ID работы: 13290230

Золотой след

Слэш
NC-17
Завершён
45
Liisrff бета
Размер:
114 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 46 Отзывы 10 В сборник Скачать

Подмога. Приход в себя и новые знакомства

Настройки текста
Примечания:
      Вокруг было довольно шумно, но все равно окружение доносилось будто бы из-под воды, приглушённо. Был так же слышен неприятный звон и гул собственного сердца. Голова немного отдавала болезненной пульсацией, от чего из уст сорвалось тихое шипение, а брови свелись к переносице. К счастью, это состояние продлилось не долго.       Альбедо ещё не до конца понял, что произошло буквально несколько мгновений назад, лишь чувствовал мягкость под головой. Его глаза раскрылись и он увидел перед собой взволнованного и перепуганного Итэра. Весьма длинные блондинистые волосы спадали на лицо и щекотали щеки. Он слышал, как детектив зовёт его, а после чужие теплые ладони на своем лице, огладившие осторожно скулы. Было приятно. Настолько, что хотелось прильнуть сильнее к этому теплу, что было так трудно для него получить. Но все же, зов не прекратился даже когда хамелеоновые глаза осознанно сфокусировались на чужой физиономии, поэтому пришлось прервать это и отозваться:       —Итэр. Все уже в порядке. Я не на столько сильно ударился головой, чтобы лишиться слуха, — хоть Альбедо и отозвался, взволнованный вид блондина никуда не делся, хотя было видно, что его плечи заметно расслабились.       —Я очень рад это слышать! Точно все в порядке? Где-нибудь болит?       На все вопросы бариста лишь покачал головой и начал приподниматься, в чем ему помогли. Голова вновь отозвалась болью, хотя все делалось максимально бережно и медленно. Шикнув от пульсации, светловолосый приложил ладонь ко лбу, снова начиная хмуриться. Вроде, падение было и так смягчено чужой рукой, но все равно, ощущения после были довольно болезненны.       Осмотревшись вокруг, Альбедо прекрасно понял, что произошло. По-видимому, преступник каким-то боком умудрился вырваться из хватки другого детектива и помчался прямиком на него в тот момент, когда он совершенно не ожидал этого, а Итэр, что отошёл совсем не далеко, заметив угрозу, быстро среагировал, отталкивая его. Но причиной тому, что кулак мужчины не настиг цели оказался прибывший вовремя наряд полиции. Те вломились в торговый центр прямо тогда, когда черный объект понёсся на человека и обезвредили его.       Облегченный вздох послышался с левой стороны, а следом чей-то яркий голос.       —Боже! Откуда у этого чувака столько сил?! Он смог вырваться у меня из рук!       То оказался Хэйдзо, что все же пришел в себя после шока от произошедшей ситуации. Он подошёл к напарнику и парню рядом с ним и осел на корточки.       —С вами все хорошо? Этот громила вас не задел? — в ответ отрицательный моток головой и тихое: «нет». — Прекрасно. Значит, скорая не потребуется. Итэр хорошо среагировал. Так держать.       —Ага, но если бы отряд полиции прибыл чуть позднее, нам бы обоим и кому-то из окружающих было бы не сладко. Он едва не использовал глаз бога, — Итэр все же перевел взгляд на людей в черной спец. форме и бронежилетах, что уже подняли и заковали в наручники бушующего преступника.       Вскоре, к ним стал приближаться не высокий смуглый мужчина после того, как множество людей, видимо сотрудников, получили от него указания и пошли расспрашивать очевидцев, а так же собирать вещи, по типу пистолета преступника. Завидев знакомое лицо, Сиканоин оживлённо заулыбался и подскочил с места.       —О! Офицер Сайно! Рады вас видеть! — не смотря на приветливую улыбку Хэйдзо, на бесстрастном и холодном лице прибывшего не дрогнул ни мускул.       От появления этого человека у большинства людей проходили мурашки по коже. У Сайно довольно серьезное отношение к работе, поэтому не давал каким-либо эмоциям пробираться под кожу во время исполнения обязанностей, казалось, что их и вовсе нет. Но, в основном те, кто хотя бы слышал об этом офицере, знал о его большом и устрашающем опыте, поэтому старались держаться на расстоянии и по возможности, не пересекаться.       —Детектив Хэйдзо, детектив Итэр. У вас разве не должен был быть выходной? — получив неловкие взгляды от обоих, мужчина все же перевел тему. — Раз уж вы тут, то доложите о всем случившемся до нашего приезда.       Получив одобрительный кивок от напарника, Хэйдзо отошёл вместе с офицером в сторону и принялся пересказывать события от лица двоих, себя и Итэра, так как те были все это время вместе. В то время, как другой детектив остался наедине с все ещё сидящим на полу Альбедо.       Между ними повисла тишина, которую все же нарушил владелец кофейни:       —Итэр… Не помог бы ты мне встать? Боюсь, что без опоры я тут же свалюсь обратно на пол из-за головокружения… — он сдавленно посмеялся в попытках хоть как-то разбавить эту нагнетающую атмосферу и видимо, получилось, так как в ответ получил немного неловкую улыбку и протянутую руку.       Подъем, как и ожидалось, принес с собой и боль с тем самым головокружением, но к счастью, чужая рука, оказавшаяся на спине, помогла устоять ровно и не пасть под притяжением Земли, хотя тело уже опасно покачнулось. Это не ускользнуло от внимательного взгляда янтарных глаз и сразу же послышался обеспокоенный голос:       —Еще раз повторюсь, скорая не требуется? — Чужое волнение так и сквозило в голосе детектива и тот даже не пытался скрыть свой бегающий взгляд.       —Да… Просто надо немного прийти в себя. Это скоро пройдет, не волнуйся так. — для пущей уверенности Альбедо одарил Итэра улыбкой и отпустил его плечо, за которое ухатился, чтобы удержать равновесие.       Все же отстранившись от пострадавшего, блондин устало издает вздох и прикрывает глаза рукой. После этого всего, настроение от похода в торговый центр скатилось так, что ниже некуда, так ещё и после выходных, вероятно, их вызовет начальство, чтобы лично удостовериться, что они никуда не влипли. Выходили не самые приятные варианты исхода.       Вдруг, почувствовав знакомое горячее чувство на своей руке, Итэр раскрывает резко глаза и спускает ладонь с лица. Перед ним все ещё Альбедо, смотрящий куда-то на его руку. Невольно взгляд перетекает к тому месту, куда направлен чужой и его переполняет разочарование сегодняшним днём. Бедный дисплей смарт часов был безжалостно расколот… Все же, зря он надел их сразу после того, как они с Хэйдзо покинули пределы магазина.       —Твои часы… — светловолосый звучал сейчас даже немного успокаивающе, словно бальзам на душу, ведь если бы он не пришел сюда, то кто знает, что бы было с Альбедо?       Печальная усмешка и вот, ранее работающий аксессуар был снят с запястья. Теперь часы казались ему совсем маленькими, не то что чужая жизнь, поэтому, не думая, с уст сорвалось:       —Это всего-лишь безделушка по сравнению с тобой.       Если бы они были в какой-то смазливой мелодраме, то люди бы вокруг сразу же заохали, оборачиваясь на них и засмущались подобным словам, но они не на кино площадке, поэтому, всем было все равно, им главное сейчас рассказать о произошедшем сотрудникам, что опрашивали очевидцев.       —Спасибо, — подобные слова действительно тронули Альбедо. В их мире сейчас почти не найти таких людей, которые пожертвовали бы собой ради спасения других. А тут такое наяву… Если бы знал Итэр, кто скрывается за маской хозяина милой кофейни, то что бы он сделал? — Эти часы ведь только недавно куплены?       Покачав головой, отбрасывая ненужные мысли о своих же словах в сторону, детектив быстро кивает.       —Верно. Этим часам даже часа не было… Новый рекорд, — заметив вопросительный взор хамелеоновых глаз, он сразу же объясняет. — Обычно, если у меня появляются часы, им от силы удается продержаться месяц, а то и два. У меня они постоянно либо теряются, либо ломаются и я совершенно не знаю с чем это связано!       Это маленькое объяснение с лёгкостью полностью избавляет их от неловкости и парни вместе смеются с этой нелепой ситуации с часами.       Вскоре к ним возвращается Хэйдзо и после того, как видит разбитый экран, впадает в шок. Теперь он стал верить в проклятье Итэра о вечных разбитых и пропадающих часах.       —Боже, мало того, что мы оплатили тебе новую одежду и ты ее запачкал, так ты ещё и умудрился разбить мой тебе подарок! — Сиканоин негодующие трёт переносицу и тяжко вздыхает, слаживая следом руки на груди. День слишком загруженный. —Черт с тобой. Больше не буду тебе покупать в подарок что-то бьющееся и царапающееся.       —Извините, что вклиниваюсь в ваш разговор, но все же вам выдавали гарантию на эти часы? — Вот уж что, а Альбедо хотел бы помочь Итэру, чтобы не видеть его печальный вид.       Сразу после услышанных слов оба детектива принялись искать чек после покупки, но вскоре их лица мрачнеют. Ни чека, ни пакета с одеждой, в которой сюда шел Итэр не было. Хэйдзо с напарником сразу же хлопнули себя по лбам. Будучи на эскалаторе, услышав взрыв, они отдали вещи какой-то девушке, которая, вероятно, единственная, кто услышал их и даже стала помогать успокаивать других людей.       —Вот же блин… — Итэру хотелось просто уже упасть прямо тут намертво, ну уж очень сильно ему надоел этот день. Но его успокоила опустившаяся рука напарника.       —Ты идёшь искать ту девушку со своими вещами, а я разберусь с некоторыми другими делами вместе с Сайно. Побеспокойся лучше о чеке и одежде, а после займись опросом своего знакомого. Удачи!       И после этих слов он ушел. Стоя в ступоре, блондин не знал с чего ему начать, ведь этот торговый центр самый крупный в их городе, а девушка могла уже просто уйти! Но тут, с обжигающим прикосновением к предплечью, обратился владелец кофейни:       —Пойдем сначала к эскалатору, может, нужный человек ещё не покинул здание, так как вероятно, сейчас все проходят контроль, а людей там полно.       Согласно кивнув, они вместе отправились к нужному месту. Итэр понадеялся, что все окажется именно так как и было сказано.       Пробираясь через большое количество людей, их мольбы будто бы были услышаны. Возле эскалатора стояла невысокая беловолосая девушка и потерянно осматривалась, явно ища кого-то. Заметив приближающего Итэра в компании незнакомого парня, та радостно заулыбалась и замахала свободной рукой.       —Вот вы где! Я уже начинала волноваться, что вы забыли про пакет и ушли! — Ее тонкий громкий голосок немного бил по ушам, но все меркло на фоне облегчения за вещи, ведь в пакете были не только одежда с чеками, но и телефон детектива, который пришлось туда положить из-за того, что в новом костюме были зашиты карманы.       —Спасибо вам за то, что присмотрели за моими вещами. Я вам очень благодарен! Разрешите взять ваш номер, чтобы отблагодарить вас чуть позднее.       Девушка сразу захихикала в ладошку, передавая вещи владельцу.       —Меня зовут Паймон! Записывайте мой номер скорее!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.