ID работы: 13357352

Регалии в васильках

Джен
PG-13
В процессе
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 56 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1: "Незваные гости"

Настройки текста
Вечер неожиданно наполняется суматохой. Уилбур как раз возвращается с занятия по географии, когда дворец взрывается беготнёй и болтовнёй о том, что стражники обнаружили двух незнакомцев, пробравшихся на территорию дворца через сады. Сначала принц думает, что поймали воров или наёмных убийц, но всё оказывается куда страннее. Это были дети. Двое мальчиков – один ровесник Уила, подросток лет тринадцати, и шестилетний ребёнок. Они стоят в центре тронного зала, цепко хватаясь за друг друга и явно готовясь в случае чего бежать, когда Уилбур проскальзывает внутрь, занимает место у боковых дверей и принимается наблюдать. Стражников только двое. Король стоит перед детьми достаточно близко, но не настолько, чтобы их нервировать. Поза расслаблена, нет жёстко выпрямленной спины и гордо расправившихся плеч – так он всегда делает, когда хочет прогнать страх некоторых людей перед великим, недосягаемым монархом и дать понять, что перед ними дружелюбный, готовый выслушать их проблемы человек. Дети выглядят не очень хорошо. Их одежда ужасно изношена и не слишком тепла для февраля, грубые сумки тяжело висят на спинах, лица измождены. У подростка каштановые волосы чуть ниже плеч, а у ребёнка короткие золотистые. Старший мальчик прячет младшего позади и смотрит на короля с хмурыми бровями и сжатыми губами, но явно пытается сделать лицо более отрешённым, чтобы не навлечь неприятностей. Младший глядит с некоторым восхищением, но покорно прячется за подростка и нервно цепляется за его пояс. — Не волнуйтесь, я обещаю, что вам двоим не причинят вреда. Наказания нужны для тех, кто совершает что-то плохое, а вы ничего такого не делали, верно? — Филза говорит мягко и убеждающе. Уилбур с интересом наблюдает за незнакомцами. Старший не изменяет выражения лица и остаётся абсолютно неподвижным, а младший ёрзает и распахивает голубые глаза в надежде. — Так как вас зовут? Подросток моргает, кажется, впервые за всё время, и медленно разлепляет губы. — Техноблейд, — выстреливает он быстро и чётко, — Это Тесей… — Я Томми! — звонко выкрикивает младший одновременно со старшим и тут же осекается, прижимаясь к чужому боку крепче и бегая глазами от короля к Техно. Техноблейд устойчиво держит руку на его маленьком плече. Король благосклонно кивает. — Какие необычные и красивые имена, — Фил наклоняется ниже, кладя руки на ноги и сгибаясь в коленях, будто стремясь стать ниже. — Я Филза, но можете называть меня Фил. Вы братья? Техноблейд рискует кинуть краткий взгляд на Томми, практически сразу возвращая его к королю. — Да, Ваше Величество. Филза не опускает лёгкой, расслабленной улыбки. Это не маска. Уилбур с любопытством вытягивает шею. — Где ваши родители? Техноблейд напряжённо думает пару секунд, ещё больше выпрямляется и коротко вздыхает. — У нас их нет, Ваше Величество. Мы бежали из дальних стран, чтобы поселиться где-нибудь в новом месте. Мы не знали, что вторгаемся в Ваше королевство и на территорию Вашего дворца. Я сожалею и готов понести любую ответственность, но прошу у Вас проявить милосердие и не трогать Тесея — он всего лишь ребёнок и ни в чём не повинен. Он низко склоняет голову и впивает взгляд в пол, хватка на плече Томми сжимается. Томми в шоке и беспокойстве смотрит на брата. Уил мысленно поднимает брови от такого. Вау, похоже, этот парень настроен всерьёз. — И ты тоже ребёнок, который ни в чём не повинен, — на лице Фила уже нет улыбки, но оно всё такое же доброе и понимающее, тон спокойный и размеренный. — Я не сержусь. И ты, и твой младший брат в безопасности здесь. Техноблейд заметно расслабляется, опуская плечи и наконец вдыхая полной грудью. Всё ещё крепко держит Томми, но хотя бы не выглядит готовым в любую секунду бежать или идти на плаху. — Мы можем идти? — спрашивает подросток. — Я вас не держу. Но… — король раздумывает, — Может, вы захотели бы остаться на некоторое время, прежде чем снова отправиться в путь? Оба мальчика замирают и с недоверчивым изумлением смотрят на Фила. — Это просто предложение! Но вы двое выглядите довольно… — Филза мнётся, подыскивая нужное слово. «Ужасно» — мысленно заканчивает за него Уилбур. – Уставшими. Как насчёт хотя бы переночевать в одной из свободных комнат? — Во дворце?! – восхищённо восклицает Томми. Техноблейд кидает на него странный взгляд. — Ну конечно во дворце, — смеётся Фил. Уилбур узнаёт нотки облегчения в его голосе. – Я скажу слугам постелить в одной из свободных комнат. Там будет большая мягкая кровать, ванная комната и много места для ваших вещей, и вы сможете запереться изнутри, если хотите. Итак? Молчание. Техноблейд медленно-медленно поворачивает голову к брату и осматривает его с ног до головы. Тесей приподнимается на цыпочках и улыбается, лучась весельем и надеждой. Ещё немного тишины. Техно наконец поворачивается обратно и напряжённо взвешивает что-то в своей голове. У него, думает Уил, есть потенциал для развития навыка скрывания эмоций, но пока распознавать их не слишком сложно. Хотя, может, это вина особо стрессовой ситуации? Да, пожалуй не нужно делать поспешные выводы. — …Хорошо. Мы останемся на ночь. Томми становится ещё счастливей, а Филза улыбается той маленькой улыбкой, которая возникает у него после сложных, но успешных переговоров. — Отлично! – король выпрямляется и оглядывает зал, останавливаясь сначала на страже, а потом Уиле. – Найдите кого-нибудь, кто мог бы подготовить комнату для наших гостей. Уилбур, птенчик, подойди сюда. Стражники почтительно кивают и уходят в коридор. Принц, не утруждая себя приличиями, рысцой подбегает ближе, становится рядом с отцом, кладёт руку на сердце и слегка кланяется с доброжелательной улыбкой. — Приветствую, Техноблейд, Тесей. Я Уилбур, наследный принц Антарктического королевства. Техноблейд изучает его расчётливым взглядом – не тем, которым знатные лица проверяют его слабости и недочёты, чтобы в случае чего ими воспользоваться или с пренебрежительным ехидством ткнуть в них. Скорее, он просто оценивает нового человека. — Если ты принц, то почему у тебя нет короны? – спрашивает Томми. Техноблейд снова напрягается, будто этот вопрос может быть воспринят как оскорбление. — Ну, короны тяжело носить весь день, — смеётся Уил, — Я часто снимаю её, когда хочу, чтобы моя голова отдохнула. Скажу тебе по секрету, — он прикладывает ладонь к щеке и продолжает заговорщицким шёпотом, — даже король не всегда носит корону! Томми удивлённо вздыхает. — Правда?! – мальчик поворачивается к Филу с вопросом в глазах. — Агась, — кивает король и смеётся. Тесей радостно смотрит на брата, как бы спрашивая, может ли тот в это поверить. Техноблейд слегка фыркает, приподнимая для младшего уголок губ. Уилбур хихикает, глядя на Томми. Забавный малый. Только какой-то бледноватый и немного худой. Так, ясно, зная отца, гости не уйдут из дворца, не позавтракав. И без хотя-бы парочки новых рубашек, пожалуй. И… О боже, их обувь абсолютно убита. — Вы хотите поужинать в столовой или в комнате? – спрашивает Филза, неспешно двигаясь в сторону выхода из зала и побуждая следовать за ним. Уилбур идёт вровень с Техно, теперь взявшим Томми за руку. — Ужин? – переспрашивает Техноблейд слегка недоверчиво, будто пробуя слово на языке. – Это… Очень щедро, Ваше Величество. — Что? Нет, это наименьшее, что я могу сделать, — Фил качает головой, — Простое гостеприимство. Вы ведь уже некоторое время в пути, верно? — Мммм. Так и есть. Они медленно бредут по коридору. Окна оставляют на полу солнечные пятна, картины и портьеры постепенно темнеют в закатных лучах. День с каждым днём становится всё длиннее – совсем недалеко до весны, пробуждения зелени и праздника равноденствия. Братья рассматривают всё, до чего может дотянуться их взгляд. Томми – с нескрываемым восхищением, всё время вертясь по сторонам с приоткрытым ртом и едва не забывая перебирать ногами, Техно – украдкой, явно больше сосредоточенный на каких-то своих рассуждениях. — Не волнуйся так, Техноблейд, — взмахивает рукой Уилбур, — Фил просто хочет удостоверится, что с вами всё в порядке. Не было бы нужды в хорошем отношении, если бы мы планировали отправить вас в темницу! Он называет отца по имени. Может, эти беглецы возьмут с него пример, и растопить лёд будет чуть проще. Техноблейд снова изучающе-хмуро смотрит на принца. Его карие глаза в закатном свете будто отсвечивают алым. — Да, пожалуй. И, эм, мы бы хотели поужинать в комнате. Проходящая на встречу служанка коротко кивает Филу и Уилбуру вместо поклона и не так уж и тонко пытается рассмотреть Техно и Томми за те пару секунд, что они есть в её поле зрения. Томми прижимается к брату чуть ближе, но смотрит на уже удаляющуюся фигуру с таким же любопытством, как и на всё остальное. Да, к утру во дворце не останется ни одного человека, не знающего про неожиданных гостей. Они заворачивают мимо поста охраны и приближаются к рядам одинаково больших дверей по обеим сторонам коридора. Вскоре Филза, а вслед за ним и дети, останавливается перед одной открытой комнатой, по бокам от которой стоят стражники. — Спасибо, вы свободны, — говорит король, охранники кланяются и уходят. В спальне ещё суетятся слуги, но, похоже, они уже заканчивают приготовления. – Ладно, полагаю, вы хотите отдохнуть. Если что-то будет нужно – спросите стражу или кого-нибудь из слуг. — Спасибо, Ваше Величество, — Техноблейд говорит уже не так зажато и резко, как в тронном зале, а скорее дежурно-вежливо. Прогресс. — Она такая большая! – вздыхает Томми, заглянувший в просторную светлую комнату. Техно тоже обращает на неё внимание и слегка расширяет глаза. – Здесь вообще всё такое большое! — На то это и дворец, чтобы быть красивым, — ухмыляется Уилбур. — Я не говорил про красивость, — Томми поворачивается обратно к ним, — Ну то есть, всё и большое, и красивое, но сначала я такого не сказал. Фил не успевает сдержать хихиканья и прикрывает рот ладонью, а Техно тихо шикает на младшего. — Томми. — Что?! Ты сам сказал мне тренировать точность слов! И я объяснил мои точные слова! – дуется мальчик. Уилбур смеётся, подрагивая плечами и щуря глаза. Слуги неслышно выскальзывают из комнаты, один, поклонившись, уходит, а другую Филза, всё ещё задорно улыбающийся, жестом просит немного подождать. Принц хочет сказать что-то ещё, чтобы продолжить разговор, но отец кладёт ему руку на плечо. — Доброй ночи, — говорит он. Уилу приходится поумерить пыл и помахать рукой. Обидно: ему жутко любопытно разузнать что-нибудь об этих таинственных братьях, но папа, должно быть, видит что-то, чего не видит он. — Спокойной ночи, король Филза, спокойной ночи, принц Уилбур! – Томми коротко, но энергично машет всей рукой от плеча до ладони и забегает в комнату, явно устав сгорать от нетерпения. Техноблейд кидает неловкое «Э-э, ага», кивает и тоже ретируется внутрь, закрывая дверь с тихим стуком. На коридор опускается тишина. Ну почти – в спальне Тесей явно о чём-то бодро рассуждает. Фил вздыхает, и они начинают уходить. Уилбур греется в ощущении тёплой ладони и слушает, как Филза просит горничную принести гостям ужин и какой-нибудь одежды для сна. После получения указаний служанка уходит, а король останавливается, вопросительно глядя на сына. Уил хмыкает и тянет его в кабинет. Фил всё равно бы туда пошёл, а Уилбур как раз планировал сегодня почитать что-нибудь, уютно устроившись на тамошнем диванчике и слушая росчерки ручки с глухим стуком печатей. — Думаешь предложить им место в приюте или в городе? – спрашивает Уил, когда за ними закрывается знакомая до каждого узорчика дверь. — Попробую, — со вздохом отвечает Филза и усаживается за стол, — Чёрт возьми, путешествовать одни, будучи детьми, да ещё и не зная точной карты. Клянусь, был бы я их родителем – с ума сошёл бы. Уилбур фыркает, выбирает книгу из стопки на журнальном столике и поудобнее устраивается на диване. — Да уж. Как думаешь, тяжело будет убедить их присоединится к нам за завтраком? Мне любопытно. Техно кажется не очень разговорчивым, но Томми довольно забавный малый – интересно, куда они вообще собрались идти… — Не перебарщивай, Уилбур, — король снимает корону, шуршит бумагами и придвигает к себе чернильницу. – Техноблейд явно не настроен доверять кому-либо без веской причины, и это понятно. Не нужно заставлять их двоих беспокоится, они наверняка многое пережили. Подросток ворчит, но мысленно соглашается. Да, нервировать незваных, но всё таки гостей не очень хорошо. Они замолкают. Фил завязывает себе хвост. Уилбур сосредотачивается на буквах. Лиловая подушка под щекой приятно прохладная. В кабинете пахнет деревом, теплотой, кофе и немного шоколадным печеньем. Филза задумчиво смотрит на стол, уткнув ручку в щёку. Локоть упирается в стол. Выбившиеся из хвоста волосы щекочут кожу. — Если они всё же захотят пойти дальше, — тихо рассуждает Фил сам с собой, — Нужно дать им вещей и денег в дорогу. И карту. И указать на хорошие места, где можно поселится. И… И всё равно попробовать уговорить остаться в королевстве. Уилбур согласно мычит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.