ID работы: 1328532

Klaine RPG

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

We found love

Настройки текста
Rihanna feat. Calvin Harris - We Found Love Это был прекрасный тихий вечер у Блейна дома. Курт улыбнулся. - Спроси меня еще раз, - он прислонился лбом ко лбу брюнета. - Я думаю, мне нужно идти домой. Мой отец убьет меня, если приду поздно в будни, - сказал Курт с грустными нотками в голосе. Блейн надул губы: - Уже? Ты рассказал ему правду по поводу того, где ты был? - Да, уже. Я сказал, что один из моих учителей объясняет мне тему, - ответил Курт с ухмылкой. Андерсон поднял брови, усмехаясь. - О, да? И что тебе таким образом нужно было объяснить? - он потерся своим носом о нос Курта, прежде чем быстро отдалиться и схватить последний кусок пиццы. Хаммел улыбнулся. - Ммм... о таких вещах, как любовь и все остальное в этом же духе. Я думаю, что мой учитель рассказывает мне об этом довольно ясно. - Ты сказал так своему отцу? Мне стоит волноваться о моей жизни? - легко рассмеялся Блейн. - Нет, не волнуйся. Я не хочу потерять любимого преподавателя, - пошутил Курт, потягивая диетическую колу. - Оу, то, что ты сказал так мило. Ты на машине или я могу хотя бы отвезти тебя домой? - Ты хочешь подвезти меня до дома? - глаза юноши засверкали. - А ты как думаешь? Я твой парень, это для меня честь, и это мой долг, - Блейн улыбнулся. От открытого упоминания об их отношениях в голове зашумело от радости. Курт же буквально засиял: - Я тебе говорил, какой ты очаровательный и милый? Щеки брюнета слегка покраснели. - Если ты скажешь это еще хотя бы пару раз, то завтра я буду стоять перед классом весь красный и глупо улыбаться. Курт начал наклоняться к Блейну ближе и ближе, пока не оказался лишь в нескольких миллиметрах от лица мужчины. - Я нашел бы это очень сексуальным, - выдохнул он, придвинулся еще чуть ближе, а затем резко встал, ухмыльнувшись. - Ты идешь? - мило улыбнулся Хаммел. В течение нескольких секунд Андерсон неподвижно сидел на диване, смотря в никуда, затем покачал головой и взглянул на Курта. - Как ты можешь быть таким невинным и сексуальным одновременно? - Блейн встал. - Ну что, могу я отвезти моего друга домой? - Это лучше было бы спросить мне: может ли мой бойфренд подвезти меня? - улыбнулся Курт и вышел в холл, чтобы забрать свою куртку. Блейн прошел мимо шатена и открыл ему дверь. - Ответ на твой вопрос - "да", я действительно хотел бы сделать это. Андерсон джентльменским движением руки пригласил Курта выйти наружу. Парень усмехнулся и шагнул на улицу. Во время поездки Блейн взял Курта за руку на несколько минут и, прежде чем отпустить, коротко сжал ее. - Ты должен сказать мне, где ты живешь. И мне нужно знать в какие окна мне нужно бросать камни ночью, если ты мне понадобишься. Хаммел улыбнулся. - Вон там налево, третий дом по счету. Из-за тебя я теперь не смогу уснуть, боюсь, что буду скучать по тебе. Андерсон притормозил у обочины дороги. - Если ты пустишь меня, я останусь с тобой, - он наклонился, чтобы поцеловать Курта на ночь. Тот с нежностью ответил на поцелуй. - Ооох, теперь я взволнован, - улыбнулся он и вышел из автомобиля. - Спасибо, что подвез. Увидимся завтра утром на первом уроке. - Английский - как замечательно, - Блейн усмехнулся. - Скажи своему папе, что у тебя еще есть некоторые проблемы с текстом, который я дал вам, чтобы ты мог чаще бывать у меня, - подмигнул брюнет своему парню напоследок. Он продолжал следить за Куртом все время, пока тот шел к входной двери. Прежде чем вбежать, наконец, в дом, подросток обернулся и махнул рукой.

***

Курт плелся по школьному коридору. Он едва ли смог поспать этой ночью, он беспрерывно думал о Блейне. Как замечательно было бы, если Андерсон был с ним там... В этом тумане мыслей Хаммел не заметил футболистов, шедших навстречу. Проходя мимо, они сильно толкнули его на шкафчики. Громкий хлопок привлек внимание Блейна в тот момент, когда он был на пути в класс. Он подошел к рядам шкафчиков и увидел только, как группа неодаренных мозгом неандертальцев исчезает за углом и Курт – ЕГО КУРТ – собирает упавшие на пол книги. Хаммел вздохнул. Почему он всегда должен это терпеть? Почему сейчас именно он? Подросток быстро схватил свои книги и пошел дальше по проходу, словно ничего и не случилось. Блейн закусил губу. Он хотел бы подбежать сейчас к мальчику, взять его за руку и сказать ему, что он разберется с этими болванами. Но он не мог сделать ничего из этого. Курт положил несколько учебников в свой шкафчик и пошел дальше. Когда он повернул за угол, он увидел стоящего там Блейна. - Доброе утро, мистер Андерсон, - сонно пробормотал мальчик и зашел в класс, где уселся на стул и распаковал свои вещи. Блейн слегка улыбнулся. Возможно, ему стоило убедить Курта вступить в актерский кружок. Мужчина вошел в кабинет и положил свои книги на стол, уголком глаза ища Хаммела. Курт незаметно поднял глаза на Андерсона. Блейн снова выглядел таким потрясающе умным, когда стоял тут перед всем классом. Только теперь появилось одно маленькое отличие - Блейн был его парнем. ЕГО парнем. От этой мысли Курт невольно улыбнулся. На уроке Андерсон осознал, что все стало сложнее, чем раньше. Он должен был заставлять себя не смотреть постоянно на Курта, не подмигивать ему или не делать еще что-то подобное. Но все же одна вещь приносила ему удовольствие: Блейн всегда писал на самом верху доски, чтобы его действительно тесные брюки, которые он сегодня надел, еще больше обтягивали его задницу. Но, естественно, он никогда бы не признался, что делал это специально. Курт не мог перестать смотреть на своего учителя широко раскрытыми глазами. Он сделал это нарочно?! И еще эти узкие джинсы, которые делали его... Ох… Ох... Не хорошо. Это совсем не очень хорошо, Курт! Хаммел заставлял себя опустить глаза, но это не удавалось. Он должен был сделать что-нибудь. Хоть что-то! И в голову, наконец, пришла спасительная идея. Рука мальчика взметнулась вверх. - Мистер Андерсон, могу я выйти в туалет? Блейн обернулся с удивленной, но понимающей ухмылкой. - Осталось совсем немного времени до перемены, - он никогда бы не подумал, что он действовал так хорошо. – Но ты можешь выйти. Когда Курт проходил мимо него, он не мог не прошептать парню: "Не торопись". Хаммел поспешил из класса прямиком к туалетам. Он должен был успокоиться. Но это было куда легче сказать, чем сделать после этого урока Блейна. Теперь, когда они были вместе, учитель заводил его еще больше. Через несколько минут Курт смог вернуться в кабинет английского и молча сесть на свое место. - Задержись после урока ненадолго, Курт, - сказал Блейн вполне соответствующим учителю голосом и подумал, что до звонка нужно не бросать на мальчика никаких взглядов. Одна только мысль о том, что Курт вероятно… Блейн глубоко вздохнул и попытался думать о грязных носках для тенниса Купера. После этих слов Курту стало еще трудней сконцентрироваться на своей тетради. Когда звонок, наконец, прозвенел, Хаммел начал очень медленно собирать свои вещи, пока не остался единственным студентом в помещении. - Я думаю, нам обоим нужно привыкнуть к новому положению вещей, - проговорил Блейн сухо, вытирая доску. Он обернулся и пристально посмотрел на Курта. - Но ты знаешь, как это трудно рассказывать о "Past Participle", когда я знаю, что ты в это время черт знает чем занимаешься в туалете? Парень подошел к Блейну ближе. - И что я должен делать? Оставаться в классе? – ухмыльнулся Хаммел, сейчас это казалось ему забавным. – И согласись, ты специально надел эти узкие брюки. Андерсон закрыл дверь, подошел к Курту сзади, обвил руками его талию и положил подбородок мальчику на плечо. - Я должен, так или иначе, взаимодействовать с тобой, не так ли? - прошептал ему на ухо. Курт покраснел и повернулся к нему лицом, чтобы прижаться к губам Блейна в поцелуе. - Ты взрослый, ты можешь лучше владеть собой, чем я. Но, честно, ты смотришься в этих штанах действительно очень горячо… - Владею собой? Мне 25 и у меня сексуальный парень, - Блейн провел по груди Курта одним пальцем. – Я называю это не контролем, а пыткой, потому что я не могу делать и говорить то, что я хочу. Курт захихикал от того, что Блейн выводил узоры на его груди. - Это так прекрасно, что у меня есть кто-то, как ты, - он прислонился к Блейну. - Я больше не боюсь приходить в школу. Теперь я иду сюда с удовольствием. Ах, да, ты будешь сегодня снова помогать мне? - Я хотел бы сделать для тебя больше и разобраться со всеми этими футболистами, но я, откровенно говоря, тоже немного боюсь их... - он вздохнул. – И да, конечно, ты можешь снова придти ко мне сегодня. Андерсон чувствовал себя действительно плохо из-за ситуации со спортсменами. Он просто не осмелился сделать что-то, и теперь ему хотелось дать себе пощечину. Курт немного грустно улыбнулся. - Все хорошо. Другие учителя тоже ничего не делают с этим, и, на самом деле, я уже привык. Ну, знаешь, я всегда держу дополнительную одежду в моем шкафчике и так далее, – постарался перевести все в шутку подросток. - Я в порядке. До сих пор я всегда мог пережить это. Блейн нахмурился. - То, что ты считаешь все это нормальным, на деле делает все только еще ужаснее, если честно... - взгляд Андерсона упал на часы. - Ты должен идти на пробы в хор. Хаммел посмотрел на свои часы. - Да... Увидимся. Курт чмокнул Андерсона еще раз, взял сумку и открыл дверь. Сразу за ней оказалось несколько футболистов, которые по команде вылили на него слаш. Двумя минутами позже Курт поймал Мерседес и затащил ее с собой в туалет, чтобы она помогла ему привести себя в порядок. - Мне так жаль, я опоздала всего на минуту, - горестно вздохнула девушка. – А где ты вообще был до этого? Я искала тебя. Хаммел взял первую салфетку и вытер ей лицо. - Мистер Андерсон хотел поговорить со мной. О, черт... это был один из моих любимых нарядов! Мерседес тем временем привычно спасала его прическу. - Мы можем сходить в торговый центр сегодня и купить тебе что-нибудь новое. Пятница все-таки. И что же этот симпотяжка хотел от тебя? Курт удивленно приподнял бровь, услышав это ласковое прозвище. - Ничего важного... он будет помогать мне по предмету, потому что я не понимаю этот материал. Поэтому я не могу пойти по магазинам сегодня, прости. Мой отец согласился на дополнительные часы английского. Мерседес отставила лак для волос в сторону. - Индивидуальные занятия с мистером Андерсоном? Ты счастливчик. Я помню наш последний разговор посредством записок на уроке музыки. Но, увы, он отбирает у нас слишком много времени, которые мы должны проводить вместе. Курт шутливо толкнул подругу, рассмеялся и направился к выходу: - Нет, конечно, вовсе не много. Идем, сейчас будут занятия в хоре!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.