ID работы: 13312103

Проигранная игра

Гет
PG-13
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Мини, написано 34 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Утро и день

Настройки текста
Что ж, наверное, этого и стоило ожидать. Эйши забрал тарелку и теперь тщательно намывал её под водой, стремящейся по температуре к кипятку. Сейчас он не обращал на это никакого внимания, полностью погрузившись в пучину мыслей. Яко была в ванной: чистила зубы (благо, у него оказалась гостевая одноразовая щётка), умывалась и просто приводила себя в порядок. Пусть и с опозданием, она всё же решила наведаться в офис, не забыв обронить шутку о том, что Ногами-сан «её убьёт». Сасадузка не находил подобный юмор смешным, хотя бы потому, что знал — «скромный ассистент» на такое способен. Но Яко-тян это, кажется, помогало справляться с неловкостью, так что он просто закрывал глаза. Неловкость — да, пожалуй, это то, чего Яко очень сильно боялась. А чего ещё? Как детектив, да ещё и с явно чувственная натура, она смогла уловить перемену в его поведении и истолковать её верным образом. То, как упорно она делала вид, что всё в порядке, что ничто в нём не отличается от прежнего Сасадзуки, и раньше бесило его, заставляя чувствовать абсолютную беспомощность. Но то, что она выкинула сегодня… Что ж, это можно было назвать ударом ниже пояса. Закончив намывать по третьему кругу уже идеально чистую тарелку, мужчина наконец выключил воду и, прихватив сигареты, просто плюхнулся на диван. Делать ему больше было нечего и, прикуривая, он очень старался не прислушиваться к звукам из ванны. Во-первых, это было верхом бестактства, а во-вторых, что он вообще надеялся там услышать? Разве что сдавленные рыдания сквозь воду, что было очень и очень мало вероятно. Для неё всё оставалось прежним и чувства, бушующие внутри Эйши, были спрятаны за закрытыми дверьми, дверьми, к которым она не хотела даже приближаться. Безопасная, беспроигрышная стратегия, позволяющая выйти сухой из воды: «я не причём и совесть моя чиста». Пока она оставалась великим детективом, а он — мужчиной намного старше, Сасадзука был связан цепями общественного надзора, не имея возможности действовать так, как считал нужным, а значит в этой игре не мог избежать своего поражения. От унылых мыслей инспектор затянулся сильнее, чем привык, и едкий дым неприятно забил легкие, заставив согнуться в приступе кашля. Эти новые сигареты, которые он купил, не найдя как-то днём свою обычную марку, были отвратительны на вкус. И мужчина с раздражением затушил окурок в пустой пепельнице. Щёлкнула задвижка, и Яко торопливо выпорхнула из ванны, тут же направляясь в прихожую. Туфли, которые она держала в руке, высохли за ночь, но на носках можно было увидеть тёмную полосу от вчерашних луж. Она даже не окликнула его, даже не посмотрела в его сторону, и Сасадзука молча поднялся, чувствуя, как сжимаются его внутренности то ли от страха, то ли от злобы. Чувства, будто всё было безвозвратно испорчено. Во время утреннего марафета лакомка была предоставлена самой себе, и Эйши боялся представить, до чего она могла додуматься в конце концов. Его раздражало, когда она открыто пыталась увернуться от неудобной темы, но молчание с налётом безразличия было ещё хуже, — оно его пугало. Иногда Яко падала в свои мысли так глубоко, что превращалась в коробку — сколько ни ходи вокруг, сколько не всматривайся, а это всё ещё закрытая коробка без намёка на содержимое. Дурацкое сравнение, явно навеянное ящиками из его кошмаров, давно маячило в мужском сознании. — Спасибо большое за гостеприимство! — поблагодарила его Яко, стоило Сасадзуке войти за ней в прихожую. Она уже надела туфли и бегло поправляла одежду и волосы перед зеркалом. — Надеюсь, это искренняя благодарность. — С чего бы мне врать? Вопрос прозвучал совсем беззаботно, но Эйши на него не ответил, отведя взгляд в сторону. — Будь осторожна по дороге. И не доводи себя больше до такого. — Я очень постараюсь, — несмотря на беспечные нотки, обещание она давала искренне. — Хорошего вам дня! Сасадзука щелкнул замками и открыл перед ней дверь: впервые за долгое время он наклонился к ней так близко, и запах каких-то девичьих духов вперемешку с зубной пастой с непривычки ударил ему в нос. После прощания девочка не обернулась; её шаг был торопливым, и она не потратила ни секунды на то, чтобы сориентироваться. Хотя Эйши всегда казалось, что она страдает от явных проблем с ориентацией на местности, одной прогулки в ночи хватило, чтобы детектив запомнила дорогу наизусть. Её фигура издалека казалось ужасно длинной и худой, словно пространство ломало её, как кривое зеркало. Лишь когда она скрылась за дальним поворотом, мужчина закрыл дверь. Защёлку он трогать не стал. Яко ушла, но вся квартира хранила её следы: запах, пара крошек на столе, где она сидела за завтраком, мятая постель, использованная щётка в мусорке. На задворках сознания обзывая себя маньяком, Сасадзука прошёлся по всем местам, где она успела задержаться, словно пытаясь высечь их в своей памяти. Он не торопился. Снова сел на диван, доставая новую сигарету, и проверил телефон. Хоть он и предупредил Усуи и отключил звук, тот всё же успел оставить ему пару пропущенных вызовов и гневных сообщений. Эйши знал, что его бесило. Не то, что один из его сотрудников решил прогулять. Всего лишь едкое совпадение, что именно сегодня с утра Ишигаки и Шизука попрощались с душными кабинетами и отправились рассматривать труп. Этого Сасадзука уже не мог знать наверняка, но он был почти точно уверен — до офиса Яко не дойдет. Либо Ногами-сан напишет ей адрес нового пункта назначения, либо сам выхватит по дороге. А он… Он успевал выпить ещё одну чашку кофе. Эйши хотел, чтобы для Яко это пока осталось секретом — то, что он с самого начала знал, что они сегодня ещё встретятся.

***

Центральный район, забитая яркими рябящими в глазах вывесками узкая улочка, какой-то пошарпанные бар с претензией на дорогое заведение, — это явно не то место, где Яко ожидала оказаться. Момент, когда она буквально переместилась на другой конец города, смылся из её памяти: сложно обращать на что-либо внимание, когда тебя волочат по земле. Стоя под неработающим софитом и с тревогой поглядывая на весело скачущего и не сильно скрывающегося демона, детектив недовольно потирала разодранную спину. Они даже поздороваться не успели, а Нейро уже расталкивал криминалистов. Вынырнувшие из каких-то подсобных помещений Шизука и Ишигаки не без удивления проводили его фигуру взглядами и тут же, как ни как привыкнув к внезапным появлениям детективного агентства на месте преступления и экстравагантному поведению его работников, заспешили к Яко. Ну конечно, Нейро наводил кипиш, а отчитывалась как всегда она. — Добрый день, Шизука-сан! Ишигаки-сан! — она склонилась в поклоне и попыталась выглядеть максимально приветливо. Тодороки была сдержана и по-особому кротка, — Яко не уставала дивиться тому, насколько же она доверяла Сасадзуке-сану. Было ли это вызвано восхищением, опытом, вбитым в голову обществом уважением к старшим или чем-то вообще отвлеченным, но намного более личным? Яко до сих пор не могла сказать. Зато знала, что Шизука-сан никогда не вставляла им палки в колеса, всегда держалась вежливо и помогала по мере сил: потому что это то, что делал её начальник. От Ишигаки такой услуги можно было даже не ждать. Время шло, но он не переставал выказывать своё раздражение, завидев неразлучную парочку детективов рядом с полицейской лентой или в управлении. И сейчас он, не дав девушке рядом с ним открыть рта, громко цыкнул. — А, Кацураги-сан. Я уже надеялся, что это сэмпай. — Ну, простите, — пробормотала Яко, смутившись. Они ждали Сасадзуку-сана или лишь надеялись, что он придёт? Он говорил, что отказался выходить на работу, но даже однодневный выходной в его деле — вещь непредсказуемая. Тем более, у него не было действительно объективной причины не приходить. — Простите, Кацураги-сан, — Шизука отвесила своему коллеге щелбан. Правда, не особо сильный, словно только для вида. Однако Дзюн всё равно притих, нахохлился и сделал два шага назад. Девушка воспользовалась этим, чтобы чуть наклониться и наконец заговорить самой. — Не обращайте на него внимания. Это всё хозяин заведения, тот ещё тип, — она нарисовала неопределённую фигуру в воздухе рукой. — Уверена, он что-то прячет, но сомневаюсь, что орудие убийства. Скорее неуплату налогов, слитие алкоголя… В общем, что-то такое. — Всё в порядке, я привыкла, — Яко улыбнулась, обдумывая полученную информацию. Чёрная бухгалтерия, значит? Что-то новенькое. В Японии такое не часто встретишь. Видимо, внешний облик бара сполна соответствовал содержимому. — Покажите, пожалуйста, тело, — конечно, она могла просто найти мелькающую разноцветную голову своего «ассистента», но Кацураги всё ещё предпочитала держать границы вежливости. Как бы Шизука-сан к ней не относилась, детективов всё ещё допускали… не совсем официально. Сасадзука-сан мог позволить себе многое на правах лучшего друга своего же начальника, но даже он соблюдал осторожность, что уж говорить о простых подчиненных. Тем более… Теперь всё могло стать иначе. «А, собственно, почему?» — спросила лакомка саму себя, и настроение у неё тут же испортилось. Сасадзука-сан не был… вернее, не казался ей человеком, способным на такие мелочные гадости. Выкинуть её из дел из-за личных терок — ну и абсурд! Только вот Яко продолжала нервничать. Вся эта подвешенная ситуация, куча недомолвок, игры разума — в общем, всё то, что она организовала себе сама — буквально высасывала из нее силы, держа в постоянном, болезненном напряжении. Словно ты в темноте, ожидая удара, и лишь неясные звуки доносятся со всех сторон. Офицер поймала её грузный взгляд и удивленно вздернула бровь. — Да, конечно. Что-то не так? — Нет-нет, всё в порядке! — детектив неловко засмеялась, и девушки двинулись в дальний зал. Барное заведение было разделено на три части. Зона при барной стойке с двумя диванчиками рядом, самая освещенная и самая приветливая. В свете теплых ламп бутылки с алкоголем казались выставочными экспонатами. Яко никогда не бывала в барах, совсем-совсем. Даже дорогие рестораны, особенно использующие тяжёлый, темным декор пугали её. Никакого чувства приватности и уединения, в них девочка ощущала себя, как на сцене, когда из темноты зала тебя разглядывают десятки пар глаз. К третьей зоне относились все подсобные помещения. Несколько кладовок, кухня, кальянная, и две комнаты для сотрудников. Пол неясного цвета, упаковки готовых обедов на столе, и мерзкий, удушающий запах готовки. Яко не питала иллюзий по поводу внутренней кухни ресторанов. То, что так вкусно пахло на тарелке, за дверьми смешивалось с сотней иных запахов, превращаясь в тошнотворную какофонию. Однако дойти до второй части, где и произошло всё «веселье», детектив не успела. Шизука уже махнула рукой, как бы обводя будущее пространство жестом, как за спинами раздался взволнованный, громкий голос. — Детектив-лакомка! — Я детектив-школьница, — исправление слетало с губ уже совершенно бесконтрольно. Компания повернулась. Запыхавшийся, с бегающими глазами, перед ними стоял низкорослый толстенький мужчина за сорок, с проплешиной на голове и поседевшей щетиной. На нем была помятая, желтоватого вида рубашка, мятые штаны; из нагрудного кармана торчал скомканный полосатый платок. Весь его вид вызывал не самые приятные чувства. Детектив по инерции принюхалась, но не обнаружила, к счастью, никакой вони, лишь слабоватый запах спиртового парфюма. — Детектив, я так рад с вами познакомиться! — на возвышенных тонах продолжил мужчина. Несмотря на слова, он испуганно заламывал руки перед собой. — Кацураги-сан, это Мори-сан, Мори Сабуро. Владелец заведения, — коротко представила мужчину Шизука-сан. — Очень приятно. Я как раз хотела с вами поговорить! Приятного, на самом деле, было мало. Яко слабо понимала, что могла иметь ввиду Тодороги-сан, называя хозяина «тем ещё типом», но даже сейчас он вызывал в девочке ощущение чего-то липкого и склизкого. Она предпочитала не судить людей по обложке, но чувства не убьёшь. «Ведь даже такой человек, как Сасадзука-сан, не смог этого сделать.» И всё же детектив улыбнулась своей привычной, дружелюбной, но немного зажатой улыбкой и поклонилась. — Я знаю, что вы уже говорили с представителями полиции, но я была бы рада послушать историю ещё раз из ваших уст, — на этих словах Мори-сан, до этого и так неспокойный, засуетился ещё больше. — Да что там рассказывать. Нет, конечно же, я всё вам расскажу! Меня зовут Мори Сабуро, мне 45 и я получил этот бар в дар от друга, я… — Очень много говорю. Нейро возник за спиной мужчины из полумрака и сверкнул глазами. Яко уже показалось, что он сейчас набросится на него, но под горячую руку вновь попала она. Когтистая лапа стиснула её лицо, пытаясь то ли расплющить, то ли растянуть кожу. Мори-сан испуганно блеснул глазами, но всё же взял себя в руки и попытался напустить недовольный вид. — Прошу прощение, но это то, что говорит сенсей! — без зазрения совести продолжил демон, всем весом демонических лап давя на девичьи плечи. — Неправда… — прохрипела Яко, даже не надеясь, что её услышат. — Сенсей имеет ввиду, не могли бы перейти ближе к теме. Мужчина странно сглотнул, но кивнул. — Да-да, хорошо. Я вчера стоял за баром. — И? — это уже спросила Шизука-сан, за что получила полный гнева взгляд. — И я буду говорить с детективом только один на один! «Ого,» — отметила Яко, наконец освободившаяся от демонического веса. — «Со мной и с полицией Мори-сан как два разных человека.» Ишигаки насупился. Уже собрался что-то сказать, вобрав в себя побольше воздуха, так, как делал всегда, но Шизука его остановила. — Раз уж вы так хотите, — а затем обратилась уже к детективам. — Мы пока ещё раз осмотрим труп. — Хорошо, спасибо вам большое! Яко коротко поклонилась полиции вслед и вновь вернулась к Мори-сан. Он оправил свой помятый галстук и вернул себе взволнованный вид. — Как я сказал, вчера я стоял за баром. Всё было хорошо, тихо, спокойно, потом пришёл этот тип… — Мори-сан бросил пренебрежительный взгляд в сторону другого зала. — Заказал себе дорогущего алкоголя, а ещё еды. Требовал, чтобы мы принесли лучшее. Тоже мне… — Вел себя высокомерно? — Да по нему за версту было видно, что он деньги первый раз в жизни держал! От таких гостей всегда проблемы. Я все-таки открыл ему эту чертову бутылку, кухню на уши поставил, чтобы пожарили ему темпуру. А он! Пф… — А он? — А он взял и утопился! Какое-то время назад Яко бы рассмеялась, но сейчас ни одна смерть не казалась ей глупой, как и причины для убийства. Люди отучили её удивляться. И всё же в ответ на такое заявление она выпучила глаза. — Я бы тоже не поверил, если бы не видел своими глазами. А вы видели? Подождите, эти прохвосты-копы даже не показали вам тело! Пойдёмте-пойдёмте. Мужчина попытался подтолкнуть детектива в сторону второго зала, но та как бы не нарочно увернулась от его рук. Последнее, чего бы ей хотелось — это чтобы её трогали какие-то малознакомые мужчины. Да и знакомые, на самом деле, тоже. В её жизни вообще стало бы намного меньше проблем, если бы её не трогали. В прямом и переносном смысле. Яко даже не нужно было угадывать, за каким столиком «прикорнул» потерпевший: ярко-желтые уголки с номерами кричали громче слов. Как и две фигуры, стоящие рядом. Нейро, на удивление, держался молодцом и не бежал вперед, носом прямо в труп. Хотя, Кацураги догадывалась, это оттого, что он уже тут всё обнюхал. За одним из столов, прямо по средине ряда, лежал мужчина. Вернее, конечно, он сидел, а вот лицо его покоилось в миске. Яко склонила голову на бок. Труп её, как уже было сказано, не сильно удивлял, а вот миска таких размеров — да. — Что это было за блюдо? — не удержалась она от вопроса, за что получила насмешливо-презрительный взгляд от Ишигаки. — Лапша, — абсолютно спокойно доложил Мори-сан. — И почему вы подаёте её в тазу? — решил-таки продолжить тему Дзюн. Шизука закатила глаза, предчувствуя последующую реакцию. — Что за невежество?! Это не таз, это дизайнерский фарфор! Яко сомневалась в том, что это был фарфор. Да и в участии дизайнера, если честно, сомневалась. Справедливости ради, на таз это тоже было не похоже. Она чуть потрясла головой, прогоняя мысли. Пока что это было не так уж и важно. А если вдруг что — у неё есть Нейро, чтобы заниматься такими бредовыми уликами. — Подскажите, вы не общались с погибшим? Может, он показался вам тревожным или через чур мрачным. — О, да. Имел «радость», — Мори-сан протер рукой губы и вытер её о рубашку. — До жути нервный тип, несколько раз повторял, что у него есть наличка, даже махал деньгами. А потом стал жаловаться на жизнь. Тоска, печать, сил нет. Ещё кредитов набрал. Яко обменялась взглядом с Шизукой. Та кивнула. — То есть он мог покончить жизнь самоубийством из-за кредитов? Его преследовали коллекторы или дело было в бедности? — хозяин бара явно не собирался общаться с полицией, так что роль говорящего и спрашивающего всецело доставалась детективу. — Нет, он набрал кредитов из-за жизни. И пришёл их тратить. Говорю же, деньги у него были. Он так достал меня этой пачкой и нытьём, что прогнал его в другой зал. — Не очень… гостеприимно. Мори-сан нервно улыбнулся. — Другие гости — тоже гости. Не мог же я ими жертвовать. — Были свидетели? — Да, несколько. Но они ушли до того, как обнаружили… вот это. Плохо было дело. Свидетелей придётся искать по камерам. Если к ним вообще получится получить доступ. — Он набрал кучу кредитов перед смертью и утопился в миске? Его имя случайно не Итосики Нодзому? Шизука-сан покосилась на своего коллегу с недовольным подозрением. От подзатыльника офицера спасло только то, что никто к зале не понял сути его слов. Яко задумчиво потрепала волосы на затылке и подняла полный неловкости взгляд на Ишигаки. Тот, кажется, был готов взорваться от возмущения. — Да ладно? Вы не знаете?! Унылый Учитель! — Ой, всё с тобой ясно, — раздражено выдохнула Тодороки и стукнула Дзюна костяшкой пальцев по голове. — Эй! Ну почему ты каждый раз такая!.. — Очнись, мы не в кинотеатре. А на месте преступления! — они продолжили шипеть друг на друга, но у Яко, смотревшей на них со стороны, внезапно защемило сердце. Они казались такими… близкими друг другу. Словно Сасадзука-сан исчез на день, и все границы, все пропасти между этими двумя растворились, выровняв их и подтолкнув на встречу. Внутри зарождалось что-то, похожее на зависть, — а ведь она когда-нибудь тоже сможет вот так препираться с человеком, зная, что тот не бросит и не обидится. Что ссоры будут неминуемо случаться, но после них отношения будут крепнуть… Лакомка попыталась представить его — или её — лицо, того, кто будет с ней рядом, но в воображении была лишь пустота. Ни намека на образ, даже самую размытую дымку. С чего в ней вдруг проснулось… вот это? Буквально с утра она мучилась оттого, что на неё уж слишком засматриваются, оттого, что дела не хочет иметь с невиданными ей зверьми под названием «отношения» и «любовь», а теперь завидует. Яко не любила романы и мелодрамы, но она их и не ненавидела. Она не хотела отношений сейчас, но, может, потом, когда-нибудь… «Когда?» — спросил голос в голове, и Яко недовольно поджала губы. Этого она не знала. Копаться в себе было тяжело, сложнее, чем в показаниях свидетелей. А ещё… Кожу на затылке стянуло с такой силой, что из глаз брызнули слёзы. Яко с писком отклонилась назад, как могла, но от боли это не спасло. — Где ты витаешь, мокрица? — скалясь, поинтересовался демон. А затем уронил своего сэнсея на пол. Девочка, как привыкшая, поспешила подняться, но не успела: её уже придавили ногой. — И где твой ненаглядный инспектор? Он нам нужен. — Для… камер?.. — прохрипела детектив и тут же получила доступ к кислороду. Нейро её догадка устроила. Иногда у него были весьма низкие требования к её сообразительности. «Вообще-то, он твой ненаглядный,» — недовольно подумала Яко, но в слух не решилась сказать. У Нейро с инспектором были странные отношения. Что конкретно происходило, Кацураги не могла понять, но знала — Сасадзука-сан демону очень весьма нравился. В каком-то из смыслов этого слова. В каком именно, Яко не хотела разбираться. От греха подальше. — Сасадзука-сан остался дома сегодня, — понизив голос, чтобы полицейские этого не слышали, ответила лакомка, так и сидя на полу и потирая то голову, то шею. Она понимала, что Нейро должен был знать это. Он знал почти всё обо всех её перемещениях, — она очень быстро с этим смирилась и перестала обращать внимание. — Тогда почему ты… — начал демон, но резко оборвал фразу и вновь оскалился: на этот раз довольно и приветливо, одной из тех улыбок, где его демоническая личина смешивалась с маской человечности. — Инспектор! Сердце Яко упало куда-то в желудок. Она резко обернулась. Мимо барной стойки, не спеша и как бы растеряно, проходил Сасадзука-сан. Вновь в костюме, в лёгком осеннем плаще, — он выглядел так, будто никакого сегодняшнего утра и не было. — О, добрый день. Он не сказал «Яко-тян», как говорил обычно, словно бы всегда игнорируя демона (на деле, скорее, зная, что тому нет дела приветствий). Просто поздоровался, словно и не думал делать вид, будто они сегодня не виделись. — Сэмпай, вы-таки пришли! — Ишигаки тут же забыл про Шизуку и их спор, но мужчина не придал этому большого внимания. — Не сиди на полу, — как бы безразлично бросил он и протянул Яко руку. И под взглядом четырех пар глаз у неё не оставалось иного выбора, кроме как принять её и подняться. — Спасибо, Сасадзука-сан. И… — она замялась. — Рада вас видеть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.