ID работы: 13248327

Что год грядущий нам готовит...

Гет
PG-13
Завершён
93
автор
Ольгалим соавтор
Размер:
71 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 39 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
На кухне кафе Фортескью царил переполох. Предрождественская неделя — горячая пора! Все хотят волшебные десерты и сладости к праздничному столу, но очень многие не готовы делать их сами. Поэтому заказов столько, что у домовых эльфов-помощников руки дрожат от перенапряжения, и пар из ушей валит в прямом смысле. А уж двадцать четвёртое декабря и вовсе сумасшедшее время. Именно в этот день некоторые олухи вдруг вспоминают, что надо бы разнообразить рождественский ужин. В этот раз в ряды разинь и растяп влился самый известный член магического сообщества Британии: срочный заказ в канун Рождества от Мальчика-который-развеял-Волдеморта-по-ветру три года назад! Ну как тут можно отказать?! — Та-а-ак! — Флориан Фортескью, стремительно вбежал на кухню, где суетились эльфы, старавшиеся поспеть в срок с целой кучей неотложных дел. — Заказ мистера Поттера — самое главное! Остальные могут и подождать! — Но, хозяин! — воспротивился шеф-повар Ромми. — У нас перед ним пять других, которые поступили раньше! — Как можно сравнивать важность просьбы самого мистера Поттера с кем-то ещё?! — возмутился Фортескью. — Но Малфои… — несмело попытался возразить Ромми. — Обойдутся без сладкого, бестолочь! — Да, господин Флориан! — воскликнул шеф-повар и тут же треснулся головой о разделочный стол со словами: — Ромми плохой эльф! Ромми возразил хозяину! — Опять! — взвыл Фортескью, пытаясь схватить домовика, упоённо бьющегося головой о мраморную поверхность так, что сотрясалось всё вокруг. — Зарекался же его обзывать! Помогите мне! С помощью других эльфов ему удалось унять своего главного кондитера и даже убедить его забыть о самобичевании и приступить к выполнению срочного поручения. — Мистер Поттер заказал семь расписных имбирных пряников с предсказаниями внутри! Начинайте готовить прямо сейчас! — отдышавшись после сражения с Ромми, приказал Фортескью. — Стандартный список предсказаний тут не годится, нужно что-то эксклюзивное. Возьмите семь подарочных китайских лент на рисовой бумаге — с праздничными пожеланиями из декоративно-кулинарного набора, который я привёз из Пекина. Я хотел использовать его для украшения пирожных на фуршет в Министерстве, но там пойдут и стандартные шутливые предсказания, тем более что китайского набора на всех министерских служащих не хватит. Фортескью перевёл дух, торопливо отхлебнул немного из фляжки, которую достал из кармана мантии, и добавил: — В общем, вы меня поняли! С предсказаниями не напутайте! Поттеру — рисовые ленточки из шкатулки, украшенной драконами, а министру и остальным — те, что мы кладём в печенье каждый год. Работайте, у нас куча дел! С этими словами он торопливо удалился: нужно было проследить за украшением зала, который зарезервировало для корпоративной вечеринки руководство госпиталя имени святого Мунго, дабы поощрить и сплотить своих работников. А ещё нужно было обсудить поставку алкоголя с мистером Долоховым, который в последний год стал очень популярным производителем спиртного. Его, ставший невероятно популярным среди магов, фирменный «Ёрш» сложно было назвать изысканным напитком, подходящим для правильного застолья, но заказы на этот кадавр алкогольного искусства сыпались как из мешка Санты. Как только за хозяином закрылась дверь, Ромми потёр шишку на лбу и гаркнул: — За работу! Ставим тесто на пряники для Поттера! Расписывать их буду я сам… А где шкатулка с драконами?! Эльфы недоумённо переглянулись. Лаковая, красиво расписанная коробочка, которую утром принёс хозяин, должна была стоять на разделочном столе. Том самом, который сильно пострадал от праведной истерики Ромми. — Где шкатулка?! — шеф-повар был вновь готов впасть в неистовство. Эльфы-повара засуетились, пытаясь отыскать пропажу. — Вот… — один из поварят выудил что-то из большой кастрюли с шоколадным соусом, которая стояла рядом со злополучным столом. — Это что?! — ужаснулся Ромми, глядя на размокшее нечто, с которого медленно падали коричневые капли. — Шкатулка из картона… Была. Она, наверное, упала в соус, когда вы шатали стол головой, и раскрылась… — пискнул эльф-поварёнок. — Хозяин будет недоволен Ромми! Это уже никаким Репаро не исправишь! Даже эльфийским! — шеф-повар уже начал примеряться к плите, чтобы протаранить её лбом. — Давайте проявим смекалку! — неожиданно выкрикнул другой домовик, отважно загородив плиту собой. — Что ты несёшь, Бидди?! — хором заорали все остальные эльфы. — Вырежем ленточки с предсказаниями из какой-нибудь книги. А то, что они не рисовые, а бумажные — никто и не поймёт, рисовую бумагу у нас никто в глаза не видел! — заявил Бидди. — Никто ничего заподозрит! Надо только книгу подходящую найти. Он кивнул на полку с кулинарными книгами, да ещё и рукой направление показал — для верности и убедительности. — Бидди плохой эльф! Бидди хочет обмануть хозяина! — грозно крикнул Ромми. — Один очень умный домовик говорил: «Не пойман — не вор!» — торопливо отскакивая от него, ответил Бидди. — Это что за эльф такой?! — Друг Гарри Поттера! — Тот самый, который хотел свободы?! — скривился от отвращения Ромми. — Зато он получил славу и почёт! Все волшебники знают его имя! — Кулинарные книги портить не дам! — решительно произнёс Ромми. Он сам быстро оглядел полку и выудил из самого дальнего угла какую-то старую потрёпанную тетрадь., жестом заставив замолчать недовольных. — Только потому, что нам нужно успеть выполнить заказ самого Гарри Поттера! Волшебника, который уважает эльфов! — прошипел Ромми, тряся тетрадкой перед носом Бидди. — Возьми отсюда одну — не перепутай: одну! — страницу и вырежи из неё семь предложений с добрыми и хорошими пожеланиями. Волшебники любят, чтобы предсказания были непонятными и… загадочными. Но если хозяин всё узнает, Ромми самолично будет биться головой об лоб Бидди! Пока не расколет его голову! За работу! И работа вновь закипела. Бидди тоскливо листал злополучную тетрадь, исписанную мелким неразборчивым почерком, но почти в самом конце эльфийское счастье ему улыбнулось… Страница была как на заказ: семь предложений, написанных в столбик практически печатными буквами, украшенные звёздами и виньетками. Домовик зажмурился для храбрости, для порядка прикусил себе язык и решительно дёрнул из переплёта бумажный лист. И никто не догадался прочесть, что на обложке тетради было выведено: «Дневник Матильды Фортескью. А также мудрые изречения других волшебников».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.