ID работы: 13360827

История семьи Халапеньо.

Гет
NC-17
Завершён
15
автор
Размер:
44 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 62 Отзывы 1 В сборник Скачать

8. Не все горохострелы есть жестокие твари! И неожиданная новость.

Настройки текста
Примечания:
После утренней подставы для Шэйди, Алура возвращалась к дому. По дороге встретив Ники, она ей сказала: какой прекрасный день, чтобы напомнить какое ужасное у тебя семейство. Ники: твои слова ничего не значат. Тем более выглядишь ты ужасно, да и что-то ты запыхалась. И к тому же, я тебя вместе с Шэйди утром видела, а теперь ты здесь как после бурной ночи. Алура: что ты хочешь этим сказать?! Ники: в гороховом семействе происходит на постоянке гороховый инцест с любимой старшей сестрëнкой Алурой. Алура было огрызнулась на Ники, но та поставила её на место толкнув сильно, что она упала. Второй раз контуженая за день от приложения чьей-то физической силы на неё, Алура решила просто уйти от Ники. Понаблюдав Алуре вслед, и установив определённую мысль, Ники подошла к Холди, чтобы высказать её ему: сынок, ты наверное уже достаточно подрос, чтобы я не откладывала этот разговор с тобою дальше, поэтому говорю тебе прямо: к горохострелам не приближайся, пойми, их плохо воспитала Алура. Ты ведь знаешь, то что из-за Электрического горохострела и оттого что он утром до этого сделал, мы сейчас без электричества сидим. А Алура ещё и оправдаться смогла, видите ли Лайти ещё маленький ничего не осознаёт... Тьфу! Вспоминать тошно! Холди после разговора с матерью был в недоумении, ведь тогда Ники его от горохострелов отвела после того случая с Шэйди, и вот сейчас она уже полностью выросшему ему это повторяет. Холди, сам с собой рассуждал: Алура заставляет будучи маленьких горохострелов вытворять всякое неладное. Но если по рассказам матери о Шэйди, то что он вырос гнилым. И судя по тому, что малышей горохострелов четыре как никак, то получается всех и каждого очернить Алуре не получилось. Главное, чтобы Файри ничего от меня не скрывала таково, и так к ней втихую от родителей хожу. И Холди вошёл домой, вспомнив, что видел где-то Файри. И он увидел её рядом с Алурой на лестничной площадке, аккуратно подойдя к ним и встав за стеной, так, чтобы его не видели, стал подслушивать. Алура: так, Файри, ты наконец сегодня полностью выросла, причём самая первая среди других горохострельчиков! Умница! Завтра мне поможешь в одном важном деле. Файри: в каком? Алура: да так, надо Ники убить. Потом тебе всё объясню. И два гороховых вошли к себе в комнату. Шокированный словами Алуры Холди всё-таки подошёл к Файри примерно ближе к вечеру, когда та была одна в гостиной. Файри: о! Привет, Хол... Холди(шëпотом) : тише-тише! Не здесь. Пойдём отойдëм. И отведя её подальше от дома, он ей сказал: Файри! Я все слова Алуры слышал, которые она сказала тебе на лестнице. Мою мать... убить... Файри: я сама в шоке! Честно тебе признаюсь: она, конечно, заставляла порой меня что-то выкрасть у Дэйва или у других растений. И то дерево - указала на сгоревшее дерево, стоявшее недалеко от дома - я его подожгла своими огненными горошинами по её просьбе. Но лишить кого-то жизни... Тем более мать моего единственного друга... Это мне не по силам. Холди: мне мама говорила, что Горохомëт что-то такое делает, и вот теперь я в этом ещё как убедился! Так!... Надо сейчас что-то предпринять, пока Алура мою мать не убила. Файри: может пойти и рассказать всё это Ледяной Арбузопульте. Хотя она же не хочет, чтобы горохострелы составляли твоë окружение. Холди: нет! Не все горохострелы есть жестокие твари! Мы ей это докажем. "Ещё как докажем!" - послышались слова Егора, который подслушал их разговор и крайне неожиданно вышел из куста. Файри и Холди понятно, что напугались от такого, но Егор их успокоил: ребята, не переживайте. Я, как и вы, крайне презираю Алуру и мне есть, что сказать Ники по этому поводу, да и вам это следует знать. Холди: хорошо, только... Егор: не волнуйся, опять же, у меня есть тот кто точно верит мне, это Джесси. Холди: серьёзно что ли? Джесси? Егор: ну да, а пока она спит нужно дождаться ночи. Только теперь скажи поподробнее, Файри, что Алура собирается сделать с Ники. Файри подробно ему это рассказала. Егор: м-да. Узнаю Алуру. Так, ну всё, ждём ночи и идём за Ники. Дождавшись ночи, они взяли с собой проснувшуюся Джесси и пошли в комнату к семьи Халапеньо. Егор: ладно, слушайте внимательно. Тебя, Ники, Алура хочет подкараулить и напасть с ножом. Ники: это правда? Холди: да, я сам слышал от Алуры это. Ники: спасибо, что предупредили. Тогда с тобой, Дарби, и с детьми везде вместе будем ходить. Да и вам, Егор, Файри и Джесси, тоже надо в районе этого что-то предпринять. Ты, Джесси, можешь днём в нашей комнате спать, в случае чего тут тебя Алура не найдёт. Егор: ну а нам с тобой, Файри, надо бы увести горохострельчиков от неё. Файри: Ну как бы уже довольно таки взрослыми горохами они стали. Егор: в любом случае надо их предостеречь от её влияния! Они не будут такими же, как она. Дарби: ну а всё-таки, что нам с Алурой потом сделать? Джесси: мы с Егором решили её... как бы... убить! Ники: как не прискорбно признавать такую степень жестокости, но да, она этого заслужила. Файри: хорошо. Допустим мы это сделаем, только что же скажут Дэйв и другие растения? Дарби: поверь, там найдутся те, кто Алуру тоже недолюбливает. А уж если они узнают про её деятельность, то тем более будут настроены против неё... Так это собрание и могло продолжаться дальше, если бы Дэйв не позвал их, ведь по лужайке шёл мертвяк. Дэйв: стойте, растения! Не стреляйте, кажется он что-то несёт в руках. И да, зомби нëс клок бумаги. Понятное дело, что он не дошёл до самих растений и Дэйва, а в пяти метрах от них положил бумажку, и подняв руки вверх и отходя обратно, дал понять, что нападать он не будет. Дэйв, подбирая бумажку и пред тем как посмотреть, что внутри, сказал: наверное это, то, о чём я думаю. И уже прочтя, вскрикнул: да! Это от Него! Его почерк! Все растения сразу же стали интересоваться. Кто этот "Он"? И что он хочет? И Дэйв начал разъяснять: помните, я рассказывал вам с чего начался зомби-апокалипсис, а точнее с кого? Так вот, Зомбосс. Он пишет, что сегодня в полночь нападëт на гигантском роботе и у нас нет и шанса на победу. Многие было начали паниковать, но Дэйв поддержал их моральный дух: растения, это битва, хоть если мы выиграем или проиграем, в любом случае будет финальная. Сейчас, пока только десять часов, у нас есть время на подготовку. Джесси, Дарби, Холди и Миин, когда имитирует трёх выше перечисленных, вы можете, как растения мгновенного действия перейти в последнюю стадию своей эволюции, у меня есть сыворотка, которая может вам в этом помочь. Все те, кто атакует снарядами прямолинейно и непрямолинейно. У меня есть несколько лепестков, уподребив, которые вы сможете использовать свою, скажем так "супер атаку". Только я их ещё не тестировал, надо чтобы кто-то из вас попробовал. Алура, может ты? Алура: легко. Я избранная. Не то что все вы! Алура направила свой ствол в сторону лужайки и съев лепесток не поняла, что происходит, как разразилась очередь огромного количества горошин от неё. Все растения были поражены этим, а Дэйв обрадовался: получилось! Слава богу. Только лепестков всего пятнадцать, вы должны как можно эффективнее тратить их при битве с Ним. И после этих слов началась подготовка к финальной битве.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.