочек? Что-то вроде кошелька? Ее нетерпеливые пальцы схватили его и вытащили на свет. Маленький черный бархатный мешочек. Охваченная любопытством, она выпрямилась и быстро отошла он него. —Так что это? —Это личное. Тебя это не касается, — голос его звучал настойчиво, в то время как он следовал за ней по комнате. Легко расстегнув пуговицу, ее пальцы сразу же соприкоснулись с… тонкими нитями. Ну, это было странно. Быстро схватив их, она вытащила прядь светлых волос, туго перевязанную черной бархатной лентой. Он поднял на нее глаза, и ярко-красный румянец окрасил его острые скулы. Он опустил взгляд в пол, протягивая руку. —Ничего особенного. Это… это мое. Мне это подарили. Пожалуйста, верни. Осознание обрушилось на нее, как мешок с мокрым песком. —Это мои волосы? —Да, — просто ответил он, все еще не встречаясь с ней взглядом. —Я подарила их тебе? Его единственным ответом был кивок. Она провела пальцами по своим волосам, ища то место, откуда они были взяты. Это было совсем несложно. Возле затылка, практически у самого основания, она нашла неровный участок обрезанных почти под корень волос. И это открытие заставило ее воспользоваться моментом. —Почему? Он посмотрел на нее сквозь опущенные ресницы. —Почему что? Почему ты подарила их мне? Почему они сейчас у меня? —Как насчет того, чтобы ответить на первый вопрос? Почему я подарила их тебе? —Ты подарила их мне, когда моя мама умерла, — он не стал давать дальнейших объяснений. Ему это было не нужно. Она кивнула. Когда тишина вокруг них сгустилась и стала тягучей, она сделала глубокий вдох и собралась с духом. —И почему они у тебя сейчас…? — она была выдержанной. О, она знала, что люди ее считают нетерпеливой сукой, но посмотрите на ее сдержанность сейчас, на ее умение позволить ему засунуть свою голову в петлю. Он оставался немым, как камень. —И причина, по которой они у тебя сейчас… — продолжала она, — в том, что ты полный кретин. Он посмотрел на нее, приподняв брови. —Ты собираешься взять Дру на себя, верно? Собираешься убить дракона и спасти свою даму. Боже милостивый, Уильям. Звонили из «Saran Wrap», и даже они считают, что ты слишком прозрачен. Он рассеяно дернул себя за волосы, но промолчал. Сложив руки на груди, она вздохнула, все еще пытаясь вырвать у него признание: —В своем ежедневнике на сегодняшний вечер ты бы записал или не записал «убить вампира»? Он по-прежнему ничего не говорил. —Я не оставлю это без внимания. Ты собирался попробовать убить Дру. Вот почему у тебя эта маленькая маркировочная штучка. Вот почему ты так избегаешь меня. Он дернул подбородком в ее сторону. —И что, если это так? —Если это так? Ты фантастически невежественен, вот что. Если ты столкнешься с Дру, то либо умрешь, либо превратишься в монстра. Я не позволю тебе этого сделать. Он резко замотал головой. Странно, но это напомнило ей то, как мокрая собака трясет головой, старательно и основательно, как бы избавляясь от всех мыслей. Он долго смотрел в пол и не двигался. Так неподвижно, что было жутко. Он был совершенно и абсолютно безмолвен. Спустя долгое, долгое время он заговорил с серьезностью, которая поразила ее. Его слова были простыми, прямыми и точными. Его взгляд был настолько пристальным, что, казалось, мог оставить на ее глазах отпечаток. Баффи была практически уверена, что, закрыв глаза, она увидит его лицо. Однако она не закрыла глаза, а встретила его взгляд, не дрогнув, когда он спросил: —Кто нужен Дру? —Ты, — выпалила она, не успев обдумать, как ловко и с выгодой для себя сформулировать ответ. Он растянул губы в улыбке палача. —Именно. —НЕТ! — выкрикнула она. —Почему нет? — просто спросил он. —Потому что она убьет тебя, — еще проще ответила она. Он криво усмехнулся и покачал головой. —Я не собираюсь подвергать риску невинных людей на этом корабле, подвергать риску тебя, если я тот, за кем она охотиться. —Но она не выберется из трюма. Ты сам это видел. Капитан наглухо заделал его, — она сложила руки на груди. —Тогда тебе не о чем беспокоиться, — ответил он тоном «шах и мат», тоже сложив руки на груди. —Я не позволю тебе покинуть эту комнату, Уильям. Если мне придется не спать всю ночь, я так и сделаю. Я привыкла к этому. —Прекрасно, — проворчал он и, покачав головой, опустился в кресло в углу, не проронив больше ни слова. 1.30 ночи Баффи сидела в постели, прислонившись спиной к стене. Она была измучена. Веки казались такими же тяжелыми и ватными, как и ее разум. Уильям сидел в своем кресле в углу, положив подбородок на руку, глаза его были закрыты. В данный момент он больше походил на уставшего мальчика, чем на истребителя драконов. Она боролась со сном, давая своим тяжелым векам короткий отдых. Она закрывала глаза на несколько мгновений, затем снова открывала их, наблюдая все ту же картину - своего ссутулившегося мужа. Благословенные мгновения темноты с закрытыми глазами становились все длиннее и длиннее. Она уже погрузилась в сон, когда в ее сознании промелькнул образ Дру, и Баффи резко вскинула голову, больно ударившись ей о стену. Тренировка. Вот что ей было нужно. Разогнав кровь, она могла бы поддерживать бодрость в течение ближайшего часа или двух. Она слезла с кровати и мгновение колебалась, прежде чем расстегнуть платье. Хотя ей было немного неловко заниматься в нижнем белье, она вряд ли смогла бы что-то сделать, если бы метры ткани сковывали ее ноги. Кроме того, панталоны и сорочка прикрывали гораздо больше кожи, чем ее стандартная летняя одежда - топик и короткая юбка. Повесив платье, она начала серию упражнений на растяжку, но тихо, чтобы не разбудить Уильяма. Это было нелегко сделать в тесном помещении каюты. Она только начала шепотом считать, когда услышала тихий стон Уильяма. Остановившись на середине упражнения, она подняла на него глаза. На лице его застыло выражение смущения. —Я… думала ты спишь, — пробормотала она, не зная, что еще сказать. —Ты заболел или что-то еще? Он покачал головой. Выражение его лица неуловимо изменилось с неловкого на побежденное. —Ты не могла бы, пожалуйста, не делать этого? — спросил он. —Не делать что? Упражнения? Он провел пальцами по своим спутанным волосам и кивнул. —Это помогает мне не заснуть. Что? Ты решил стать викторианским ханжой со мной? Поверь мне, я выгляжу как героиня из «Маленького домина в прериях» по сравнению с тем, что носит остальная Калифорния. —Дело не в том, что… — он замялся. —Что тогда? Уильям провел рукой по лицу. В этот момент он выглядел таким измученным, что она почувствовала легкий укол в груди. Затем, не открывая глаз, он устало поднял обе руки над головой в виде «Я сдаюсь». —Я победила? — она поднялась на ноги. Несмотря на его измученный вид, она не могла не почувствовать небольшой восторг от победы. Такова была ее натура; она ничего не могла с этим поделать. —Если ты перестанешь «тренироваться», то да, ты победила. Я останусь в комнате на всю ночь. Он встал и стянул с плеч свой пиджак. Пока он это делал, из кармана его одежды выскользнул небольшой деревянный предмет и с грохотом упал на пол. Это была жердь, которую он незаметно достал из кресла и грубо заточил в виде кола. Объективно, она должна была отдать ему должное. Это была гораздо лучшая версия, чем ее вариант из ручки зонтика. —Ты был очень занятым парнем, пока я была в ванной. Он ничего не сказал, но протиснулся мимо нее и потянулся, чтобы взять свою раскладушку с места хранения в углу комнаты. Ее рука метнулась, чтобы остановить его. —Сегодня, я думаю, ты должен спать в настоящей кровати. Он усмехнулся над ее словами. —И предоставить раскладушку тебе? Я и слышать об этом не хочу. —Это не совсем то, что я имела в виду… — Баффи осеклась. Она почувствовала, как жар разливается по щекам, черт бы их побрал. Она быстро опустила взгляд в пол и, запинаясь, начала объяснять. —Просто… если ты будешь спать со мной в кровати, я точно узнаю, если ты попытаешься улизнуть. —Ааа, — безразлично протянул он. Матрас скрипнул, когда он сел на него, а потом переместился, чтобы лечь рядом со стеной, оставив Баффи сторону, расположенную ближе к двери. —Разве ты не собираешься раздеться? —Нет, — пробормотал он. —А почему нет? Там нет ничего такого, чего бы я не видела раньше. Он ничего не ответил. —Я серьезно, Уильям. Иногда ты такой ханжа. —Я был ханжой. А потом встретил тебя, — в этот момент его упрямый фасад сломался, и он одарил ее усталой ухмылкой. —Хорошо, раз ты настаиваешь. Но мои брюки останутся на мне. — Он приподнял бровь, глядя на нее. Его вновь обретенная уверенность вызывала серьезное беспокойство. Он расстегнул рубашку, затем скомкал ее и бросил в угол комнаты. После этого он снял свою льняную нижнюю сорочку и проделал с ней то же самое. Это было очень бесцеремонно, в духе Спайка, и она нашла это одновременно пугающим и возбуждающим. Она никогда раньше не видела Уильяма без рубашки, и это само по себе было удивительно. Из-за занятий боксом и последних дней, проведенных в тренировочной комнате на корабле, его грудь была мускулистой, и руки имели красивые рельефы и формы. А живот Уильяма был упругим, с шестью кубиками. Она как раз заставила себя поднять глаза к лампе над кроватью, когда уловила полуулыбку на его губах. Это было так похоже на Спайка, что она замерла. —Откуда мне знать, что ты не попытаешься улизнуть, как только я усну? — спросила она. Он моргнул, и маска раскаяния быстро сменила его ухмылку. —Я не уйду. —Этого недостаточно. Ворча, она вылезла из кровати и перебралась в бывшее складное кресло Уильяма. —Баффи! — позвал он раздраженно. —Что? Ты давай, спи. Один из нас вполне может поспать. Я серьезно, Уильям. —Баффи, это просто глупость. Я даю тебе слово, любимая. Я не покину нашу спальню этой ночью. —Нет, нет, нет. —Ну, тогда я тоже не буду спать, —о н соскользнул с кровати и опустился в кресло напротив нее. Она устремила на него взгляд, готовая начать новый спор, когда он с улыбкой опередил ее. —Мы отличная парочка, не так ли? Она кивнула. Он протянул руку через стол и нежно погладил тыльную сторону ее ладони. —Что нужно сделать, любимая, чтобы ты смогла спокойно отдохнуть сегодня ночью? Чтобы ты легла и уснула? —Я не знаю, смогу ли, Уильям. Даже если ты дал мне слово. Просто на карту поставлено слишком многое. Слишком многое можно потерять. —И я ничего не могу сказать? Ничего не могу сделать, чтобы заверить тебя, что останусь здесь на всю ночь? —Ну, кроме как связать тебя - нет. Наступило мгновение тишины, после чего он заговорил: —Я бы согласился на это.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.