ID работы: 13373197

Игра в имитацию

Гет
NC-17
Завершён
300
автор
Размер:
198 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 528 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
Надо признать, красноречивая угроза на двери подействовала лучше излюбленной тройной порции эспрессо — сон мгновенно как рукой сняло. Пока Уэнсдэй торопливо спускается вниз по лестнице в просторную гостиную общежития, напряжённый мыслительный процесс стремительно набирает обороты. Яснее ясного, что похитителем является кто-то из обитателей кампуса — студент, преподаватель, технический работник… Черт, да это может быть кто угодно, даже тот безмозглый охранник из архива. За минувший день Аддамс опросила столько свидетелей, что сложно даже приблизительно прикинуть их количество. Теперь добрая треть Гарварда прекрасно осведомлена, что она пытается докопаться до истины. И хотя главным подозреваемым по-прежнему остаётся профессор Торп, игнорировать другие варианты ни в коем случае нельзя. Например, это может быть Тайлер. Какого черта его принесло сюда в такой поздний час? Странно. Чертовски странно. И хотя он вовсе не похож на потенциального маньяка, ей доподлинно известно, что истинные преступники часто скрываются под личиной вполне безобидных людей. Банди, Гейн, Чикатило — все они благополучно уходили от правосудия долгие годы лишь из-за благопристойного внешнего облика. Настоящие волки в овечьей шкуре. И очередное доказательство, что нельзя никому доверять. — Привет, Уэнсдэй, — завидев её, Галпин резко подскакивает с дивана, нечаянно свернув одну из пухлых бежевых подушек. — Как дела? — Ты пришёл сюда в одиннадцать часов вечера, чтобы осведомиться о состоянии моих дел? — Аддамс награждает его холодным непроницаемым взглядом исподлобья и скрещивает руки на груди. — Нет… — он выглядит привычно сконфуженным, как и всегда в её присутствии. И если прежде Уэнсдэй списывала подобную идиотскую реакцию на его неуместные романтические чувства, теперь поведение Тайлера невольно вызывает подозрение. Как знать, вдруг он пытается замаскировать истинные намерения под маской смущённой растерянности? Галпин неловко переминается с ноги на ногу и выдерживает длительную паузу, прежде чем продолжить. — Я просто хочу, чтобы ты знала. Я не трус. И с этими словами он запускает руку в задний карман джинсов и извлекает оттуда маленькую серебристую флешку. Аддамс вопросительно изгибает бровь. — Оригиналы документов я забрать не смог… — Тайлер понижает голос до заговорщического шепота и неуверенно косится в дальний угол гостиной, где болтает по телефону белокурая девица, имени которой Уэнсдэй не помнит ввиду отсутствия даже малейшего интереса. Впрочем, соседка по общежитию явно даже не замечает присутствия третьих лиц. — Но зато смог их отсканировать и скинуть на флешку. Неожиданно. Настолько неожиданно, что она даже машинально моргает, впившись в маленькое электронное устройство хирургически пристальным взглядом угольных глаз. Но когда Уэнсдэй протягивает Тайлеру раскрытую ладонь, он хмурит брови и поспешно заводит руку за спину. — Подожди. Прежде чем я отдам тебе это, я хочу кое о чём попросить… — Что тебе нужно? — её буквально распирает от азартного желания приблизиться к разгадке, а долгие вступительные речи Галпина вызывают острое раздражение. — Если хочешь денег, просто озвучь нужную сумму, и завтра с утра я первым же делом выпишу чек. — Господи, Уэнсдэй, зачем мне твои деньги? — Тайлер запускает свободную ладонь в волосы, небрежно взъерошивая русые кудряшки. — Речь совершенно не об этом. — Тогда что? — Аддамс подозрительно прищуривается, внезапно осознав, что он вполне может попросить о втором свидании. — Ты можешь меня не перебивать?! — он на секунду немного повышает голос, но мгновенно осекается, вернувшись к приглушённому шепоту. — Спасибо. Я только хотел сказать, что я волнуюсь. Похоже, ты ввязываешься в какое-то дерьмо… И это может плохо закончиться. А мне вовсе не наплевать, что с тобой будет. — Просто отдай чертову флешку и избавь меня от своей бестолковой заботы, — ей категорически претят его бессмысленные нравоучения. — Я в этом не нуждаюсь. — Могла бы просто поблагодарить, — Галпин обиженно хмурится, потупив глаза в пол. Вдобавок он не торопится отдавать флешку. И хотя Уэнсдэй едва не скрипит зубами от раздражения, тактику приходится сменить — не ровен час, Тайлер и вовсе передумает. Впрочем, она никогда не стеснялась приврать, чтобы получить желаемое, будучи убеждённой, что цель оправдывает почти любые средства. — У меня был трудный день, — Аддамс не без труда выдавливает слабое подобие улыбки, больше напоминающее оскал. Приходится выдержать продолжительную паузу, чтобы подобрать подходящие слова. — Но я… действительно благодарна за твоё содействие. Благо, он с готовностью проглатывает насквозь фальшивую речь — хмурое лицо проясняется, взгляд ореховых глаз ощутимо теплеет. Всеми силами стараясь сохранять наименее убийственный вид, Уэнсдэй подходит ближе на пару шагов и снова протягивает раскрытую ладонь. Когда драгоценное устройство наконец перекочевывает к ней в руку, она невольно выдыхает с облегчением — и мгновенно отступает назад, возвращая необходимую социальную дистанцию. — Уэнс, слушай… — идиотское неуместное обращение режет слух, но она вынуждена воздержаться от сарказма. — Может, попробуем снова куда-нибудь сходить? — Возможно, — уклончиво отзывается Аддамс, здраво рассудив, что сына городского шерифа лучше держать на коротком поводке. Его содействие может оказаться весьма полезно. Но прежде чем воодушевленный Галпин успевает ответить, она поспешно кивает в знак прощания. — Увидимся на занятиях. И торопливо направляется к лестнице, пока он не решился продолжить неудобный диалог или того хуже — назначить дату следующего бессмысленного свидания. Даже возможность раскрыть таинственное исчезновение по горячим следам не способна перевесить перспективу настолько унылого времяпрепровождения. Приходится пообещать Синклер три новых лака для ногтей и согласие освободить комнату в любой вечер по первому требованию, чтобы отвоевать у неё ноутбук. Оставшись без слезливой мелодрамы, блондинка принимается вертеться перед зеркалом в своей вызывающе короткой комбинации и поминутно щёлкать фотографии на телефон — судя по всему, страдания по Оттингеру благополучно вытеснил новый объект симпатии. Наградив ветреную соседку снисходительным взглядом, Уэнсдэй с ногами забирается на кровать и вставляет флешку в ноутбук. Надо признать, Тайлер подошел к своей задаче максимально ответственно и отсканировал каждый листок внушительного дела — материалов здесь столько, что для подробного изучения потребуется ни один день. Но основные моменты удаётся вычленить уже спустя час. Клеманс Вайолет Мартен явно не отличалась пуританским нравом и к своим девятнадцати годам имела несколько приводов в полицию за мелкое хулиганство, парочку краж и распространение наркотиков — но каким-то невероятным чудом на неё не было заведено ни одного уголовного дела. Впрочем, Уэнсдэй точно знает, что чудес не бывает — разгадка неприкосновенности пропавшей обнаруживается уже через пару страниц. Её мать владела внушительным трастовым фондом, а миллионы на счетах всегда помогали избежать правосудия. В общем и целом, прошлогодняя история исчезновения удивительным образом перекликается с пропажей Дивины. Разнузданная студенческая вечеринка, с которой Клеманс ушла пешком в полном одиночестве и в крайне нетрезвом состоянии. С той лишь разницей, что тревогу забили только спустя четыре дня — ничего удивительного, учитывая её образ жизни. Никаких улик найдено не было, многочисленные допросы свидетелей не принесли результатов. Словно она бесследно провалилась сквозь землю. Расследование продвигалось более-менее активно первые полгода, а затем постепенно сошло на нет. Кем бы ни был серийный маньяк, его мастерство невольно вызывает восхищение — не так-то просто похитить человека и не оставить ни единой зацепки. Захлопнув ноутбук, Аддамс потирает кончиками пальцев виски — время давно перевалило за полночь, и у неё предательски слипаются глаза. Вдобавок первым занятием в завтрашнем расписании стоит чертов семинар по истории искусств. Опаздывать ни в коем случае нельзя — вряд ли профессор Торп питает к ней нежные чувства после инцидента в архиве. Будет чудом, если он не решит отыграться за собственную неудовлетворённость. Но чуда, разумеется, не происходит. Как только в аудитории раздаётся звонок, извещающий о начале занятия, чертов профессор обводит притихших студентов цепким внимательным взглядом — и останавливается на Уэнсдэй. Она гордо вскидывает голову, спокойно выдерживая продолжительный зрительный контакт. И тем самым окончательно подписывает себе приговор. — Мисс Аддамс, — Ксавье выделяет её фамилию особенно ядовитой интонацией. — Назовите нам основные свойства, характерные для искусства древнего Египта. Простейший вопрос не вызывает ни капли затруднений — демонстративно захлопнув лежащий на парте учебник, Уэнсдэй поднимается на ноги, машинально одёрнув простое чёрное платье с длинными рукавами. — Изображение предмета с помощью схематичного изображения его частей. Например, оперение птиц в виде отдельных перьев, — уверенно отвечает она, с вызовом глядя Торпу прямо в глаза. Если он решил воспользоваться служебным положением и занизить оценку, ему придётся хорошенько постараться. — Изображение предметов и людей в разных ракурсах, например, голова в профиль, а глаза — в анфас. — Хорошо, — Ксавье коротко кивает и мгновенно переходит к следующему вопросу, практически не связанному с предыдущим. Он явно вознамерился прогнать её по всем сорока двум страницам параграфа. — Назовите основные периоды истории древнего Египта. — Додинастический. Раннее, древнее, среднее и новое царства, — перечисляет Аддамс самым бесстрастным тоном, отметив про себя, что сложность вопросов неуклонно возрастает. — И эллинистический Египет. — Вы пропустили позднее время, мисс Аддамс. Это целых два века, — его губы кривятся в ироничной снисходительной усмешке, вызывающей острое безотчётное раздражение. — Но так и быть, попробуем продолжить. Как назывался самый ранний памятник додинастического периода? — Плита Нармера, — сиюминутно отзывается она. — Что изображено внизу данной плиты? И если до этого момента у Аддамс оставались смутные сомнения, то теперь они испаряются окончательно — этот вопрос однозначно не входит в обязательную программу и буквально взят с потолка. Проклятый профессор Торп намеренно мстит за вчерашнюю выходку, нагло используя служебное положение. Она на мгновение прикрывает глаза, пытаясь воскресить в памяти пиксельное изображение из учебника, но ничего не выходит — все мысли Уэнсдэй заняты новым расследованием, и нечёткая картинка неизбежно ускользает. Пока она безуспешно напрягает извилины, на выручку неожиданно приходит Тайлер. — Профессор, но картинка в учебнике плохого качества, там почти невозможно что-то рассмотреть… — неуверенно вставляет тот. — Мистер Галпин. Начнём с того, что в обучении есть ровно три одинаково важных столпа: лекции, семинары и самообразование, — наставительно извещает Торп, повернувшись к нему и вальяжным жестом ослабляя галстук, словно неуместные комментарии Тайлера действуют утомительно. — И если вы действительно намерены добиться успеха, ваша самостоятельная подготовка не должна ограничиваться стандартной программой одного учебника. Вы согласны со мной? Галпин сконфуженно молчит, заливаясь краской до самых ушей, и коротко кивает. Взволнованные студенты начинают нервно листать учебники, заблаговременно готовясь к допросу с пристрастием. — И в следующий раз будьте добры поднять руку, прежде чем говорить, — в ровном голосе профессора отчётливо угадывается неприкрытая издёвка. Какая мстительность, даже немного неожиданно. — Мисс Аддамс, вы определились с ответом? Увы, она не определилась — но категорически не намерена доставлять Ксавье удовольствие своим замешательством. — Царь в короне южного Египта убивает северянина, — Уэнсдэй наугад выдаёт первую попавшуюся мысль, уже заранее зная, что ответ окажется ошибочным. — Неверно, мисс Аддамс. Вы абсолютно не готовы, — победно заключает Торп и оборачивается к доске, небрежно бросив через плечо. — Напишете к следующему семинару эссе на тему искусства додинастического периода. Объем не менее семи страниц. И обязательно подготовьтесь к дополнительным вопросам. Проклятье, только этого не хватало. Следующее практическое занятие уже в понедельник, и на выполнение задания у неё есть всего три дня. Тотальное сокрушительное фиаско — особенно учитывая, что завтрашним вечером Аддамс планировала повторить попытку пробраться в университетский архив. Едва не скрипя зубами от раздражения и титаническим усилием воли подавив желание отпустить какую-нибудь саркастическую колкость, она опускается на стул. Тонкие пальцы сжимают чёрный карандаш с такой силой, что мертвенно-бледные костяшки становятся совсем белыми. — Какого черта он сегодня как с цепи сорвался? — тихо бормочет Тайлер, осторожно придвигаясь ближе. — И на тебя взъелся ни с того, ни с сего. Ты же идеально отвечала… — Полагаю, проблемы в личной жизни, — Уэнсдэй даже не старается понизить голос до шёпота, впившись в спину проклятого профессора пронзительным тяжёлым взглядом угольных глаз. Наверняка, чертов Торп расслышал едкую реплику — ведь добрая половина студентов тут же принимается злорадно хихикать — но он абсолютно не подаёт вида, оставаясь тотально невозмутимым. Быстро записав на доске несколько основных тем семинара, Ксавье снова поворачивается к аудитории. — Мисс Эванс, перечислите нам животных, чьи образы наиболее часто использовались в искусстве древнего Египта, — настолько простой вопрос, адресованный глуповатой темноволосой девице в короткой юбке, заставляет Аддамс раздражённо закатить глаза. — Эм… — скудоумная девчонка поднимается со своего места и одаривает профессора широкой ослепительной улыбкой. — Кошка и… жук-скарабей? — Верно, мисс Эванс, — Ксавье кивает с таким одобрительным видом, словно бестолковая идиотка разгадала все тайны пирамид. — Спасибо за ответ, присаживайтесь. Настолько предвзятая несправедливость возмущает до зубного скрежета — Аддамс чувствует, как кровь резко приливает к обычно бледным щекам. Многострадальный карандаш в её руке ломается пополам с предательски громким треском. Проклятый профессор мгновенно бросает в её сторону короткий равнодушный взгляд и едва заметно усмехается, явно наслаждаясь ощущением собственного превосходства. Вспышка ледяной ярости блокирует доводы рационального мышления — и Уэнсдэй резко вскидывает руку, даже не успев подумать. — Да, мисс Аддамс? — усмешка на губах Ксавье становится чуть шире. — Как вы и сказали, я уделила немало времени изучению дополнительных материалов по теме занятия… — выпаливает она на одном дыхании, отчаянно желая стереть с его лица невыносимое выражение мстительного триумфа. — Но нигде не смогла найти объяснения, почему египтяне перестали строить пирамиды. Полагаю, специалист вашего уровня должен знать ответ на этот вопрос. Вот только ответа на вопрос не существует, и Уэнсдэй прекрасно об этом известно — причина прекращения строительства пирамид и по сей день остаётся одной из самых главных загадок человечества. Ухмылка Торпа мгновенно гаснет, уступая место задумчивому выражению. Он молчит несколько секунд, явно прикидывая, как выйти из неловкой ситуации, не уронив собственного достоинства. — На этот счёт существует несколько теорий, мисс Аддамс… — начинает Ксавье, потирая переносицу двумя пальцами. Базовые знания психологии подсказывают, что этот машинальный жест выдаёт замешательство, и она не может сдержать лёгкой усмешки в уголках губ. — Наиболее современная из них гласит, что экстремальные колебания температуры неблагоприятно влияли на известняк, вследствие чего… — Эта информация есть в общем доступе на первой же странице поисковика, — с наигранным разочарованием перебивает Уэнсдэй и небрежно пожимает плечами. — Я подумала, что вы знаете более вескую причину. Прошу прощения, видимо, я переоценила ваши способности. — Ауч, — преувеличенно громко вставляет Тайлер, а остальные студенты как по команде начинают шептаться и посмеиваться. — Пятнадцать страниц эссе, мисс Аддамс, — и хотя интонация профессора остаётся ровной, его чётко очерченные скулы заостряются ещё сильнее. — Полагаю, это не будет слишком сложной задачей для вашего блестящего ума. И хотя перспектива провести за написанием дурацкого эссе большую часть свободного времени вовсе не вдохновляет, приятное чувство отмщения перевешивает любые сопутствующие неудобства. Этот раунд она однозначно выиграла. Занятия заканчиваются только к пяти вечера, но по пути домой Уэнсдэй вынуждена заглянуть в библиотеку, чтобы взять оттуда дополнительные материалы для выполнения задания по истории искусств. Внушительная кипа книг не помещается в рюкзак — приходится нести их в руках. Уставившись прямо перед собой задумчивым взглядом, Аддамс быстрым шагом подходит к вычурному зданию общежития ZETA. Ей жутко не терпится поскорее заняться изучением прошлогоднего дела, но дурацкое эссе не терпит отлагательств. — Вам помочь? — незнакомый мужской голос отрывает её от размышлений о правильной расстановке приоритетов. Аддамс резко вскидывает голову — на подъездной дорожке припаркован пафосный Кадиллак Эскалейд ярко-красного цвета, а рядом с ним, прислонившись спиной к водительской двери, стоит парень в светлом пиджаке. Его лицо кажется смутно знакомым, но на студента Гарварда этот человек не похож. Наверное, показалось. Наплевать. У неё нет ни малейшего желания вступать в диалог с незнакомцем, поэтому Уэнсдэй отрицательно качает головой и решительно проходит мимо. Поднявшись в свою комнату, она обнаруживает Энид при полном параде — блондинка, облачённая в вызывающе короткое обтягивающее платье, вертится перед зеркалом, примеряя одно украшение за другим. Завидев соседку, Синклер резко оборачивается, и на ярко накрашенном лице расцветает широкая блаженная улыбка. — Как я выгляжу? — спрашивает она, взбивая руками и без того пышные золотистые кудри. — Как всегда вульгарно, — безразлично роняет Аддамс, водрузив тяжёлые учебники на письменный стол и потирая затекшие запястья. — Значит, всё идеально! — экспрессивно восклицает блондинка и вихрем подскакивает к Уэнсдэй, попытавшись заключить ту в кольцо невыносимых объятий. — Боже милостивый, ты не представляешь, как я счастлива… — Значит, это твой Ромео истоптал нам весь газон? — Аддамс недовольно поводит плечами, сбрасывая настырные руки назойливой подруги. — Его зовут Аякс, — в небесно-голубых глазах, подведённых кислотными тенями цвета фуксии, появляется идиотское мечтательное выражение. — И я точно знаю, что он тот самый… — Ты про каждого так говоришь, — колко отзывается Уэнсдэй, возводя глаза к потолку. — Нет, это совершенно особенный случай… — горячо возражает Энид. — Это судьба, понимаешь? Мы встретились на той вечеринке в прошлое воскресенье, но ты так быстро утащила меня домой, что я даже не успела взять его номер. А позавчера вечером я пошла на пробежку, и мы снова… — Подожди, — Аддамс холодно обрывает чрезмерно эмоциональную речь. — Он тоже был на той вечеринке? — Ох, ты совсем меня не слушаешь, что ли… — укоризненно вздыхает блондинка, цокнув языком. — Да, Аякс там был, и мы даже поцеловались, но потом внезапно появилась ты. Кстати, где ты была до этого? — Неважно, — она на минуту умолкает, обдумывая неожиданную информацию. Если новоиспечённый воздыхатель Синклер тоже присутствовал в злополучном доме в тот вечер, он вполне мог увидеть что-то подозрительное. Или знать имя организатора вечеринки. Или… Oh merda, этого парня просто необходимо допросить. И по возможности так, чтобы не вызвать подозрений. Омерзительно довольная Энид уже намеревается покинуть комнату, но Уэнсдэй ловко хватает её за руку. — Ты должна мне помочь в расследовании. — Я? — глаза соседки удивлённо округляются, становясь похожими на огромные чайные блюдца. — Но как? — Ты должна устроить мне встречу со своим Ромео, — безапелляционным тоном заявляет Аддамс, крепче стиснув её запястье. — И желательно в неформальной обстановке, чтобы всё выглядело максимально естественно. Устрой вечеринку и пригласи его. — Но, Уэнс… — робко возражает Синклер, безуспешно пытаясь высвободить свою руку из железной хватки. — У нас всё только началось, и если ты начнешь допрашивать Аякса, он может всё неправильно понять… Может испугаться и не захочет больше со мной видеться. Я не хочу ничего испортить, понимаешь? — Нет, я не понимаю, — раздражённо шипит Уэнсдэй сквозь зубы. — Не ты ли слёзно умоляла меня заняться этим дерьмом? — Да, но Йоко сказала, что теперь делом занялась полиция. Не знаю, как ты, а я до сих пор боюсь оставаться в комнате одна после вчерашнего послания на двери, — Энид невольно ёжится и изгибает брови домиком. — Не лучше ли тебе прекратить лезть в это дело? — И не подумаю, — в ровном тоне Аддамс звенит металл. Однако, взглянув на испуганное лицо соседки, она сиюминутно решает сменить тактику. — Послушай, Ниди… Несколько лет назад, когда они с невероятным трудом сумели ужиться в одной комнате престижной академии Невермор, а потом едва не погибли после нападения сумасшедшего маньяка, Синклер гордо заявила, что отныне и навсегда они связаны крепкой дружбой до конца жизни — и предложила скрепить клятву кровью. И хотя повод был более чем идиотский, идея кровавого ритуала показалась Уэнсдэй весьма занимательной. Они написали текст на тетрадном листке в клетку, одновременно порезали пальцы и поставили багряную печать в конце импровизированной клятвы. А ещё неугомонная блондинка предложила подписаться сокращениями имен — Уэнсди и Ниди — аргументируя глупую затею тем, что больше никто во всём мире не будет этого знать. Шифры Аддамс любила. Даже такие — простые до идиотизма. И потому согласилась. И никогда не гнушалась использовать выдуманное слащавое обращение, чтобы добиться желаемого. — Ниди, — с нажимом повторяет она, пристально вглядываясь в растерянное лицо соседки. — Это очень важно, поняла? — Ладно… — сокрушенно вздыхает Синклер, с досадой нахмурив брови. — Я что-нибудь придумаю. Но если ты испортишь мои отношения, я сожгу весь твой кошмарный чёрный гардероб. Когда Энид наконец скрывается за дверью, помчавшись на крыльях гормонального шторма навстречу своей новой якобы вечной любви, Уэнсдэй усаживается за стол и открывает учебник по ненавистной истории искусств. Взгляд угольных глаз то и дело падает на верхний ящик, в котором лежит флешка с материалами дела Мартен, но титаническим усилием воли Аддамс останавливает себя. В конце концов, она приехала сюда учиться — чтобы закончить престижный университет с отличием, чтобы получить литературную степень и чтобы ни одно издательство в мире больше не смогло упрекнуть её в писательском непрофессионализме. Проклятое эссе пишется из рук вон плохо — несмотря на разумные доводы рационального мышления, мысли Уэнсдэй витают бесконечно далеко. И потому, когда спустя несколько часов дверь комнаты снова хлопает, она почти искренне рада возвращению соседки. — Ну и? — Всё прошло просто превосходно! — восторженно восклицает Синклер, сбрасывая туфли на катастрофически высоких каблуках, и проходит вглубь комнаты танцующей походкой. — Мы были в ресторане греческой кухни. Оказывается, у Аякса есть греческие корни, представляешь? Ты когда-нибудь пробовала стифадо? Если нет, то ты просто обязана… — Мне это неинтересно. Ближе к делу, — Аддамс недовольно скрещивает руки на груди, впившись в блондинку прохладным немигающим взглядом. — Ты позвала его на вечеринку? — О, я придумала ещё лучше… — чрезмерно довольный тон Энид не предвещает ничего хорошего. Уэнсдэй невольно напрягается. И опасения подтверждаются уже спустя секунду. — У Аякса есть друг, он недавно переехал из Европы и почти никого не знает в Бостоне… И завтра мы с тобой идём на двойное свидание. Там и спросишь про своё расследование. Правда, я здорово придумала? Oh merda.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.