ID работы: 13285681

Трилогия «Омега»: книга первая

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 659 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 216 Отзывы 51 В сборник Скачать

Угроза

Настройки текста
Следующие два дня все проходило мирно. Ирука заботился о Хисаши, пока Омега отдыхал, и ему очень нравилось время, проведенное за игрой и общением с малышом. Омеге была интересна книга о беременности, поэтому Ирука начал читать ее сначала и вслух. Ирука продолжал периодически вливать теплую, исцеляющую чакру в их тела. Сначала выздоровел Хисаши, а на следующий день и у Омеги упала температура. У них обоих время от времени возникал остаточный кашель, но ничего серьезного. Омега вернулся на свое место на полу у изножья кровати Ируки. Альфа старался не думать о том, что по ночам ему стало не хватать тепла. Ему нравилось делить постель с Омегой, и он надеялся, что тот останется, но заставлять его он не стал бы. Омега решил вернуться на свое место, и Ирука уважал его выбор и не задавался вопросом почему. Омеги здесь и так абсолютно бесправные. Умино был рад предоставить ему хоть какое-то подобие автономии. Хисаши очень понравился мобиль над его кроваткой. Он смотрел на него, время от времени визжа или смеясь. Он был таким очаровательным ребенком. Ирука сидел в кресле, наблюдая, как Омега играет со своим сыном. Тот расстелил свое одеяло и положил Хисаши на спину. Он тряс погремушкой, а Хисаши заёрзал и заулюлюкал, один раз даже завопил на родителя. Омега тепло усмехнулся и наклонился вперед, уткнувшись носом в лицо мальчика, издавая трель. Хисаши пискнул и протянул ручки. Омега вытянул палец, чтобы щенок мог ухватиться за него, и нежно поцеловал сына в лоб. Его мурлыканье усилилось, и Хисаши издал довольный звук. Эта сцена заставила Ируку улыбнуться, и на сердце у него стало легко. Альфа внутри него тихонько заворчал от гордости. Я мог бы смотреть на них вечно. Мирную сцену нарушил стук в дверь. Ирука поднял глаза, когда она открылась… …и его сердце упало в пятки, когда вошел Исоджин. Импозантный альфа улыбнулся, подходя прямо к нему. — Я не помешал? Альфа Ируки зарычал. Тебе здесь не рады, ублюдок! Краем глаза Ирука заметил, как быстро Омега подхватил Хисаши на руки и прижал к себе. Он контролировал свой запах, но Ирука знал его достаточно хорошо, замечая беспокойство в его движениях. Он встал, чтобы поприветствовать принца. — Вовсе нет, — солгал он. Ируке не нравилось, что принц будто намеренно старался встать поближе к Омеге. Умино резко щелкнул пальцами, и блондин немедленно подбежал, прячась за его ногами. Прости меня за то, что я обращаюсь к тебе таким образом, но я хочу, чтобы ты чувствовал себя в безопасности. Глаза Исоджина проследили за Омегой, и он усмехнулся. — Ну, он определенно чувствует себя лучше. Не благодаря тебе. — Да. К счастью, я вовремя вернулся. Исоджин скрестил руки на груди, выглядя удивленным. — Знаешь, я тут подумал… мне стоит извиниться перед тобой. Мне не стоило распоряжаться твоей Омегой. Ты не думал. Тебе приказали. А это значит, что предстоящим извинениям грош цена. Исоджин не сожалел, и Ирука это знал. Ему было все равно, что Исоджин не сожалел о своем поступке. Его больше волновал другой вопрос. — Почему вы вообще пришли сюда, пока меня не было? Исоджин усмехнулся. — О, Ирука-сенсей, ты правда ничего не знаешь об омегах, не так ли? Ирука напрягся. — Что вы имеете в виду? — Им становится одиноко. Бедные создания. Они же жаждут присутствия альфы. Ирука почувствовал, как Омега сильнее придвинулся к нему, и как легкая дрожь пробежала по его телу. Ирука мягко прижался к нему икрой, надеясь, что Омеге это понравится. Мой Омега желает только МОЕГО присутствия! Ирука почувствовал, как в нем поднимается гнев. — Вы ждете, что я… поблагодарю вас за это? Исоджин склонил голову набок. — Не совсем, поскольку я знаю, что мой отец уже сказал тебе, что попросил меня извиниться. Но ты мог бы, по крайней мере, оценить тот факт, что я выкроил время из своего плотного графика, чтобы проведать его. Но он ничего для тебя не значит! Ты совершенно ясно дал это понять! — Почему вас это волнует? — выпалил Ирука. В голубых глазах появился опасный блеск. — Кто сказал, что меня это волнует? Ирука почувствовал, что начинает нервничать. Его Альфа был зол, и он устал от фальшивых любезностей. Он вздохнул. — Послушайте, я думаю, мы оба знаем, что на самом деле вы не собираетесь извиняться. Вы делаете это, чтобы угодить своему отцу. Исоджин усмехнулся. — Я бы не стал заходить так далеко. Я просто… не хочу начинать конфликт. Ирука кивнул. — Понимаю. Тогда, может, не будем ломать комедию? Я не хочу слышать лживых слов, которые не несут за собой никакого смысла. Исоджин криво усмехнулся. — Ты хочешь сказать, что тебе плевать на то, что я заботился о твоем здоровье, Ирука-сенсей? — Мое здоровье — это моя собственная забота. Как и мой Омега. Мне не нравится тот факт, что вы пришли повидаться с ним. Он не ваш. И Хисаши тоже. Исоджин издал невеселый смешок. — Я просто не давал ему чувствовать себя одиноким. Хотя он такой нервный… и этот щенок для меня ничего не значит. Я был рад избавиться от них. Ирука почувствовал, как Омега дернулся и содрогнулся. Едва слышный всхлип вырвался у него, такой тихий, что только Ирука мог его услышать. Он понял. Несмотря на то, что Исоджин был жесток и бессердечен, какая-то инстинктивная часть Омеги жаждала похвалы и признания. И даже при том, что он мог бы быть счастлив с Ирукой, слова принца все равно причинили бы боль, особенно учитывая, что он родил Исоджину сына. Альфа, отвергающий ребёнка, был одной из самых глубоких эмоциональных ран, которые мог получить Омега. Не беспокойся о его мнении, моя прекрасная Омега. Ты совершенен и слишком хорош для такой мрази, как он! Хисаши — самый милый, счастливый ребенок. Он заслуживает лучшего отца, чем Исоджин! — Я все еще изучаю обычаи вашей страны, но я знаю, что то, что вы сделали, было в высшей степени неэтично. До тех пор, пока вы не сделаете этого снова, мы будем считать вопрос решенным. Исоджин усмехнулся. — Это не так просто, Ирука-сенсей. Потому что у меня есть еще кое-что, что нам нужно обсудить. — М-м? И что же? Глаза принца опасно блеснули. — Вы унизили моего сына. Я почему-то даже не сомневался, что он узнает. — Даже тебе не подобает прикасаться к моему сыну без его разрешения, не говоря уже о том, чтобы проявлять над ним свое превосходство. Он наследник этой земли, он принадлежит благородной крови. А ты чужак, и ты должен преклониться перед ним. — Я не покорствую перед ребенком, который ведет себя недостойно, — прямо заявил Ирука. — Мне все равно, из благородного он рода или нет… Я не преклоняюсь перед сыном моего хокаге и внуком его предшественника. Но они умеют уважать авторитет старшего альфы. Исоджин провел языком по зубам. — Тебе не следует слишком полагаться на благосклонность, которую тебе оказывает Сота. Ирука расправил плечи. — Если лорд Сота испытывает какое-либо неодобрение по поводу моих действий, я уверен, что он сообщит мне об этом. Совсем как недавно. — Правда? — Исоджин улыбнулся. — Значит, он также посоветовал тебе не лезть не в свое дело, когда дело касается моего сына, а? Итак, Сота знает, что произошло в Порт-Сити. Так вот почему он спрашивал об Исаму? — На самом деле, нет. Ируке нравилось наблюдать, как лицо Исоджина слегка вытянулось. Ему давно следовало сбить спесь. Но это длилось всего секунду, после чего наглая ухмылка вернулась. — Ах! Я понял. Он сделал тебе выговор за то, что ты вытащил Омегу из Ямы. Ирука ничего не сказал. Но этого было достаточно для подтверждения правоты принца. Исоджин выпрямился. — По сути, ты — его новая идея фикс. Поверь мне, это ненадолго, так что не особо привыкай. — Я здесь только для того, чтобы выполнить миссию. Вот и всё. — Всего-то? — взгляд Исоджина скользнул вниз, к Омеге за ногами Ируки. — Ты уверен, что это единственная причина, по которой ты здесь? — Уверен. Исоджин сделал еще один опасный шаг вперед. — Значит, единственная причина, по которой ты здесь, — это чтобы учить наших юных альф? А не потому ли, что ты привязался… к своей Омеге? Ирука почувствовал, как кровь заструилась по его венам. — Я останусь здесь на один учебный год, — продолжал он твердо стоять на своем. — После этого я не знаю, что произойдет. Это будет зависеть от желаний лорда Соты и моего хокаге. Исоджин сделал еще один шаг вперед, и теперь он стоял всего в нескольких дюймах от Ируки. Он наклонился и зловеще понизил голос. — Повторяй себе это почаще, а то ты иногда забываешь, для чего тебя сюда прислали. Ты должен учить наших детей чтению и письму. Ничего больше. Аромат Исоджина был насыщен мощным альфа-запахом, острым и пряным. Более слабый человек, возможно, сделал бы шаг назад в его доминирующем присутствии. Но Ирука не был слабаком. — Я буду учить всему, что одобрит лорд Сота, — сказал он, скрестив руки на груди. Исоджин улыбнулся. — Ирука-сенсей, позволь мне дать небольшой совет: не лезь. Тебе очень не поздоровится, если я стану твоим врагом. Ирука улыбнулся в ответ. — Занятно. Исоджин приподнял бровь. — Я уже подозревал раньше, что вы видите во мне угрозу. Принц запрокинул голову и рассмеялся. — Может, ты и ниндзя, но я уверяю, Ирука-сенсей, ты мне не ровня. Ирука усмехнулся, наклоняясь вперед. — Похоже, вы очень уверены в себе. — Не испытывай меня, сенсей. Потом же жалеть будешь. Напряжение в воздухе было густым, как туман. Ирука чувствовал, как оно физически давит ему на плечи. Выпусти меня! Я покажу ему, кто на самом деле здесь опасен! — Я не ищу драки, — сказал Ирука. Исоджин ухмыльнулся. — Это потому, что ты знаешь, что проиграешь? Потому что… тебе, возможно, будет трудно встать на ноги после того, как я с тобой закончу. Внезапно раздался какой-то звук, не внушающий ничего хорошего. Звук, которого Ирука никогда раньше не слышал. Омега рычал!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.