ID работы: 13340243

Анализ песни Faget

Статья
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Анализ Faget

Настройки текста
Примечания:
Faget (рус. Педик) - песня ню-метал-группы Korn из одноимённого дебютного альбома 1994 года. В этой композиции Джонатан Дэвис, лидер группы, рассказывает о том, как он подвергался издевательствам со стороны гомофобных хулиганов, будучи школьником. Сегодня я разберу эту песню и сделаю выводы о ней, о чём она повествует. Давайте, поехали! Вступление: "HIV!" Перевод: "ВИЧ!" ВИЧ расшифровывается как «Вирус Иммунодефицита Человека» и эта аббревиатура была гомофобным прозвищем, которое дали хулиганы Джонатану Дэвису в юности, поскольку он носил подводку для глаз, мешковатую одежду и имел предпочтения в музыке, которые сильно отличались от предпочтений других. У Джонатана также на левом предплечье есть татуировка HIV, как раз вдохновлённая опытом школьных издевательств Первый куплет: "Here I am different in this normal world Why did you tease me, made me feel upset? Fucking stereotypes feeding their heads I am ugly, please just go away" Перевод: "Вот я, не такой как все, в этом нормальном мире Почему вы издевались надо мной, заставляли меня расстраиваться? Грёбанные стереотипы, кормящие их головы Я уродливый, пожалуйста, просто уйдите" "Вот я, не такой как все, в этом нормальном мире". Лирическим героем этой песни является сам Джонатан Дэвис, который, как было указано ранее, подвергался издевательствам со стороны хулиганов в школе. В этой строчке он рассказывает о том, что не он мог влиться в компанию других детей из-за того факта, что слишком выделялся на их фоне. Он чувствовал себя не таким, как все и это было проблемой, ибо его не принимали таким, каким он есть "Почему вы издевались надо мной, заставляли меня расстраиваться?". Джонатан задаётся вопросом, почему он стал жертвой насмешек. Те издевательства, что он получал в свой адрес, заставляли его расстраиваться и чувствовать себя изгоем "Грёбанные стереотипы, кормящие их головы". Джонатан, как считали гомофобные хулиганы, имел нетрадиционный мужской стиль и, соответственно, те его не считали мужчиной, обзывали гомофобными прозвищами и ещё говорили, что у Джонатана есть ВИЧ "Я уродливый, пожалуйста, просто уйдите". Из-за постоянных насмешек со стороны хулиганов, у Джонатана падает самооценка и он считает себя уродливым. Он хочет, чтобы его просто все оставили в покое, ибо ему надоело слышать обидные слова и клички в свой адрес Припев: "HIV! I can see it's hard to find This blessing in disguise HIV! Why you treat me this way? Made the hate stay" Перевод: "ВИЧ! Я вижу, трудно найти Это худо без добра ВИЧ! Почему вы ко мне так относитесь? Заставили ненависть остаться" "Я вижу, трудно найти", "это худо без добра". Стоит обратить внимание на вторую строчку на языке оригинала: this blessing in disguise. Это английская пословица, которая означает, что что-то, что кажется плохим и неудачным впоследствии приводит к хорошему. Русская пословица «нет худа без добра» имеет такое же значение. В этих строчках Джонатан хочет сказать, что хулиганы видят в нём только плохое и им сложно увидеть хоть что-то хорошее в нём из-за того, что они над ним постоянно издеваются "Почему вы ко мне так относитесь?", "заставили ненависть остаться". Джонатан опять задаётся вопросом, почему к нему плохо относятся и издеваются и из-за всего этого он чувствует ненависть к своим обидчикам и к себе Второй куплет: "As I walk I can never seem to escape All the laughing, all the pain If you were me, what would you do? Nothing, probably, you'd just throw me away" Перевод: "Пока я иду, мне кажется, что я никогда не смогу сбежать Все насмешки, вся боль Если бы ты был на моём месте, что бы ты сделал? Ничего, наверное, ты бы просто бросил меня" "Пока я иду, мне кажется, что я никогда не смогу сбежать", "все насмешки, вся боль". Джонатан говорит, что пока он ходит по школьным коридорам, его в любой точке поджидают хулиганы. Он понимает, что ему опасно ходить по школе, ведь в любой момент его могут схватить и начать издеваться и избивать его. Когда над Джонатаном насмехаются, тот чувствует боль и обиду на хулиганов  "Если бы ты был на моём месте, что бы ты сделал?", "ничего, наверное, ты бы просто бросил меня". Джонатан спрашивает своего обидчика, что бы тот сделал на его месте, тем самым, Джонатан хочет, чтобы этот обидчик представил каково это - быть изгоем. Потом же Джонатан утверждает, что если бы его обидчик был обычным школьником, который не участвовал в процессе травли и просто наблюдал за этим, он бы ничего не сделал и просто прошёл мимо, не вступаясь за Джонатана Пост-припев: "Faget!" Перевод: "Педик!" Как было сказано ранее, Джонатан одевался в нетрадиционном для мужчины стиле и носил подводку для глаз, из-за чего, гомофобные хулиганы считали, что Джонатан не совсем мужчина и даже является геем Бридж: "I'm just a pretty boy, whatever you call it You wouldn't know a real man if you saw it It keeps going on day after day, son Hey you, faget! Get away, we don't want none I'm sick and tired of people treating me this way every day Who gives a fuck, right now I got something to say To all people that think that I'm strange And I should be out here locked up in a cage You don't know what the hell is up now anyway You got this pretty boy feeling like I'm enslaved To the world that never appreciated shit You can suck my dick and fucking like it!" Перевод: "Я просто милый мальчик, как бы вы это не назвали Вы бы не узнали реального мужчину, увидев это Это продолжается день за днём, сынок Эй, ты, педик! Уходи отсюда, такие как ты нам не нужны Я устал от людей, которые так относятся ко мне каждый день Кому есть дело, сейчас, мне есть что сказать Всем людям, которые считают меня странным И что я должен быть заперт в клетке Вы не знаете что, блять, происходит, в любом случае Из-за вас, этот милый мальчик чувствует себя рабом Всего мира, что никогда не уважал ничего Вы можете отсосать мне и получить удовольствие!" "Я просто милый мальчик, или как это называется", "вы бы не узнали реального мужчину, увидев это". В первой строчке Джонатан под словом «милый» подразумевает, что он его внешность смазливая и смахивает на женскую из-за того, что он носит макияж. Из-за женственного внешнего вида Джонатана не считают мужчиной "Это продолжается день за днём, сынок". Над Джонатаном каждый божий день издеваются хулиганы и эти издевательства не прекращаются "Эй, ты, педик! Уходи отсюда, такие как ты нам не нужны", "я устал от людей, которые так относятся ко мне каждый день". Первая строчка - это слова хулиганов, которые ненавидят и задирают Джонатана из-за его слишком выделяющегося имиджа. Джонатан устал от того, что к нему так жестоко относятся и не принимают его таким, каким он есть "Кому есть дело, сейчас, мне есть что сказать", "всем людям, которые считают меня странным", "что я должен быть заперт в клетке". Джонатан уже осмеливается высказать всё, что он думает о тех, кто над ним насмехается и осуждает из-за его имиджа и музыкальных предпочтений. Третья строчка, где Джонатан говорит, что «он должен быть заперт в клетке», это слова тех людей, которые думают, что Джонатан является геем, а по их мнению, геи - это больные люди и такие должны быть изолированы, так как они «ненормальные» "Вы не знаете что, блять, происходит, в любом случае", "из-за вас, этот милый мальчик чувствует себя рабом", "всего мира, что никогда не уважал ничего". Над Джонатаном постоянно издеваются хулиганы и из-за этих издевательств, он считает, что этот мир слишком жесток и он является его рабом, который вынужден терпеть жестокость других людей только потому что он выделяется из серой массы "Вы можете отсосать мне и получить удовольствие!". Джонатан говорит хулиганам, что они могут ему отсосать за все травмы, что они причинили ему, когда издевались над ним. Он оскорбляет их, имитируя их же оскорбления, которые они посылали в его адрес  Интерлюдия: "I'm just a pretty boy, I'm not supposed to fuck a girl I'm just a pretty boy, living in this fucked up world I'm just a pretty boy, I'm not supposed to fuck a girl I'm just a pretty boy, living in this fucked up world All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life, who am I? All my life" Перевод: "Я просто милый мальчик, я не должен трахать девочку Я просто милый мальчик, живущий в этом ёбнутом мире Я просто милый мальчик, я не должен трахать девочку Я просто милый мальчик, живущий в этом ёбнутом мире Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь, кто я такой? Всю свою жизнь" "Я просто милый мальчик, я не должен трахать девочку". Джонатан говорит, что он был женственным парнем, который носил макияж, из-за чего, гомофобные хулиганы считали его геем "Всю свою жизнь, кто я такой?". Из-за пережитых издевательств, Джонатан задаётся вопросом является ли он «педиком», кем его называли в его прошлом Аутро: "I'm just a faget I'm just a faget I'm just a faget I'm a faget I'm not a faget! (Or am I?) I'm not a faget! (Or am I?) I'm not a faget! (Or am I?) You motherfucking queers!" Перевод: "Я просто педик! Я просто педик! Я просто педик! Я не педик! (Или нет?) Я не педик! (Или нет?) Я не педик! (Или нет?) Вы ёбанные квиры!" Джонатан сначала говорит, что он «педик», но потом утверждает, что не является им. Видимо, за время того, что Джонатан переживал оскорбления в свой адрес, он постоянно переживал и думал, является ли он педиком или нет. Потом Джонатан называет тех, кто над ним насмехался «ёбанными квирами». Он преодолел все эти издевательства и теперь сам издевается над гомофобными хулиганами, которые травили его и имитирует их же оскорбления Итак, вся песня проанализирована, теперь делаем выводы. Как уже было сказано, композиция Faget повествует о травле, которой подвергался Джонатан Дэвис в школьном возрасте. Джонатан всегда выделялся из серой массы своим стилем в одежде и музыкальными предпочтениями, поэтому его оскорбляли и били хулиганы в школе. Дело в том, что Джонатан носил мешковатую одежду и макияж и всё это послужило причиной, почему его называли «педиком» и другими гомофобными прозвищами. Джонатана очень бесили насмешки и он чувствовал боль и ненависть к тем, кто его травит. Он хотел, чтобы эти хулиганы оказались на его месте и поняли, каково это - быть изгоем только потому что ты выделяешься из серой массы. В данной композиции Джонатан не только рассказывает о том, что он пережил, будучи школьником, но и осуждает гомофобию и людей, которые навязывают другим гендерные стереотипы, хотя сам геем он не является. Джонатан хочет донести, что гомофобия - это не есть хорошо и травить людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией - это тоже ненормально. Любого человека надо принимать таким, каким он есть вне зависимости от того, кто он, ибо гомосексуальность - это личное дело каждого и никто не имеет права осуждать тех, кто придерживается нетрадиционной ориентации. Это полностью их личное дело и к тому же, важно то, какой человек внутри, а не какой внешне и какая у него сексуальная ориентация
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.