ID работы: 13285681

Трилогия «Омега»: книга первая

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 659 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 216 Отзывы 51 В сборник Скачать

Господство Альфы

Настройки текста
Поездка в Порт-Сити была одной из самых напряженных поездок, которые Ирука когда-либо совершал в своей жизни. Юные альфы были очень беспокойны, и им было очень скучно. Исаму был хуже всех: он очень громко жаловался на неудобства и постоянно спрашивал, приехали ли они уже. Фумиэ ворчала по поводу мозолей и затекшей попы, но Ирука не мог ее винить, потому что сам от этого устал. Но девочке никогда не приходилось сталкиваться с подобным дискомфортом, поэтому она не успокаивалась. Тома ночами не спал, составляя звездные карты. Он был ими просто очарован. Каждую ночь он глаз не смыкал, чтобы занести изменения в каталог и зарисовать все созвездия. Свое он отсыпал днем. И очень громко храпел. Шизука, казалось, впитывала в себя все различные эмоции и отношения вокруг нее, и она изо всех сил пыталась их переварить. Ирука видел, как она возбуждается, или обнимает себя всякий раз, когда Исаму от скуки кричал на какого-нибудь бедного слугу. Ему даже пришлось подъехать один раз к ней, когда ее возбуждение было настолько сильным, что она чуть не плакала. Но она спокойно заявила, что просто скучает по своему омеге. — Я могу тебе чем-нибудь помочь? Девочка просто покачала головой. — Нет, — тихо сказала она. — Но спасибо вам, Ирука-сенсей. — Не за что, — сказал он ей с улыбкой. — Дай мне знать, если смогу, хорошо? Она застенчиво улыбнулась ему в ответ. — Хорошо. Он снова направился к началу «кортежа», когда услышал, что его окликнули по имени. Он обернулся и увидел Фумиэ, подъезжающую к нему рысцой. — Да? Все в порядке? Молодая девушка спокойно заставила свою лошадь идти рядом с его лошадью. — Да. Я просто-напросто хотела поблагодарить вас. Ирука склонил голову набок. — За что? — За то, что проверили Шизуку. Многие люди ее не понимают. Она легко впадает в уныние. Ирука улыбнулся ей. — Все в порядке. Мы все разные, что делает каждого из нас уникальным. — Я бы хотела, чтобы ее отец разделял вашу точку зрения, — заявила она немного печально. — Мы с ней дружим с тех пор, как еще даже не представились. Он никогда не обращался с ней так хорошо, как с другими своими щенками. Она всегда была такой спокойной и тихой, никто не думал, что она альфа. Как старшая дочь, она несет ответственность за продолжение рода. И ее отец никогда не стеснялся выражать свое… разочарование тем, что она его наследница. — Это… правда грустно. У Шизуки очень доброе сердце. — Иногда слишком доброе. — Она сказала мне, что скучает по своему омеге. Фумиэ кивнула. — Я не удивлена. Он утешает ее всякий раз, когда она подавлена. Он хорошая пара для нее… очень воспитанный и покорный. Ирука заметил, что всю оставшуюся часть поездки Фумиэ ехала рядом с норимоно Шизуки. Она явно очень заботилась о своей подруге. Когда они приблизились к пункту назначения, Ирука прочитал им лекцию о том, что в других землях политическая и социальная структура отличается от Страны Бронзы и что им нужно было быть терпимыми к переменам. Он не сомневался, что Фумиэ, Шизука и Тома сделают все, что в их силах. Он беспокоился за Исаму. Когда они прибыли в Порт-Сити, Ирука прямо ахнул. Несмотря на то, что город был большим и оживленным, такая процессия как у них явно появлялась в нем не каждый день. Было много ропота со стороны публики. Джуничи повел их в конюшню, которая на вид была очень даже ничего. К ней примыкала небольшая гостиница, и мужчина очень быстро оплатил проживание всем бета-слугам. — Идемте, милорды и леди, — сказал он, как только они закончили. — Я отведу вас в гораздо более изысканное заведение, чем это. — Побыстрее бы, — проворчал Исаму. — Я не собираюсь оставаться в этой дыре. — Исаму! — резко воскликнул Ирука. Он повернулся к бете за стойкой регистрации и слегка поклонился ему. — Позвольте мне извиниться от его имени. — Угу, — хмыкнул тот, явно не впечатленный. Джуничи нервно откашлялся. — Ну, э-э, нам, пожалуй, пора. — Побыстрее бы, — сказал клерк. — Я не собираюсь оставаться наедине с наглым альфой. Исаму открыл рот, но Ирука бросил на него строгий предупреждающий взгляд. — Пойдем. — Правда, Исаму, ты не должен быть таким грубым, — сердито прошептала Фумиэ, когда они выходили из заведения. — Это правда, — отругал его Ирука. — Нам давно пора установить основные правила. Вы четверо находитесь под моей опекой, пока мы здесь, поэтому вы будете следовать моим указаниям. Всем понятно? Исаму с ворчанием скрестил руки на груди, но остальные кивнули в знак согласия. — Вы здесь не просто так, — сказал им Ирука, когда они шли за Джуничи по улице. — Вам, как будущим лидерам Страны Бронзы, очень полезно увидеть другие места и пообщаться с разными людьми. Культура и обычаи варьируются от страны к стране, а иногда даже просто от одного города к другому. И узнать, как обстоят дела в других местах, может быть довольно интересно. — Честно говоря, я не вижу в этом смысла, — пожаловался Исаму. — Ты можешь научиться чему-то, что будет лучше для Страны Бронзы и ее народа. Исаму фыркнул. — Это маловероятно. В нашей стране все работает просто отлично. — У тебя замкнутый ум, Исаму, — прокомментировал Тома. — Заткнись! — Хватит! — рявкнул Ирука. — Давайте попрактикуемся в искусстве молчания, пока не доберемся до гостиницы, хорошо? А пока мы находимся в новом месте, я хочу, чтобы все вы изучили свое окружение. Обратите внимание на запахи, на одежду, которую носят люди, на улицы, по которым мы ходим. Все это имеет большое значение. Когда они двигались по городу, подростки следовали его указаниям, внимательно всматриваясь во все, что попадалось им на пути. Ирука глубоко вдохнул, и соленый запах близлежащего океана наполнил его ноздри. И его мысли вновь вернулись к Омеге. Интересно, что он делает, как у него идут дела? Хорошо ли с ним обращались горничные? Скучал ли он? Почувствовал ли он облегчение, оставшись один? Моя Омега жаждет моего возвращения, я уверен в этом. Ирука надеялся, что его Альфа был прав. Потому что он скучал по Омеге и маленькому Хисаши. — Извините, Альфа-сан, но могу я предложить вам… — ЭЙ! Как ты смеешь говорить со мной, не говоря уже о том, чтобы прикасаться ко мне! Ирука обернулся и увидел торговца-омегу, несущего большую корзину экзотических фруктов. Он подошел к Исаму, пытаясь понять, заинтересован ли молодой Альфа в покупке чего-либо. Обычная практика в таком городе, как этот, но совершенно не то, к чему привык Исаму. И все же ненавистный яд в его голосе был неуместен. Омега отпрянул, его карие глаза расширились. — П-простите меня, Альфа-сан, я не хотел обидеть… Исаму усмехнулся. — Неужели твой хозяин не научил тебя хорошим манерам? Омега свел брови вместе. — Что… что вы подразумеваете под… хозяином? Фумиэ шагнула вперед. — Исаму, я не думаю, что у него есть хозяин. — А я не думаю, я знаю, — прокомментировал Тома. — Омега без хозяина? — Исаму был явно шокирован. — Такое вообще бывает? — Исаму… — тихо, нервно произнесла Шизука. — Я не думаю… Исаму посмотрел на торговца, игнорируя девушку и обрывая на полуслове. — Ты, должно быть, действительно жалок. Омега встал как вкопанный, разинув рот от шока. — Исаму! — крикнул Ирука. — Прекрати! — А что? — возразил наглый мальчишка. — У него нет никаких манер! Вы слышали, что он назвал меня «альфа-сан»? Даже вы должны признать, насколько это грубо! Ируку так сильно задел тот факт, что Исаму думает, что он разделяет позицию Страны Бронзы в том, что альфа выше омеги по социальным, экономическим и политическим факторам, что он решил, что с него хватит. Он схватил Исаму за затылок, за одно из самых чувствительных мест на теле. Неподготовленный к болевому шоку, Исаму вскрикнул. Ирука посмотрел на омегу. — Пожалуйста, примите мои глубочайшие извинения. — В-все в порядке. Все в порядке, — пробормотал омега, пятясь и практически убегая. Ирука мог его понять. Он делал это по той же причине, почему на него шокированно смотрели дети и Джуничи. От него исходил аромат доминантного Альфы. — Отпустите меня! — потребовал Исаму, извиваясь в руках Ируки. — Нет. Осознавая, что он явно привлекает к себе все больше лишнего внимания, Ирука быстро осмотрел местность. Он заметил переулок и, усилив хватку, практически затащил протестующего подростка туда и повалил его на землю. — Эй! Ирука скрестил руки на груди. — Пора тебе научиться хорошим манерам. — Мне? — Исаму сплюнул, поднимаясь на ноги. — Вы слышали, что сказал мне этот омега! — Слышал. — Тогда вы знаете, что это он был неправ! Ему повезло, что я его не ударил! — Неправ здесь только ты. Ты перешел все границы дозволенного. На бледном лице Исаму отразился неподдельный шок. — Что? — Это не Страна Бронзы! Я же говорил тебе, что здесь все по-другому. Когда ты отправляешься в другие страны, ты обязан относиться к местным людям с достоинством и уважением. — Я должен был ударить его за грубость, но я этого не сделал! — сердито сказал он, поднимаясь на ноги. — Это верх моего уважения! Я начинаю чертовски уставать от этого. — Нет. Ты был неправ. И не вешай мне лапшу на уши о том, что так принято в Стране Бронзы! — выплюнул он, когда Исаму открыл рот. — У твоих спутников хватило здравого смысла следить за своими манерами. Для них здесь тоже все в новинку. Но тебя, похоже, это не волнует. — Я альфа! — заявил Исаму. — Этому омеге следовало бы проявить больше уважения! Он не слушал. И Ирука полностью смирился с этим. Одним быстрым движением он схватил Исаму за руку и развернул его, затем грубо прижал к стене, не обращая внимания на его удивленный вскрик. Он подошел опасно близко. — Может, ты и альфа, — процедил он сквозь стиснутые зубы, — но главный здесь я! Ты всего лишь щенок, который ничего не знает о жизни! Твой ограниченный ум доказывает это! Он мог видеть только краешек голубого глаза Исаму, но тот сверкнул яростью, и подросток зарычал. — Как вы смеете поднимать на меня руку! Просто подождите, пока мой отец узнает об этом! Он не потерпит этого возмутительного оскорбления! Ирука усилил хватку, чему-то первобытному в нем нравилось, как извивался щенок. — Ха! Твой отец — могущественный альфа. Ты действительно думаешь, что он хочет видеть, как его щенок приползает к нему на коленях, слышать, как он заливается соплями, что ему не хватило сил одолеть доминирующего самца? Его Альфа усмехнулся. О, мне нравится эта твоя сторона. Очень нравится. Выпусти меня, я преподам ему ценный урок. Ирука почувствовал, как покалывают его клыки. Несколько волос выбились из хвоста, обрамляя лицо. Он чувствовал жажду крови. Было очевидно, что Исаму тоже. Он зарычал, но в этом не было ничего существенного. И тут Ирука почувствовал. Подчинение. Он почувствовал, как дьявольская усмешка скривила его губы. — Даже альфа должен подчиняться доминанту, — мягко сказал он парню, и в его шелковистых словах прозвучала опасная нотка. — Ты подчиняешься мне? Исаму снова попытался зарычать, но это только заставило Ируку весело рассмеяться. — Не пытайся бороться с тем, что я уже чувствую в твоем запахе, — он сжал руку чуть крепче. — Сейчас… ты подчиняешься мне? — снова спросил он, и его тон был намного резче. — Ладно, — выдавил из себя Исаму. Ирука что-то промурлыкал. — Замечательно. А теперь пошли. Мы заставили наших спутников ждать. Он отпустил молодого альфу, который, извиваясь, убрался прочь с сердитым фырканьем. Однако на этот раз без истерик. Ирука уложил волосы и последовал за ним обратно на открытую улицу. Они направились к остальным подросткам, которые выглядели немного ошеломленными и переглянулись, когда Исаму покорно отошел в конец их группы. Ирука посмотрел на Джуничи и улыбнулся. — Сколько еще до нашей гостиницы? — Недалеко, Ирука-сенсей. Прямо по этой улице и в паре кварталов отсюда. Ирука махнул рукой. — Пожалуйста, показывай дорогу. — Конечно. Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до гостиницы. Она, конечно, была намного приятнее, чем гостиница при конюшне. Когда они вошли, служащая за стойкой регистрации мило улыбнулась, ее длинные черные волосы каскадом рассыпались по плечам. — Здравствуйте, путешественники, — ласково сказала она. — Что я могу для вас сделать? — Мне нужны комнаты для каждого из моих лордов и леди, — сказал ей Джуничи. — Мне жаль, — ответила ему бета, — но почти все забронировано, и у нас недостаточно комнат, чтобы разместить каждого из вас по отдельности. — Девочки могут жить в одной комнате, — сказал Ирука, — а я могу занять одну с мальчиками, — он посмотрел на парнишек. — Вы не против? Фумиэ пожала плечами. — Не вижу ничего плохого. — Тоже, — сказал Тома. — Я не возражаю, — тихо сказала Шизука. — Не против, — сказал Исаму, но, похоже, это его не слишком обрадовало. Он посмотрел на клерка. — Вы предоставляете омег для обслуживания? Ее глаза расширились. — Мы… что? Ирука пристально взглянул на Исаму. Молодой альфа сглотнул. — Не берите в голову.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.