ID работы: 13264995

Его зависимость

Гет
NC-17
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 31 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Я внимательно посмотрела, как с довольной улыбкой на лице господин Вон вернулся к столу и сделал звонок с просьбой распечатки моего договора, а уже через минуту его принтер пропищал, оповещая о выполнении просьбы. — Присаживайтесь, госпожа Данби, — мужчина кивнул головой в сторону свободного места, напротив себя, пока даставал свеже-распечатанные листы, — Можете ознакомиться с договором. Молясь всем богам, чтобы ровно держаться на ногах, я подошла к столу и уселась на предложенный стул. Не глядя на лицо господина Вона, который, я была уверена, сейчас самодовольно ухмылялся, я приняла из его рук бумаги и внимательно начала изучать договор. Медленно прочитывая список своих обязанностей, которые внимательно изучила дома еще прошлым вечером, я старалась не обращать внимание на то, как открыто на меня пялился мой уже почти начальник. Его, в отличие от меня, эта ситуация явно забавляла, а меня это дико бесило. Что его вообще может так радовать? — Госпожа Данби, вас все условия устраивают? — спросил он, словно чувствуя, что я думаю о нем. Не желая с ним говорить, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего, я кивнула и продолжила пялиться в договор. — Тогда подпишем бумаги? Господин Вон достал из внутреннего кармана своего пиджака ручку, ту самую, которой я написала ему несуществующий номер, и первым подписал бумаги. Затем протянул эту ручку мне: — Надеюсь, сейчас вы поставите свою настоящую подпись. Едва сдерживаясь, чтобы не закатить глаза, я аккуратно вытащила ручку из его руки, чтобы не коснуться его кожи и быстро подписала бумаги. Возможно, — нет, вероятнее всего, — я пожалею, что соглашаюсь на эту работу, но надеюсь, что это меньшее зло по сравнению с тем, что мне пришлось бы сидеть в тюрьме за то, что не могу выплатить долги. — Ваш стол уже подготовили, — сказал господин Вон и я кивнула, — Когда желаете приступить к работе? — Прямо сейчас? — скорее спросила я, чем ответила, и наконец набралась смелости поднять глаза, встречаясь с его парой темных глаз, в которых продолжало плескаться веселье вперемешку с чем-то, что я пока не могла расшифровать, но от чего у меня моментально перехватило дыхание. — Тогда я позову секретаря Ю. Она объяснит вам, что у нас тут где находится, — кивнул теперь уже официально мой директор, доставая телефон, — Она уже должна быть возле кабинета. — Я могу идти? — спросила я с едва скрываемой надеждой в голосе и мужчина кивнул, не скрывая ухмылки. Готова поспорить, что он чувствовал мое волнение и ему это определенно нравилось. — Здравствуй, милая, — с широкой улыбкой встретила меня женщина сразу за дверями кабинета и я облегченно выдохнула, радуясь хотя бы одному знакомому лицу, — Можно поздравить тебя с принятием на работу? — я кивнула и женщина меня тепло обняла, поздравляя, — Господин Вон Юкхей — хороший человек. Тебе понравится эта работа. Я крепче обняла женщину в ответ, ловя флешбеки с нашей встречи некоторое время назад. *Три месяца назад* — Что значит «уволена»? — возмущенно спросила я, глядя на начальника, — За что? — Я же тебе уже сказал, — тяжело вздохнул господин Кан в ответ, — На тебя за последнюю неделю поступило слишком много жалоб. — Почему я тогда об этих жалобах узнаю только сейчас?! — я едва сдержалась, чтобы не закричать, — Господин Кан, почему вы не сказали мне, в чем моя проблема, чтобы я могла ее исправить! — Наен, разговор окончен и твой рабочий день тоже, — грубо ответил мне господин Кан, даже не глядя на меня, — Просто собирай вещи и уходи. — Вы же знаете, в каком я положении… Начальник даже не стал слушать меня, уходя из небольшого помещения для сотрудников. Прекрасно! Просто замечательно! Мне больше нечем платить ни за жилье, ни за питание… Вообще ни за что! Должна ли я сама сдаться в полицию? Спокойно, Наен, ты справишься. Сморгнув с глаз слезы, я принялась собирать вещи. Мне бы хотелось кричать и возмущаться, но все будет бесполезно. И, к тому же, наше небольшое кафе сейчас переполнено людьми. Я слишком много сил вложила в это место, чтобы вот так вот легко испортить его репутацию. Когда все вещи были собраны, а фартук снят и аккуратно положен в шкафчик, я еще раз оглядела помещение, в котором провела слишком много времени за последние пару месяцев. На глаза снова навернулись слезы. — Наен, ты еще тут? — в проходе снова появился мой теперь уже бывший начальник, — Фух, успел. — Вы передумали меня уволнять? — Нет, — тихо ответил мужчина, оглядываясь, будто переживая, что нас может кто-нибудь увидеть, а потом неожиданно достал небольшой белый конверт из внутреннего кармана своего пиджака, — Вот, возьми. — Это… — За последние полмесяца твоей работы, — лицо мужчины озарила какая-то невероятно грустная улыбка, — Никому не говори об этом, хорошо? Ты была хорошим сотрудником, но, к сожалению, это все, что я могу тебе дать. Советую выйти через черный выход. Береги себя. Мужчина положил в мои руки конверт, мягко похлопал меня по плечу и, в последний раз взглянув на меня с непонятно откуда взявшимся сожалением, вышел, оставляя меня одну в полном недоумении. Не знаю, почему решила послушаться его, но я сделала все, как он мне сказал. Спрятала конверт на дне рюкзака и вышла через черный ход. Однако, мне все же показалось слишком обидным, что я не смогла даже уйти красиво, через парадные двери, поэтому я обошла здание и остановилась перед крыльцом, оглядывая свое теперь уже бывшее место работы в последний раз. Столько сил, столько времени… И столько проблем с поиском новой работы… Долгов слишком много. — Божечки, Наен, ты плачешь? — вырвал меня из мыслей знакомый голос и я тут же обернулась на звук, замечая перед собой нашу вот уже два с половиной месяца постоянную клиентку. — Здравствуйте, госпожа Ю, — тепло улыбнулась я ей, касаясь мокрой щеки. Вот, черт, я и правда плакала. — Здравствуй, милая, что произошло? Почему ты не на работе? — в ее голосе послышалось явное волнение и я почувствовала, как по моей щеке медленно покатилась еще одна слеза от осознания, что все происходило на самом деле, — Тебя уволили? Из-за образовавшегося кома в горле, я не смогла сказать и слова, поэтому просто кивнула, и женщина меня тут же тепло обняла. — Милая моя, — она мягко начала поглаживать меня по спине и у меня из глаз с новой силой начали течь слезы, — Давай выпьем кофе. Расскажешь мне, что произошло. Не в силах сопротивляться, я в очередной раз кивнула и женщина повела меня в сторону, противоположную от кафе, возле которого мы только что стояли. Возможно, это выглядело немного странно, но госпожа Ю — хорошая женщина и за то время, что она ходила в наше заведение, мы подружились. Она напоминала мне бабушку, которой не стало, когда мне едва исполнилось восемнадцать. Бабушка была единственным близким человеком в моей жизни, и мне безумно ее не хватало, а рядом с госпожой Ю я чувствовала себя так, будто снова общаюсь с ней. — Ну, рассказывай, — с готовностью кивнула женщина, когда мы уселись за столик в глубине уютного заведения и сделали заказ. И я рассказала. Практически все, что связано с этой работой, от начала и до конца. — Поверить не могу, — только и ахнула госпожа Ю в ответ, когда я закончила повествование, — А ведь господин Кан казался таким порядочным человеком. Я закусила губу. Дело в том, что по просьбе начальника, я не стала рассказывать о том белом конверте. Уж не знаю, почему, но все же. Возможно, у господина Кана были причины так поступить, хоть это и до слез обидно. Он ведь, и правда, хороший. Наверное… — И что же ты будешь делать теперь? — вновь вырвал меня из мыслей мягкий голос госпожи Ю и я пожала плечами. — Буду срочно искать новую работу. На мне слишком много долгов… Слишком много. — А на чем ты специализируешься? В компанию, где я работаю, сейчас требуется помощник, — неловко улыбнулась госпожа Ю, а затем добавила, — Я стала слишком старой и не справляюсь одна. — В моей ситуации, я согласна на любую работу, — тут же приободрилась я. Мне показалась прекрасной возможность быть помощником такого хорошего человека, как госпожа Ю. — Я секретарь главы компании. И в последнее время, господину Вону нужно больше услуг, чем я могу оказать в моем положении. Я удивленно посмотрела на женщину. Это какие же услуги она не может оказать в ее возрасте? — Ох, милая, — госпожа Ю едва ли не покраснела, заметив мой взгляд, — Ничего такого. Господин Вон сейчас просто очень много работает, потому что наша компания расширяется, а в связи с этим, увеличивается и количество моей работы. С основными задачами я справляюсь, но сейчас господин Вон периодически выезжает на совещания в различные места и командировки, где ему требуется более молодой помощник. Ну, и еще несколько обязанностей по мелочи. Я буду выполнять основную работу, связанную с документацией, а ты — все остальное. Я задумчиво посмотрела на принесенный кофе. Официант, который только что подал мне его, мило улыбался. Еще полчаса назад я точно также улыбалась посетителям, а теперь здесь. И мне предлагают какую-то безумно сомнительную работу. А что если этот господин Вон… — Господин Вон — очень хороший человек, — добавила госпожа Ю, очевидно, заметив сомнение на моем лице, — И твоя зарплата будет очень хорошей. Особенно с учетом большого количества выездов за пределы компании. Ну так что? Ты согласна? — Простите, но нет, — ответила я, немного подумав. Чтобы вот так работать с человеком, нужно ему доверять, а я больше не доверяю мужчинам. Особенно мужчинам, с которыми должна буду ездить в многочисленные командировки. — В чем же причина, если не секрет? — женщина мне тепло улыбнулась, как бы говоря, что она принимает мое решение, но грустный голос ее выдавал. — По личным причинам… Извините. Хоть мы и очень близко сдружились с госпожой Ю, мне не хватило смелости рассказать о прошлом, с проблемами которого я до сих пор разбиралась. К счастью, женщина и не настаивала на этом. Она просто сказала мне, что, в случае чего, она будет ждать моего звонка, и больше мы к этой теме не возвращались до конца встречи. *Настоящее время* Сейчас, вспоминая об этом, я улыбалась. Госпожа Ю и правда дождалась моего звонка. Очень странно, конечно, что они не смогли найти сотрудника за такое количество времени, но я была рада, что теперь смогу получать столько денег, хоть и от такого начальника… К тому же, за все это время, ни один работодатель больше не согласился принять меня на работу. Все, как один, обещали перезвонить и не перезванивали. Госпожа Ю рассказала мне, что и где находится в этом огромном офисе, и завершила повествование небольшим столом, стоящим возле кабинета господина Вона. Или я могла мысленно называть его Юкхеем? — Теперь это твое рабочее место, — кивнула женщина на небольшой белый стол, — Меня переселяют в кабинет, который находится в десяти метрах от тебя. Так что, в случае чего, ты можешь прибежать ко мне. Попьем чай или обсудим рабочие вопросы. Я с благодарностью кивнула и госпожа Ю, в последний раз мне улыбнувшись, ушла. — Ким Данби, вы на месте? — донеслось от небольшого телефонного аппарата на моем столе и я тут же подошла к нему, чтобы ответить. Он опять назвал меня Данби. Придурок, — Принесите мне кофе. Возле кофейного аппарата, стоящего в помещении, я нашла листочек, на котором был написан любимый рецепт кофе директора, и сделала все, согласно списку. Бабушка часто оставляла мне такие записки, чтобы я могла приготовить себе покушать, пока была одна дома. И сейчас, при воспоминании об этом, на лице непроизвольно расцвела улыбка. Все-таки у госпожи Ю с моей бабушкой было очень много общего. Я поставила чашку с кофе на поднос, когда дверь кабинета начальника неожиданно распахнулась и тот, как ошпаренный, вылетел из кабинета и, на ходу говоря мне о том, что с собой надо взять планшет, покинул помещение. Это типо я с ним должна ехать? — Данби, я долго буду тебя ждать? — донеслось из коридора в ответ на мой немой вопрос, и я, закатив глаза, схватила со стола планшет и побежала за начальником. На лифте мы спускались вдвоем и в абсолютной тишине. Юкхей сделал пару звонков, но я совершенно не уловила сути обоих разговоров, думая лишь о том, как неотрывно мужчина смотрел на меня через зеркало лифта. Может быть, я где-то испачкалась? Быстро оглядев себя в зеркало, я сделала вывод, что выглядела вполне опрятно, тогда в чем было дело? Почему этот мужчина продолжал смотреть на меня, не отрываясь? Я была почти готова задать этот вопрос, только лифт остановился и Юкхей тут же покинул его, быстрым шагом направляясь в сторону выхода из здания. Я уже знала, что он высокий, но даже не предполагала, что у него такие длинные ноги и что ходит он очень быстро. На один его шаг приходилось минимум четыре моих, к тому же я была еще и на шпильках. Наверное, мне стоило пересмотреть понятие дресс-кода на работе и добавить больше обуви на плоской подошве. Возле здания нас уже ожидала черная машина неизвестной мне марки, но ее внешний вид и внутреннее убранство в виде кожаной отделки указывали на то, что она была явно очень дорогой, что, собственно, неудивительно. В дороге неизвестно куда, господин Вон совершил еще несколько звонков, продолжая обсуждать дела, связанные с бизнесом. Его голос был четко поставлен и то, как он отдавал им команды… У меня по спине пробежались мурашки, когда его и без того властный тон стал еще чуть более властным. Я понятия не имела, что это была за реакция тела, но уже твердо решила, что мне было нужно научиться это контролировать, пока еще возможно, поэтому я попыталась сосредоточиться на планшете и планах начальника на день. На сегодня у него было три совещания и, судя по всему, сейчас мы ехали на первое из них, в дочернюю компанию. Черт, если он знал свое расписание, то какого хрена тогда просил сделать кофе? Ради издевательства? Должна ли я была приготовиться к тому, что это только начало? — Приехали, господин Вон, — подал с переднего сидения голос личный водитель Юкхея — Ли Джено, как объяснила мне позже госпожа Ю, — и начальник тут же вылез из машины, быстрым шагом направляясь к зданию, которое в несколько раз меньше основного офиса. Я же опять еле поспевала за быстрым и широким шагом этого человека. Хотя в том, чтобы бежать за его спиной, были и плюсы — я не видела его красивого самодовольного лица и могла насладиться ароматом его кофейного парфюма с нотками кардамона, по которому я, как бы мне не хотелось это игнорировать, так скучала все это время. Признаться честно, я даже пыталась его найти в самых разных бутиках, но мои попытки не увенчались успехом. Когда мы вошли в здание, все тут же замолкли и по очереди начали кланяться или же просто здороваться с господином Воном. Напряженная атмосфера говорила о том, что его здесь, как минимум, боялись, хотя некоторые восхищенные взгляды говорили и об уважении. Правда, встречались и очень многозначительные взгляды от «красоток», которые меня отчего-то тут же начали жутко раздражать. К счастью, Юкхей прошел мимо них, совершенно не обращая на них внимания. В этом здании лифты также оказались полностью зазеркаленными изнутри, поэтому господин Вон вновь начал странно смотреть на меня, и, готова признаться, от этого взгляда у меня вновь начинали зудеть губы, которые я тут же прикусила. — Я выгляжу как-то не так? — спросила я, не удержавшись, и мужчина тут же повернул голову в мою сторону, смотря теперь прямо на меня. В ожидании ответа, я вновь прикусила зудящую губу, чувствуя, как становилось тяжелее дышать. Да что же со мной не так?! Мы смотрели друг на друга еще немного, а потом лифт остановился и Юкхей просто вышел из него, оставляя меня с бешено колотящимся сердцем без ответа. Конференц-зал, в который мы вошли, уже был полон людьми, и все они поднялись со своих мест, дабы поприветствовать начальника. Он коротко поздоровался с ними и уселся на свое место в центре стола, а мне ничего не оставалось, кроме как сесть рядом с ним. — Начинайте, — скомандовал он и совещание началось. Я внимательно слушала, что говорил каждый, из присутствующих, и делала заметки, стараясь не упускать конспектирование замечаний, которые делал Юкхей в ответ каждому из работников. В целом, для компании, которая начинала еще большее расширение, результаты оказались, на мой взгляд, очень хорошими и господин Вон акцентировал на этом внимание в конце собрания и даже поблагодарил сотрудников за хорошую работу. Тон его голоса оставался властным, но сквозь него было слышно, что благодарность Вона была довольно искренняя. После этого совещания мы вернулись обратно в наш офис, где присоединились к еще двум заседаниям, посвященным работе. Все это время Юкхей вел себя так, словно меня одновременно и не существует, и я всегда рядом: сначала я не успевала за его широким шагом и мне буквально приходилось бежать за ним на каблуках, а уже в следующую секунду он мог попросить меня сделать что-то, будто я шла в метре от него, а не где-то вдалеке. Я была больше чем уверена, что делал он это нарочно, но ничего не могла ему сказать, ведь он — мой начальник. Выполняя разные поручения, к концу дня я осталась совершенно без сил. Все мое тело ныло, ноги гудели, а голова ужасно болела, поэтому когда мне наконец удалось доползти до дома, я просто упала в постель, не переодеваясь и не ужиная, и заснула самым крепким сном за последние полгода. *** В таком темпе прошел примерно месяц и постепенно я начала свыкаться с этим новым образом жизни. Вопреки моим ожиданиям, господин Вон не издевался надо мной сильнее, чем в первый мой рабочий день, и вел себя вполне адекватно. И все было бы прекрасно, если бы не его долгие тяжелые взгляды, когда мы оставались наедине. В такие моменты мое сердце начинало бешено колотиться, а ноги подкашиваться. Я уже не говорю о губах, которые начинали зудеть от желания вновь дотронуться до губ Юкхея. О нашем поцелуе в клубе мы ни разу не говорили, но он снова и снова начинал прокручиваться у меня в голове в такие моменты и тогда уже начинали гореть мои щеки, поэтому я старалась избегать подобных ситуаций настолько, насколько мне позволяло мое положение. — Данби, сделайте мне кофе, — донеслось из специального телефона на моем рабочем столе и я тут же принялась исполнять просьбу или приказ, если быть точнее. С тем, что Юкхей называл меня не своим именем, я уже почти свыклась. Этой лжи он мне, наверное, никогда не простит. Когда же я с подносом в руках подошла к кабинету начальника, то услышала оттуда его недовольные возгласы. Очевидно, он разговаривал с кем-то по телефону, т.к. сейчас он был один в кабинете. Тон его голоса меня пугал, но, несмотря на то, что мне не хотелось попасть под горячую руку, я постучалась и вместо привычного «Войдите!» Вон сам открыл мне дверь, жестом указывая поставить кофе на его стол. — Что значит «ты не можешь»? — продолжил он разговор, подходя к огромному панорамному окну во всю стену, — Ты же знаешь, как для меня важна эта сделка?! Мне не хотелось подслушивать, о чем именно мужчина говорил, поэтому я поспешила поставить кружку в указанном месте и как можно скорее выйти из кабинета. Последнее, что я услышала, прежде чем закрыть за собой дверь: — Отлично, плевать! Справлюсь без тебя! А следом за ним звук брошенного на стол телефона. Должно быть, произошло что-то безумно серьезное, потому что Юкхея очень сложно вывести из себя. За этот месяц я видела его таким разъяренным лишь один раз, когда отдел по маркетингу перепутали рекламу, которую должны были развесить по всему городу. Господин Вон определенно не любил, когда что-то шло не по плану, а сейчас что-то именно так и пошло, но меня это не должно было касаться, поэтому я попыталась вновь сосредоточиться на собственной работе, когда директор снова вызвал меня в кабинет. — Вы что-то хотели? — спросила я, получив разрешение войти в «покои» начальника. — Да, — Юкхей сидел на небольшом кожаном диванчике и, не глядя на меня, головой указал мне на место напротив себя, на другом диванчике, — Проходи, присаживайся. Он никогда раньше не давал мне даже возможности взглянуть на эти диванчики, не то, что сесть на них, и это показалось мне странным, но просьбу я его выполнила и аккуратно присела на самый краешек дивана. Сам же Вон сидел, скрестив руки на груди и закинув ногу на ногу. Он долгое время смотрел на кружку с кофе на столике, стоящем между нами, и ничего не говорил. У меня же на языке вертелась сотня вопросов по поводу того, зачем именно мужчина меня вызвал, но я не позволила себе задать ни один из них, хотя просто ненавидела тишину. Не знаю, сколько времени мы сидели в этой давящей тишине, но постепенно я расслабилась и сама не заметила, как начала разглядывать своего начальника. Его длинные ноги и руки с длинными тонкими пальцами. Напряженные плечи и пиджак, подчеркивающий каждый его мускул. Хмурое, задумчивое выражение лица и пухлые губы, вкус которых возник на кончике языка, стоит мне только вспомнить о нашем поцелуе в клубе. Словно почувствовав, что я его разглядываю, директор резко поднял глаза и поймал мой взгляд. Уголки его губ дернулись, словно он сдерживал себя, чтобы не ухмыльнуться. — Госпожа Данби, — произнес он неожиданно громко для тишины, в которой мы находились, — Хотите заработать много денег? — Что вы имеете в виду? — спросила я в ответ, не совсем понимая сути вопроса. Разве я сейчас не зарабатывала много денег? В сравнении со всеми остальными подработками, которые у меня были до этого, сейчас я зарабатывала баснословные суммы. — У меня для вас есть предложение, за которое я заплачу вам столько, сколько вы попросите. — И в чем же заключается ваше предложение? — задала я очередной вопрос, чувствуя, как вновь бешено начинает колотиться сердце. — Сегодня состоится благотворительный вечер, — мне кажется, или с каждым произнесенным словом тело Вона становился все более напряженным? — И мне нужна спутница. — На один вечер? — слишком просто для того, чтобы заплатить любую сумму, которую я попрошу. — На один год, — нервно усмехнулся мужчина, ловя мой ошарашенный взгляд, — На этом вечере будет присутствовать очень важный человек, который пообещал спонсировать меня только в случае, если я познакомлю его со своей невестой. — А я тут причем? — искренне не поняла я, — Знакомьте его со своей невестой. — Проблема в том, что настоящей невесты у меня нет, а ненастоящая только что решила меня кинуть, — Юкхей немного ослабил свой галстук, упираясь локтями в колени, и посмотрел на меня в упор, — Мне нужна невеста и, в будущем, фиктивная жена на ближайший год. Вы мне поможете? От слишком большого количества эмоций, резко переполнивших меня, я начала нервно смеяться. Что он несет? Стать его фиктивной женой на целый год? Серьезно? — Я более чем серьезен, секретарь Ким, — ответил Юкхей, словно услышав мои мысли, — Мне нужен этот спонсор на ближайший год точно, а это значит, что у меня должна быть на это время фиктивная жена. Только вот до ужина у меня нет времени ее искать, потому что осталось несколько жалких часов. Именно по этой причине я предлагаю вам любую сумму, которую вы попросите. — Насколько большую сумму вы готовы заплатить? Деньги — мое слабое место в настоящий момент времени. Из-за ошибок прошлого прямо сейчас я работаю на человека, с которым думала больше никогда не встречаться после того поцелуя в баре. Если бы я не находилась в таком тяжелом финансовом положении, то я бы сбежала из этого офиса в ту же секунду, как увидела его директора. Но выйти за него замуж из-за денег… Разве это не слишком? — Я оплачу все твои долги, — наконец ответил мне Юкхей и я удивленно посмотрела на него. Даже мои подруги не знали о моих долгах. Откуда же… — Я знаю все о своих сотрудниках, иначе я быне принимал их на работу. Я открыла рот, чтобы спросить что-то еще, но тут же закрыла его обратно. У меня долг такой, что на эти деньги бы можно было купить двухкомнатную квартиру в самом центре Сеула да еще и довольно дорогую машину вдобавок. Я на самом деле была бы счастлива наконец распрощаться с этой тяжкой ношей, потому что сейчас просто выживала, а не жила, пытаясь свести концы с концами. — Вы продолжите работать на меня и получать свою зарплату. Только теперь уже с надбавкой, которой будет хватать, чтобы, при ежемесячной оплате, закрыть все ваши долги к концу нашего контракта, — уверенно произнес Юкхей, продолжая смотреть на меня чересчур серьезно, — У нас будет прекрасная история. Вы стали моей помощницей и мы влюбились друг в друга с первого взгляда, решив пожениться как можно скорее. — Это ужасно странно и… глупо, — тихо произнесла я, не веря собственным ушам. Возможно, это мой единственный шанс расплатиться со всеми долгами раз и навсегда, — Что я должна буду делать? — Все очень просто. Играть мою невесту и жить со мной под одной крышей, чтобы наш брак выглядел естественно, — я уже открыла рот, чтобы спросить, что значит «под одной крышей», когда директор сам пояснил, — Вы переедете ко мне. Я выделю вам отдельную комнату, не переживайте. Никаких вещей, даже отдаленно напоминающих супружеский долг. Если только… — мужчина сделал глоток кофе, глядя прямо на меня, — Это не будет по обоюдному согласию. От тона его голоса и его сверкающего взгляда, мои щеки моментально начали гореть, но я промолчала. В принципе, если бы я осталась при тех обязанностях, что у меня есть сейчас, то через несколько лет распрощалась со всеми долгами, но нет никакой гарантии, что я смогу продержаться здесь столько времени. А расплатиться за все за год, находясь практически при тех же обязанностях, да еще и жить при этом в наверняка безумно роскошном доме… — Ким Наен, — обратился ко мне мужчина, впервые называя меня настоящим именем, отчего по коже побежали мурашки, — Вы даже не представляете, насколько сильно я в вас нуждаюсь, — мое сердце от таких слов начало биться чаще. Почему у меня вообще такое чувство, что он не о фиктивном браке сейчас говорил? — Пожалуйста, соглашайтесь. — Вы, правда, выплатите все мои долги? — тихо спросила я, прочистив горло, — Они очень большие… — Все до копеечки, — незамедлительно кивнул мужчина в ответ, — Но только при условии, что вы пробудете год моей женой. — Фиктивной, — поправила его я. — Естественно, — кивнул он, продолжая смотреть на меня, — Вы согласны? Согласна ли я? Если бы не сумма моего долга, то я бы никогда не согласилась на такое. Почему все всегда в моей жизни упирается в деньги? Я не хочу быть продажным человеком, но желание закрыть долги, с которыми я мучалась уже столько времени, было гораздо сильнее меня, поэтому прямо сейчас, сделав глубокий вдох, я подняла глаза на напряженного Юкхея, который тут же поймал мой взгляд, и медленно кивнула. — Отлично, — выдохнул он и я практически почувствовала, как расслабились его плечи, — Тогда давайте обговорим наши обязанности.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.