ID работы: 13269522

Любовные письма Майки и Такемичи

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5. Любовное письмо от лета

Настройки текста
Примечания:
*** 23 июня 2017 г. Дорогой Манджиро Сано, В вечернее время того дождливого весеннего сезона впервые в жизни я чувствовала себя такой умиротворённой, это было так волшебно, разве не забавно, как без слов и разговоров друг с другом мы оба наслаждались нашим присутствием, и в этот момент твои глаза сказали так много слов, что твои губы не могут выразить это мои самые любимые воспоминания о тебе. Вот ёще одно стихотворение для вас, которое я написала после того, как пришла домой. Когда дождь прекратился в тот вечер, Я как сумашедшаа держала улыбку на лице, а теперь давайте прочитаем стихотворение. "Я не хочу больше вспоминать тот вечер, Потому что мне грустно и радостно, Ты ударил меня в сердце, как дождь, Словно ударил по лепесткам цветы, Такой хрупкий, искривлённый, Что так взъерошен вверх, Когда ты посмотрел мне в глаза, И в этот момент поняла, Что я потеряла себя.... Себя в твоих бурных глазах, Я растворилась вдали от спокойного моря....., В буйной и хмурой грозе...." Твоя, Такемичи Ханагаки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.