ID работы: 13323645

Следите за языком, господа, или золотая история.

Гет
PG-13
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 187 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Пробуждение Райского наступило внезапно, словно кто-то где-то нажал на кнопку и залил его слух множеством громких голосов, заставив вернуться в действительность. Убрав с лица шляпу, Вадим Григорьевич открыл глаза и, не вставая с топчана, повернув голову, увидел через решетку сидящего за столом нового сторожа, охранявшего его. Грузный мужчина средних лет что-то старательно выводил карандашом в раскрытой перед ним толстой тетради, поминутно поправляя съезжавшую на бок фуражку. — Эй, служивый, меня хоть сегодня накормят? — крикнул Райский, складывая руки на груди. — А то помру у вас в застенках без еды, и мать-старушка сыночка больше не увидит, — подпустил он слезу в голос. — А чего это на тебя продукты переводить, если дано распоряжение выпустить тебя грешного, — со смешком откликнулся охранник, подняв голову. — Так что же, ты, сукин сын, приказы-то не спешишь выполнять? — вскочив, воскликнул арестант и подбежал к решетке. — Начальство ой как не любит самоуправства. Давай живо отпирай камеру и выпускай меня на волю, а то пожалуюсь на тебя. — Хм, жаловаться он станет, — весело крякнул дежурный, вставая на ноги и достав из ящика стола ключи от камеры, приблизился к решетчатой двери. — Дрыхнуть меньше надобно, тогда бы уже лишних два часа гулял на свободе, — отпер он замок. — Распишись в журнале, — и указал на тетрадь. — Мог бы и разбудить, не развалился бы, — формально проворчал Вадим Григорьевич и, склонившись над сброшюрованными листами, в строчке «задержанный» поставил свою размашистую подпись. — Я свободен? — Гуляй, — махнул рукой охранник. — А все-таки стоит на всех вас жалобу накатать, — положив карандаш, задумчиво протянул уже бывший арестант, почувствовав себя вольготней. — Арестовали ни за что. Сутки продержали в застенках и даже не объяснили, в чем вина́. — Знамо дело, за что, за драку в общественном месте ты здесь просидел, и скажи спасибо, господин Штольман только сутками наказание определил, а то твоему дружку штраф выплачивать придется. — Ну, спасибо, — с издевкой в голосе произнес Вадим Григорьевич, и неожиданно его ноздрей коснулось нечто давно забытое. По-собачьи потянув носом, он закрутил головой, стараясь определить, откуда идет запах женских духов, и взглядом наткнулся на миниатюрную дамочку. Она стояла в дорожном платье коричневого цвета в центре зала общей работы спиной к нему, о чем-то беседуя с полицейским. Ему не был слышен женский голос, зато он отлично наблюдал ее жесты. Кивок головы, взмах рукой, и они для него казались знакомы, Вадим Григорьевич мог поклясться чем угодно, что знавал их раньше. — Кто эта дамочка? — небрежно поинтересовался Райский у дежурного, вставшего рядом с ним. — Нам-то знать не положено. Иди уже отсюда, — грубо отозвался служака и вернулся за свой стол. — А то снова за решетку посажу. -Тогда бывай, — приподняв канотье, Вадим Григорьевич вышел на улицу и, нагнав мамзель, минутой раньше вышедшую из полицейского управления, пристроился ей в «хвост». Осторожно следуя за ней, держа дистанцию не меньше трех аршин, он перебирал в памяти всех знакомых дам, но все были не те. Одна — выше, вторая — ниже, третья — толще. «Да черт возьми, кто ты есть такая?!» — чертыхнулся он и, свернув за мамзель за угол, тут же отшатнулся назад, так как обнаружил ее стоявшую перед дверьми гостиницы, оживленно беседующую со швейцаром. Увлекшись исследованиями своей памяти, он не заметил, как отмахал полгорода и оказался в центре Затонска возле лучшей гостиницы, куда абы кого не пускали. — Ну, конечно, где бы нам еще селиться? — со злой иронией протянул он, выглядывая из-за угла здания. Мамзель уже исчезла с крыльца, однако человек, обряженный в длинную зеленую ливрею, стоял там, загораживая спиной вход. — Да в конце-то концов, мы тоже не лыком шиты, — и оправив на себе пиджак, два раза дернув за борта, обтер об заднюю нижнюю часть брюк мыски туфель, чтоб те засверкали на солнце, вышел. — Послушай, любезный, свободные номера у вас имеются? — смотря свысока на служителя гостиницы, развязанно проговорил Райский. Он знал, как нужно вести себя господам, так как до потери двух фабрик сам являлся таковым. Это он сейчас вынужден жить на доход от небольшой лесопилки и вести себя подобающе скромно. — Непременно-с люкс, полулюкс, трехместные, двухместные, одноместные, какие хотите, для вас найдутся, — любезно ответил швейцар и распахнул перед Райским тяжелую дубовую дверь. — Благодарю, — кивнул Вадим Григорьевич и, одарив его пятаком, прошел внутрь. Фойе встретило его скандальными выкриками. Возле конторки столпилось много народу, но главное полнотелая дама, размахивая кружевным зонтиком от солнца, немедленно требовала вызвать к себе управляющего, а иначе грозилась устроить грандиозный скандал. Портье в черном фраке, как мог, уклонялся от острого наконечника зонта, норовившего уколоть его. Пользуясь сумятицей, Райский проскользнул за кадку с фикусом, стоявшую в углу при входе, и быстро пробежал глазами по собравшейся толпе и заметил свою знакомую незнакомку. Женщина стояла рядом с синими тяжелыми портьерами, отгораживающими общий холл от лестницы наверх. — Да что я, собственно, камедь-то ломаю, — пробормотал себе под нос Вадим Григорьевич, устыдившись своего поведения. — Я взрослый человек, а веду себя, как гимназист. Слежку устроил, нет, чтобы просто подойти к ней и все, — он принялся выбираться из укрытия, но, зацепившись за что-то, замешкался. А когда посмотрел в ту сторону, где стояла мамзель, то узрел лишь мелькнувший за драпировку край ее юбки. — Черт, — бросил он и, протолкнувшись сквозь шумящую толпу, взлетев по лестнице вверх, увидел закрывающуюся дверь в самом конце коридора. — Так, так, номер пятьдесят четыре, — одолев расстояние, посмотрел он на табличку и постучал, надеясь увидеть вблизи лицо женщины. Но его ожидания не оправдались, дверь не отворялась. Тогда, набравшись храбрости, граничащей с наглостью, дернул за ручку и вошел в номер. — Прошу меня простить, но я видел, как вы зашли в номер и поэтому решился потревожить вас. У меня к вам неотложное дело, — проговорил он, останавливаясь посередине безлюдной комнаты стандартным набором мебели. — Мадам, где вы? — позвал он и, подойдя к смежной двери, обнаруженной им, занес руку, чтоб постучать. Но под влиянием сквозняка она с легким скрипом приоткрылась и выдала ему обзор на женскую спину, прикрытую лишь кружевом сорочки. — Ой, — невольно вырвалось у него, — простите. Я не хотел подглядывать. В тиши его голос сработал подобно спусковой пружине, мамзель, подпрыгнув от неожиданности, развернулась к нему лицом и заверещала не хуже свистка городового: — Вон, отсюда! Во-о-он! — затопала она ногами. От испуга Райский попятился, прикрывая ладонью глаза, и таким манером миновал комнату и, уткнувшись спиной во входную дверь, выбежал из номера.

***

Подойдя к полицейскому управлению, Анна Викторовна заметила, как из здания выбегают городовые и шустро рассаживаются в одну из колясок, стоявших вдоль улицы. Последним с крыльца сошел Штольман с тростью и саквояжем. — Яков Платонович, подождите, мне нужно с вами поговорить, — крикнула девушка и взмахнула обеими руками, стараясь привлечь к себе его внимание. Однако сыщик предпочел проигнорировать ее, сделав вид, что слеп и глух, хотя Анна прекрасно наблюдала, как тот дернул головой, расслышав ее зов, забрался в коляску и дал отмашку двигаться. «Не хотите, не надо, Яков Платонович, — зло подумала девушка. — Я сама все разузнаю и вам от своей неосведомленности станет стыдно». — Извозчик! — кликнула она медленно катившего по площади «лихача», ищущего седока. — Старый кривой дом на околице города знаешь? — плюхнувшись на сиденье, спросила Анна Викторовна. — А то, там недалеко мой сват живет. Я частенько к нему в гости захаживаю, уж больно самопляс у него забористый, — довольно крякнул мужик и громко сглотнул слюну. — Душевно забирает. — Отлично, поезжай в ту сторону, — велела она. — И чем скорей мы туда прибудем, тем лучше будет для тебя. Гони, — отклонилась она на спинку сиденья. — Не извольте беспокоиться, барышня-с. Домчу быстрее ветра самым коротким путем, — радостно крикнул извозчик и, оживив каурку вожжами, погнал вперед. Перед глазами Анны Викторовны замелькали улицы, дома, деревья и люди, шедшие по своим делам, и чем дальше коляска удалялась от центра Затонска, тем быстрей сменялись предметы и людские лица. Лихач постоянно бодрил лошадь, увеличивая скорость. — Тпру, милая, — после бешеной скачки́ крикнул мужик, останавливая бег животины. — Прибыли-с, барышня. Вот ваш убогий домишка, — и он указал на скошенную черепичную крышу, возвышавшуюся из-за высокого забора. Расплатившись и поблагодарив извозчика кивком головы, Анна Викторовна подобрала подол сине-белого полосатого платья, спрыгнула на землю, понимая, что глупо ожидать обходительных манер от простого мужика. И, подождав, пока коляска не скроется в конце улицы, прошла к забору сквозь не очень высокий куст с листьями, имевшими белесо-желтую окантовку. Попыталась выискать между досок щель, чтоб заглянуть во двор дома. — Эй, что вы здесь высматриваете, барышня? Зачем пришли? Грубый окрик застал Анну Викторовну, когда она, оставив поползновения найти пригодное отверстие для осмотра, подпрыгнула, пытаясь заглянуть за огороженный периметр. — Да вот… — запнулась девушка, не зная, как объяснить свой поступок и тотчас нахмурилась, разглядев в говорившем с ней старике фигуру, показанную ей духом. — Знакомых ищу, — нашлась она. — Нет тут таких, как вы, господ, — сердито бросил он и, на несколько минут исчезнув за распахнутой калиткой, вновь появился на улице, толкая за длинные ручки деревянную тачку, доверху заполненную сухой травой. — Ступайте восвояси, барышня, нечего вам тут делать, — и тяжело отдуваясь, покатил тележку в сторону изумрудной стены леса, стоявшего за зеленым полем. — Стой, подожди! — подчинившись шестому чувству, которое ни с того ни с сего подсказывало ей «проверь, посмотри, что там под сеном», Анна Викторовна, забежав вперед тачки, преградила путь старику. — Что у вас там? — спросила она, указав пальцем на сухую траву. Ощущение превосходства над Штольманом подталкивало ее к действиям, не давая возможности задуматься о результате безрассудного поступка. — Совсем непуганая, да? — зло усмехнулся дед. — Смотри, мы одни на улице. Людей поблизости нет, да если кто и видит, то все равно в чужие дрязги не полезет. Дураков нынче не сыщешь. Так что отступись, не доводи до греха, — и, тронув тачку, наехал на девушку. От толчка верхушка копны, съехав, упала на тропинку, и Анна Викторовна среди травы усмотрела скрюченное человеческое тело, лежавшее на боку. Безжизненная бледность, разлившаяся по мужскому лицу, не оставляла сомнения, тот мертв. — Ну все, допрыгалась, — осторожно опустив тачку, старик, наигранно вздернув рукава рубахи, осклабившись, шагнул на Анну Викторовну. — Мне лишние свидетели не нужны, — и с проворством кота, наскочив на нее обеими руками, схватил за шею. Анна Викторовна, испуганно пискнув, на секунду оторопела от подобного обращения, но когда воздух прекратил поступать в ее легкие, задергалась, стараясь вывернуться из захвата. Отчаянно замолотив руками и ногами, норовила попасть душителю то в лицо, то в живот, то по ногам. Ее острые кулачки и мыски новых туфелек оказались действенным оружием, так как старик, болезненно морщась, пытался отклониться от ее ударов, теряя силу нажима на ее шею. И она могла сделать короткий вдох.

***

— Мое почтение, доктор, — проговорил Штольман, увидев сходящего со ступенек прозекторской Милца. Сыщик решил заехать за ним, чтоб захватить на место преступления. — Доброе утро, господа полицейские. Опять убийство? — взобравшись в коляску, спросил Александр Францевич и присел рядом с сыщиком. — У нас, к сожалению, по-другому не бывает, доктор. Трогай, — приказал Штольман кучеру. — Однако сегодня исключение из правил, об убийстве сообщила свидетельница. Вот она, в головной коляске, — произнес Яков Платонович и небрежно тростью указал вперед. — Ох, люди, не живется им спокойно, — недовольно пробурчал доктор, качая головой. — Все то им душегубство творить, — и поправил на коленях съехавший от тряски по ухабам саквояж. — Александр Францевич, у вас плохое настроение? — поинтересовался Штольман на высказывание доктора. — А, — махнул тот рукой, не желая вдаваться в подробности. — Яков Платонович, пока у нас есть свободная минутка, я хотел бы подбросить вам кое-что для размышления. Смотрите, что я обнаружил, когда избавлял нашу мумию от сапог, — и он, щелкнув замками чемоданчика, вынул из кармашка тряпицу, состоявшую из двух лоскутов черного и красного, сшитых тонкой леской. Развернув ткань, он указал на вышитый в самом центре рисунок солнца. — И это еще не все, — и Милц с видом фокусника из того же кармана достал бумажный конвертик, сложенный вдвое, и платиновый империал. — В конверте часть от истлевших денежных купюр, обнаруженных мной в голенищах сапог, — проговорил он, передовая улики Штольману. — Что думаете, господа? — Говорю еще раз: пока мы не установим личность убитого, никаких мыслей по этому поводу не будет, — забрав находки доктора, поговорил Яков Платонович. — Антон Андреевич, а у вас есть подвижки по моему поручению? — обратился он к Коробейникову, отрешенно смотревшему за горизонт. — Ау, Антон Андреевич, просыпайтесь, — и сыщик коснулся набалдашником трости помощника, чтоб привести того в чувство. — Вы в последнее время сами не свой, что происходит? — Простите, задумался, Яков Платонович, — ожил Коробейников. — Мне удалось переговорить с женщинами при храме отца Федора, они ничего не знают. И скорей меня пытали, что случилось. А могильщика и его дружка опросить пока не смог, извините, — покаянно произнес парень. — Чем вы только занимаетесь в рабочее время, если не можете разыскать двух пьяниц? — вспылил Штольман. — Сегодня же до конца рабочего дня найдите их и допросите. Отчет до девятнадцати ноль-ноль мне на стол, — безоговорочно изрек он. — Будет сделано, — Антон Андреевич приподнял над сидением пятую точку, дабы выразить служебное рвение, но очередной ухаб совершенно неэстетично опрокинул его на место, заставив сердито крякнуть. — Простите, — вновь повинился он. — М-да, Антон Андреевич, — протянул Штольман на неуклюжее поведение помощника. — Доктор, — сыщик повернулся к Милцу, — а что там с Ушанкиным? Удалось помочь ему? — Любопытнейший случай, Яков Платонович, — сняв пенсне и протерев его платком, промолвил доктор. — Ваш Ушанкин просто помешан на каком-то письме и требует, чтобы его отдали ему. Иначе маменьке там, — доктор поднял указательный перст в небо, — будет плохо. Об ином он говорить отказывается. Как вы думаете, господа, что могло вызвать психоз? — Признаться, я впервые сталкиваюсь с подобным, — пожал плечами сыщик. — По-хорошему Ушанкин вообще не должен слышать о письме, мне передали его в его отсутствие, — добавил сыщик, припомнив все обстоятельства. — Хм, тогда прошу как можно подробней изложите детали вчерашнего инцидента. С чего все началось, — водрузив пенсне на нос, попросил Милц. — Ночью группа гуляк затеяла под окнами управления свару, и Ушанкин, патрулирующий город, прибежал на звуки бесчинства. Его тут же окружили, взяв в кольцо. Где-то на пять минут я перестал наблюдать служащего, но позже, идучи к «хороводу», увидел, что в кругу вместе с ним находится цыганка. Она, ухватив его за руку, неотрывно смотря в глаза, что-то говорила ему, а он, словно зачарованный, внимал ей, ловя каждое слово. Так продолжалось, пока я не подошел к ним на расстояние пяти шагов. Дальше круг распался, и гуляки разбежались в разные стороны. — И после этого Ушанкин заговорил о письме? — уточнил доктор. — Почти сразу стал требовать его у меня. — Я, конечно, могу ошибаться, но, мне кажется, мы имеем дело с гипнозом. Я тут изучаю одну книгу, написанную английским врачом, и ваш рассказ, Яков Платонович, схож с практиками автора. Он также советует поступать с пациентами. А вы сами, господин Штольман, случайно не интересовались подобными вещами? — и не дав открыть рта сыщику, увлеченно заговорил сам. —Интереснейшая штука, могу вам доложить. Представьте, при владении техникой можно заставить человека действовать в пользу своих прихотей. Он станет слушать вас, как родную маму. — Не верю я в подобное, — возмутился Коробейников. — Это как же возможно заморочить человека в здравом уме, чтобы он перестал себя понимать?! — Если тот легко внушаем. Не переживайте, Антон Андреевич, — и доктор, наклонившись вперед, успокаивающе похлопал Коробейникова по руке. — Владеющих практикой гипноза не так уж много, и в основном это врачи. Люди исключительно мирной профессии, не действующие во вред пациентам. Хотя если быть до конца честным, то цыгане и циркачи тоже обладают некими способностями в определённой области. — Александр Францевич, это, конечно, все интересно, но давайте ближе к делу. Растолкуйте нам с господином Коробейниковым поведение Ушанкина и каким образом можно будет бедолагу избавить от навязанного ему состояния. — На данный случай я вижу два выхода. Первый: срочно искать врача, владеющего практикой гипноза, и второй: предоставить вашему Ушанкину возможность выполнить установку. Я повторюсь, вероятно, это поможет ему избавиться от гипноза. — Это что же, отдать Ушанкину ценную улику и пусть он несет ее на могилку маменьки? — хохотнул от подобной нелепости Коробейников. — А туда за ней придет неизвестно кто, да хоть бы та самая цыганка и заберет. — Антон Андреевич, да вы гений! — хлопнул себя по ноге Штольман. — Где письмо, оно у вас? Коробейников, озадаченный своей гениальностью, полез в карман сюртука, искоса поглядывая на пришедшего в возбужденное состояние начальника и достав сложенный лист, протянул ему. — Вот, пожалуйста, только я это… — замялся он. — Я не успел поработать с ним. У меня серьезные неприятности, — промямлил Коробейников. — О ваших проблемах поговорим позже, — оборвал его Штольман и, взяв бумагу, прочел вслух: — Здравствуй, Роза, любимая. Опасения тюремного врача оказались верны, у меня открылась чахотка, и дни мои сочтены. Ты не горюй обо мне сильно, а если захочешь помянуть, то приди на старое кладбище и поплачь над домовиной, укрытой во тьме склепа, венчанного ангелом. Урони три слезинки в изголовье и обрети спокойствие и счастье. Твой навеки, Захар. Отлично, — заново складывая лист, воскликнул он, — открываем охоту на эту Розу, дабы узнать, что ей понадобилось в склепе Варенцова. Сдается мне, господа, не поплакать она туда наведывалась, а ищут они что-то на кладбище по склепам. — Ваше высокоблагородие, у головной коляски возникла поломка, колесо слетело, — обернувшись, перебил возничий Штольмана. Сыщик, отклонившись в сторону, выглянул из-за спины сидевшего на козлах мужчины, и посмотрел на суетившихся подчиненных и свидетельницу. Один из городовых дюжей силы приноравливался приподнять угол коляски, а второй катил из придорожной канавы убежавшее колесо. А женщина то и дело причитала: «Ой, боженьки. А если бы мы убились, что ж сделалось-то с моими ребятёнками?» — Меркулов, поломка надолго? Помощь требуется? — осведомился сыщик. — Никак нет, ваше высокоблагородие, — пропыхтел в ответ городовой, — сами управимся. — Тогда догоняйте, — Штольман откинулся назад и взглянул на вытянутые лица собеседников, жаждущих услышать пояснение к его словам, сказанным им ранее. — Ребушинский на допросе показал, что по затонскому кладбищу в ночное время на самом деле шатается некая компания под предводительством девицы, это раз. Два, они интересуются склепами. А теперь подумайте, где было найдено письмо, и кому оно адресовано? — Да что же ты делаешь, ирод, а ну пусти ее! Кому говорено? — вдруг громко взревел возничий, привлекая внимание пассажиров коляски, и те, как по команде, свесились с боков экипажа, вытянули шеи. — Это уже слишком даже для вас, Анна Викторовна, — скрипнув зубами, пробормотал Штольман, с ужасом наблюдая, как на дорожке возле распахнутой калитки нужного им дома, девушка пытается из последних сил расцепить руки старика, зажимавшие ее горло. — Убью! — ожесточенно выкрикнув, он спрыгнул на ходу из коляски и ринулся вперед. И спустя мгновенье уже подхватывал ее на руки. Несостоявшийся душитель, отпустив жертву, бросился в бега, испугавшись своей дальнейшей участи. — Анна Викторовна, Анна Викторовна! — Штольман с замиранием сердца вглядываясь в сомкнутые веки любимой, осторожно опустился на колени вместе с драгоценной ношей. Одной рукой придерживая ее за плечи, второй осторожно похлопал по щекам, и, не помня себя от страха за судьбу девушки, нервно выкрикнул: — Доктор, да где же вы там?! Где копаетесь? Милц почти через миг появился рядом с сыщиком. — Яков Платонович, Анну Викторовну необходимо осмотреть, давайте перенесем ее в более удобное место. — Не надо, — возразил Штольман, не найдя в себе силы разлучиться с девушкой и, повернув любимую, подставил свою грудь под спину. — Хорошо, так тоже подойдет, — согласился Александр Францевич и, примостившись рядом на траве, оттянул вниз закрытое веко Анны Викторовны. Затем слегка ощупал ее шею и, взяв за руку, пристроил свои три пальца (указательный, средний и безымянный) на тонком запястье, слегка надавив ими кожу, замер, определяя наличие пульса. — Доктор, как она? — не удержался Штольман от вопроса, наблюдая каменное лицо Милца. — С ней все в порядке? Да не молчите! — повысил голос он. — Вы мне мешаете, Яков Платонович, — одернул его доктор и, отпустив конечность девушки, извлек из недр своего саквояжа деревянный стетоскоп, приложил его широким краем к груди. Вновь замер на несколько секунд, прислушиваясь к тонам сердца. — Ну что я могу сказать, все хорошо. Синюшность губ и ногтей не наблюдаю. Также частота дыхательных движений не увеличена. Вдох и выдох затруднений не имеют. Мой вердикт: у Анны Викторовны глубокий обморок, — и, снова обернувшись к саквояжу, вынул из него плоскую небольших размеров бутыль коричневого стекла. Извлек при помощи зубов пробку и разорвал свой носовой платок. Приложил белую ткань к горлышку флакона и, несколько раз качнув им, разместил смоченный лоскут на лбу девушки. В воздухе тут же запахло одеколоном и еще чем-то резким, неприятным. — Туалетный уксус, — ответил доктор на немой вопрос Штольмана. Анна Викторовна, глубоко вздохнув, открыла глаза. — Ну, слава богу, — расслабился Яков Платонович, украдкой целуя ее в макушку. Сыщик не смог отказать себе в такой малости из-за нахлынувшего на него счастья. — Где он? — хриплым голосом поинтересовалась девушка и, закашлявшись, схватилась за горло. — Болит? — спросил Милц, прекратив сбор инструментов. Анна кивнула. — Откройте рот. Девушка выполнила распоряжение, и Александр Францевич наклонился над ней. — Отеков не наблюдаю, — произнес он после внимательного осмотра. — Но на всякий случай выпишу вам противовоспалительный препарат, его нужно принимать четыре дня. Также растирку, чтоб гематомы быстрей сошли с вашей шеи. Я выпишу вам рецепт, — и, выудив из кармана сюртука блокнот и карандаш, расположив его на колене, зачеркал на листе. — Как только окажетесь дома, пошлите за лекарствами слугу, — распорядился он, передавая девушке исписанную бумагу. — И еще, поменьше говорите. — Спасибо, доктор, — просипела Анна Викторовна, беря рецепт в руки. — Пожалуйста, — качнул головой Милц и отошел. — Яков Платонович, душителя поймали! — и Штольман увидел радостно скачущего к ним помощника. — Я распоряжение отдал Якунину сторожить его в коляске. Анна Викторовна, как же вы так неосмотрительно, — покачал он головой, останавливаясь в паре шагов от девушки. — Анна Викторовна, вы подняться можете? — спросил сыщик, чувствуя, как звереет от ласкового взгляда Коробейникова, направленного на девушку. — Сейчас подъедет вторая коляска и я распоряжусь отправить вас домой. Антон Андреевич, прошу вас, встретьте Меркулова и передайте ему мое распоряжение. — Я никуда не поеду, пока не поговорю с вами, Яков Платонович, — хрипло заявила девушка и, не давая себе отчета от пережитого потрясения, вплотную придвинулась к сыщику и вольготно расположилась на его груди. — Во-первых, в Затонске оживают старые легенды, о золотом слитке «Баранья голова» слышали? — она сделала паузу и через несколько минут тишины поняла, что Штольман не спешит ее нарушать. Тогда она задрала голову, чтоб видеть его лицо, и спросила, — вам что, совсем неинтересно? — Интересно, — откликнулся Яков Платонович, смотря в спину удаляющемуся Коробейникову, осознавая, как нескромно они сейчас выглядят, расположившись на травке у все на виду. — Но давайте встанем и перейдем в другое место, — предложил он. Повернув голову, с тем чтобы понять, почему данное местечко не устраивает Штольмана, ей-то, например, было очень удобно, Анна Викторовна повела ею от левого плеча верх, далее к правому и поняла, что она недопустимо фривольно сидит, облокотившись спиной об его грудь. — О боже! — глухо охнула девушка и, вскочив на ноги, отвернулась от сыщика, дабы скрыть загоревшееся от стыда лицо. — А, во-вторых, у вас что идет? — поинтересовался Яков Платонович, поднимаясь с травы. Первый вопрос, заданный девушкой его очень озадачил, и он не был готов ответить на него, поэтому решил сменить тему. — Я видела убийцу фальшивого профессора Лужина. И, к слову сказать, тело находится под сеном, — успокоившись, девушка пальцем указала на тачку, все еще стоявшую на тропинке. — Как вы сказали, профессор Лужин?! — удивленно вскинул брови сыщик. Девушка качнула головой в знак согласия, говорить ей становилось все затруднительней. Штольман, быстро подойдя к указанному объекту, разворошил оставшееся там сено. — Александр Францевич, будьте добры, — позвал Яков Платонович доктора. — Что скажете? — и указал на скрюченное тело, когда тот подошел. — Предполагаю, смерть наступила более восьми часов назад от ножевого ранения, — тщательно осмотрел Милц труп. — Подробности, как всегда, после вскрытия. — Уф, — вдруг Штольман услышал за спиной сдавленный звук. Обернувшись, он увидел Коробейникова с не поддающейся описанию гаммой чувств на его застывшем лице. — Вы его знаете? — осведомился Яков Платонович и кивнул в сторону тачки. — Я. Он. Мне, — спотыкаясь на каждом слове, промямлил парень. — А точнее. — Яков Платонович, этот тип похож на человека, представившемся мне профессором Денисом Леопольдовичем Лужиным, — судорожно сглотнув, выпалил Антон Андреевич. — Он предлагал мне должность в столице и баснословный гонорар за снабжение его све́дениями о розыске самородка, который вы в недалеком будущим начнете искать. За отказ грозил Сибирью. Также в процессе разговора этот профессор продемонстрировал мне письмо с аналогичным содержанием вашего послания. Яков Платонович, я хотел с вами поговорить на эту тему, честно, но вы постоянно были заняты, — и он опустил голову. — Это и есть причина вашей задумчивости, — нахмурившись, предположил Штольман, чувствуя себя немного виноватым, что не нашел времени переговорить по душам с помощником. — Ладно, пока оставим, есть еще что вы хотите доложить? — Да вроде все, — пожал плечами Антон Андреевич. — А хотя, связь я должен был держать через помощницу Лужина Кашитову Ольгу Кондратьевну. — Однако, — присвистнул сыщик. — Плотно меня хотели обложить: с одной стороны вы, с другой — Кашитова. Нужно запрос послать в столицу, чтоб проверили, кто такой профессор Лужин и его помощница Ольга Кондратьевна. — Да не стал бы я ничего никому доносить! — снова обеспокоился Антон Андреевич. — Успокойтесь, господин Коробейников, я вам верю, просто мысли вслух, — похлопал Штольман по плечу помощника. — Идите в дом и обследуйте территорию, а я пока допрошу арестованного. Представьтесь, — повернувшись к коляске, приказал сыщик старику. — Карп Наумович Лисицын, бывший боцманмат линкора «Святая Мария». Списан на берег по ранению. — И из-за чего же вы, господин Лисицын, бывший боцманмат линкора «Святая Мария», лишили жизни человека и отчего душили Анну Викторовну? — От отчаянья я на барышню напал, признаюʹ, а вот постояльца не убивал. Я рано утром его нашел на полу в беседке уже мертвым. Вот и решил без шума в лесочке его прикопать, — звякнув наручниками, зло проговорил арестант. — А то у вас, у полицейских, все просто: кто рядом с мертвецом, тот и повинен. — Старик правду говорит, он не убивал, — просипела Анна Викторовна, обретавшаяся все это время поблизости и внимательно следившая за происходящим. — Госпожа Миронова, я смотрю, вы все не поймете, что одних ваших слов мало, — развернувшись к девушке лицом, Штольман, взяв ее под локоток, отвел в сторону подальше от лишних ушей. — Доказательства! Где доказательства? -У меня их нет, но зато я могу обрисовать вам портрет настоящего убийцы. Среднего роста, волосы имеет темные, относительно молод и лишен одного уха. — Я полагаю, вы пересказываете мне вести с того света, — широко улыбнулся Штольман. — Тогда вопрос: в суде сможете предъявить непреложные факты вины описанного вами субъекта или предложите присяжным устроить спиритический сеанс для вызова информатора? — Не передергивайте, я просто имела в виду, что не нужно упускать время, зацикливаясь на старике, — нахмурила брови девушка. — Да нет же, Анна Викторовна, — в одну секунду лицо сыщика стало серьезным, — вы требуете от меня отпустить пока единственного подозреваемого и заняться поимкой некого одноухого бандита. Поймите уже наконец, так дела не делаются. Прежде чем переключится с одной личности на другую, я должен исключить все подозрительные факты, — сделал он паузу и взглянув на свою руку, нехотя разжал пальцы, отпуская девичий локоток — А уж потом бросатся в погоню за вашим фантомом. Так что оставьте дело мне и поезжайте домой, а вот, кстати, и коляска, — махнул он рукой в сторону подъезжающего экипажа. — Понятно, вы, как всегда, не желаете прислушиваться ко мне, — с обидой в голосе произнесла девушка. — Я из всех сил стараюсь помочь, Яков Платонович, а вы только изволите насмехаться! — Ох, Анна Викторовна, как бы было хорошо, если бы вы сидели дома и не совали ваш нос куда не следует. Вам мало того, что произошло не далее получаса назад? — Вы! Да вы! Несносный человек, — пропыхтела она, словно рассерженный еж. — Где мое письмо? Немедленно верните, — протянула она руку. — И забудьте его содержание, я больше не желаю иметь с вами никаких дел. Прощайте навсегда. — Оно в управлении. Я перешлю его вам с нарочным, — решив, все что ни делается — к лучшему, и, не попрощавшись с Мироновой, зашел в распахнутую калитку. — Вот и хорошо, — просипела Анна Викторовна вслед сыщику и забралась в коляску.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.