***
Около четырёх суток караван двигался без каких-либо проблем, останавливаясь на привал в городах или селах. На удивление Кади половина из всего ночного дозора была набрана из пассажиров, отчего прежде пустые ночные улочки населённых пунктов, в которых остановился караван, наполнялись жизнью. Как ни странно, именно ночью на этих улочках в городах появлялись проститутки, а в сёлах неспящие торгаши, пытающиеся продать свой хлам хоть за какую-нибудь цену. Каргаделя не привлекало ни одно, ни другое. Как парень, любящий естественную красоту, он испытывал только отвращение к ярконакрашенным уродинам, которые продавали себя за гроши. Хлам же ему попросту не был нужен, хотя один из стариков очень сильно прилип к нему со своим «обломком стрелы самого императора, который поразил его, вынеся смертный приговор за сущий пустяк». За стойкость от «соблазнов» в дозоре некоторые из ночных пассажиров начали считать его импотентом-геем-лицемером, а некоторые начали его немного уважать. — Следующую ночь мы будем ночевать в поле. Обычный перевалочный пункт. Раньше там была деревня, но её сожгли во время набега саранчи, поэтому попрошу в следующую ночь усилить своё внимание, — сказал сержант охраны, собрав всех ночных пассажиров. — Заброшенная деревня? Как бы с нечистью не встретиться! — Я слышал, та саранча была наслана ведьмой. — Та не глупи, ведьмы уже давно перебрались в город. Люд в деревнях их не особо любит. — Я слышал от тёти, что есть ещё сельские ведьмы. Обычно они занимаются врачеванием и снятием сглазов. — И просят за это половину хозяйства. Ну-ну. По кругу ночных пассажиров начал проноситься удивлённый говор. — Сегодня можете ещё отдохнуть… — Сержант, а это правда, что то место даже бандиты обходят стороной? Сержант сжал свои брови большим и указательным пальцем, и со вздохом покачал головой. — Оставьте свои предрассудки. Из-за того, что там регулярно проходят патрули, разбойники считают это место самым опасным для нападения. Недалеко от этого пункта находится форт пограничной стражи. В случае чего отряд САД доберётся до нас в первые полчаса, а маг форта и то быстрее. Но даже если так — не теряйте бдительности. Стоя в отдалении от света, Каргадель случайно услышал небольшой треск соломы возле себя и инстинктивно обернулся. Непроглядная тьма насытила узкое пространство между домами, не позволяя ему увидеть, что там происходит. «Маг», — быстро подумал Кади, и метнул вилку во тьму, которая глухо ударилась о что-то мягкое и со звоном упала на землю. — Ой, — послышалось из тьмы. — Выходи, иначе я за себя не ручаюсь, — сказал Кади, аккуратно положив оставшуюся еду на перила крыльца дома. Тьма быстро развеялась, открывая взору Кади невысокую фигуристую девушку с русыми волосами и слегка заостренными ушами. — Меня раскрыли. Извините, я не хотела пугать. Эм… С вами всё в порядке? От одного взгляда на девушку Каргаделя захлестнула волна эмоций. Эмоций холода, боли и изнеможения, но от чего-то очень тёплых, ностальгических. — Извините, что напугала вас, позвольте представиться, Лерен, маг, сопровождающий экспедицию. Кади молчал. — Всё в порядке? — Ах, простите мои манеры, я думал, что вы можете напасть на меня в любую секунду, — с натянутой улыбкой ответил Кади, отойдя от удивления. — Ой, простите. Я не это хотел сказать. Будем знакомы, Виктор, путешественник. — И ещё раз прошу прощения, что напугала вас. Я просто не хотела зря привлекать внимание людей, так как не состою в ночном дозоре, но хотела знать наши дальнейшие действия. — А… ну эм-м… хорошо. «Ты жалок», — пробурчала Вика в голове Кади. — Во всяком случае, думаю, я услышала достаточно. Спокойной вам ночи. — И тебе… «А она подросла с прошлого раза. Блеск в глазах, магия сокрытия, формы, манера речи». «Я это и без тебя заметил», — мысленно ответил Кади, подобрав упавшую вилку. Вновь погрузившись в мысли, он продолжил доедать оставшееся в консервной банке.***
— Почему не спишь? — вдруг спросила шестая, зайдя в карету Кади на обеденном перерыве. — Не могу. Мысли лезут. — Ну, ничего себе. Хладнокровный не может спать из-за мыслей? Расскажу Его Величеству, он не поверит. — Смейся-смейся. — Как ты там сказал. Я выполняю свою работу, ты свою? Если ты не будешь способен выполнять свою работу, не надейся на быструю смерть. Ступени по-другому не могут. — Ты хочешь угрозами заставить меня спать? — удивился Кади. — Нет, я хочу просто предупредить, только ты всё время спал. К каравану присоединяются мутные личности. Три мечника и шесть обычных путешественников. Один из мечников явно магический и пользуется популярностью у женщин. Будь осторожен. — Мне бояться, что тебя уведут от принцессы? — Прикуси язык! Ненавижу таких смазливых лицемеров. Пока мы не столкнёмся с непреодолимым препятствием, он будет играть роль благородного рыцаря, а только столкнёмся, так в лучшем случае увидим его сверкающие пятки. — А я погляжу ты опытная в этом вопросе девушка. — Это была издёвка? — Кто знает, — ухмыльнулся Кади. — Ну, даже не знаю, как это воспринимать от человека, которого больше половины каравана считает то ли мужеложцем, то ли принявшего целибат. — А что лучше? — Целибат. Так ты хоть не будешь выглядеть извращенцем. — Подумаю на досуге, принять его или нет. — Ладно. Во всяком случае, не ослабляй бдительности. Особенно при магическом мечнике. Я ещё не могу доказать, но мне кажется, он не просто так следует с нашим караваном. — Ну, давай, детектив шестая, я верю в тебя. — А ты не ослабляй бдительности, восьмой.***
Поспав около половины дня, Кади проснулся к закату в ещё едущей карете. Грегори уже спал на своём месте, а его сестра, Мелисса, сидела напротив места Кади за столиком и наблюдала за закатом. — Ой, вы проснулись, — тихо сказала она, заметив краем глаза небольшой блеск глаз Кади. — Ага, доброе утро. — Хи-хи. Доброе. Надеюсь, мы вам не мешали. А то мой брат всё хотел взять в руки ваш арбалет. — Нет, ничего. — Я вот всегда хотела спросить вас: а почему к вам в карету постоянно приходит какая-то девушка, когда вы спите? — По работе отчитываются. — О-о-о, а вы важный человек, оказывается. — Не совсем. Скажем так, мы имеем одинаковый ранг, но она не может решить некоторые задачи одна. — А кем вы работаете, если не секрет? — А кем вы думаете? — Хи-хи. Ну… — Внимательно осмотрев Кади, Мелисса ответила: — Вы явно воин. Может, охранник? — Вы недалеки от правды. У вас очень хорошая интуиция. — Ну, что вы… А теперь вы скажите, кем могла работать я? Кади так же пробежал глазами по Мелиссе. Она явно имела хороший вкус, так как даже будничная серо-зелёная одежда на ней смотрелась красиво, выставляя напоказ ровно столько, сколько это необходимо в приличном обществе. Держалась она наедине с Кади уверенно, не отводя глаз. — Я думаю, вы торговка. — О-о-о, а у вас, оказывается, тоже неплохая интуиция. — Профессиональная деформация. — Впервые слышу это определение. — Ну, это когда профессиональные навыки проявляются даже в повседневной жизни, — немного смутившись, ответил Кади. — Вот оно что… Тогда множество людей страдает подобным. — Это часть жизни. Сродни быту и стилю жизни. — А вы очень умный человек. Я видела много воинов, но впервые вижу такие познания у подобных вам. — Увы, подобных мне крайне мало. — Это ведь хорошо. Каждый человек уникален. Проболтав с Мелиссой ещё какое-то время, Кади заметил, как она начала погружаться в сон, в итоге заснув сидя прямо напротив него. — Потом всё тело будет болеть, — пробормотал Каргадель, встав и уложив собеседницу на спальное место, укрыв её одеялом. Усевшись обратно на место, Кади продолжил штудировать учебники по архейскому языку.***
— Слишком тихо, — произнёс охранник, стоявший рядом с каретой Кади. — Мёртвая тишина. Даже ветра нет, — ответил Кади, сидящий на крыше кареты. Но его инстинкты били тревогу. Сейчас он чувствовал словно на болотах около академии, где в каждую секунду на тебя может выйти чудовище, с которым ты не справишься. Словно в ответ на его тревогу в дальней части каравана затрубил рог. — Что там случилось?! — удивился охранник. «Видимо, началось», — подумал Кади, замечая краем глаза в прорехах частокола мелькающие силуэты. — КРУГОВАЯ! — закричал Леон где-то в середине каравана. — Чёрт, и вправду нечисть нападает, — пробормотал про себя охранник, скинув с ремня винтовку и боязливо осматриваясь в темноту. Но Кади видел куда больше, благодаря чему уже смог сосчитать и оценить угрозу. — Палочники. Готовься. Это были так называемые палочники. Их тело было удлинённым и тонким, что позволяло им прятаться среди деревьев и частокола. Руки и ноги могли удлиняться до трёх метров, а само тело достигало четырёх. Но самым пугающим была их голова. Её форма напоминала голову уродливой лошади-мутанта с раздвоенной нижней челюстью, а их глаза, приспособленные для ночной охоты, смотрели вперёд. Уродливый длинный язык с дополнительными зубами по краям скрывала длинная пасть, которая открывалась на сто двадцать градусов и захлопывалась с силой, способной перекусить дерево под корень. Обычные люди, как правило, видят только их головы, от чего обыватели могли даже упасть в обморок от страха, а опытные воины наполниться ужасом. С появлением огнестрельного оружия они стали не опасней стаи волков, так как попасть по голове не представляло трудности. — Ты их видишь? — Более чем. Перед взглядом Кади появилось пять палочников, которые спокойно перешагнули частокол и, озираясь по сторонам, решили аккуратно обходить караван по кругу. Посмотрев в противоположную часть каравана, Кади увидел ещё десятерых палочников, которые уже почти вышли в свет фонарей и факелов. Молча подняв арбалет с пола, который он зарядил, вступив на дозор, он послал взрывающийся болт прямо в пасть одного из палочников, который подбирался к его охраннику сзади. БАХ!