ID работы: 13202041

Wild Hearts/Дикие Сердца

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 270 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
— Почему у меня стойкое впечатление, что предчувствие моей близкой кончины скоро оправдает себя? Астрид исчерпывающе смотрит через плечо на Рыбьенога, пробираясь через цепкие кусты. Ветки и листья хрустят под ее сапогами, пока она ведет юного викинга через лес, снаряженная очередным списком трав от Готти и еще меньшим желанием выполнять его, чем в прошлый раз. Она выудила мальчишку из кузни под предлогом, что ей нужна помощь в сборе некоторых трав. Рыбьеног лишь сглотнул и кивнул, позволив девушке утащить его во влажный и туманный лес. — Учитывая твое молчание, предположу, что моя теория верна. Астрид резко останавливается, из-за чего парень чуть не впечатывается в нее. Светлая коса бьет по его плечу, когда она поворачивается к нему. — Может успокоишься? — выпаливает она. Удостоверившись, что ее взгляд подходит серьезному выражению лица, Астрид рычит: — Дело серьезное. Ты не можешь просто взять и убежать, или забыть. Мы больше не дети... на кону жизни людей. Глаза Рыбьенога до невозможности расширяются. — Жизни? Ты молча и загадочно ведешь меня через страшный лес и только теперь говоришь, что это вопрос жизни и смерти? — Да, — ее пальцы дергаются, желая достать со спины топор, но она не собиралась его использовать. Просто хотела почувствовать знакомый успокаивающий вес в своих руках. — Я не разозлюсь, если ты захочешь развернуться и уйти. Но ты должен сказать мне сейчас. Ты сможешь держать увиденное в секрете? Или нет? На мгновение парень задумался, глазами изучая ее лицо, чтобы заметить намек на то, что могло находится в лесу. Не найдя там ничего, он закрывает рот и хмуро кивает. — Хорошо, — Астрид разворачивается в сторону оврага и продолжает свой путь. Мелкий дождь так и не перестал идти, но верхушки деревьев хоть немного прикрывали викингов. Редкие капли капали девушке на плечи и волосы, будто бы кто-то хотел обратить ее внимание на себя. Она была на грани, хоть и понимала, что нелепо так сильно тревожиться. Возможно в первые за много времени единственной опасностью, которая поджидала ее в этом лесу, был Рыбьеног. — Раз для меня это скоро перестанет быть секретом, то может, ну знаешь, расскажешь? — парню было трудно угнаться за ней, Астрид слышала это по его тяжелому дыханию и неуклюжим шагам. На охоте он был бы бесполезен, любой зверь услышал бы его за много миль. — Я могла бы, — задумчиво отвечает она, когда викинги подходят к оврагу. — Но думаю, ты меньше испугаешься, если сначала все увидишь сам, — и потом, после того, как она вообразила в голове себе эту сцену, девушка добавила: — И если ты испугаешься, мне будет проще тебя приструнить. — Приструнить? — Если понадобиться. Астрид почувствовала, как задатки веселья забурлили у нее в груди, но стресс от чувства, будто она предала Олух, словно камень подавляли все светлые эмоции. Какая-то странная ее часть жаждала добраться до укрытия дикаря и увидеть забавную улыбку Беззубика, чтобы напомнить себе зачем и почему она всем этим занимается. Как бы ей хотелось предугадать реакцию Рыбьенога. — Это здесь внизу, — бормочет она и, пригнувшись, чтобы пройти под камнем, спускается к краю оврага через небольшую пещеру. Здесь было довольно узко, из-за чего юный викинг нервно дышал, очевидно боясь, как его тело сдавливают каменные стены. Но затем девушка выводит его наружу. Со скалы она осматривает землю под ногами, а затем переводит взгляд на одно дерево в дальней части оврага. Астрид замечает на нем какое-то бронзовое пятно и висящего на ветке дракона, как какая-то летучая мышь. Она смотрит через плечо на пыхтящего из-за крутого спуска Рыбьенога. Затем девушка делает глубокий вдох, прикладывает два пальца между губ и громко свистит. Рыбьеног подпрыгивает от неожиданности, а в другой части оврага Беззубик расправляет крылья и грациозно приземляется на землю. Ночная Фурия бежит в ее сторону и у дракона не занимает много времени, чтобы заметить мальчишку рядом с ней. Последний закричал и пальцем указал на чудище. — Н-ночная Фурия! Астрид хватает его за тунику, чтобы тот не сбежал. Дракон под ними забрался на кучку булыжников и любопытно наклонил голову. Затем она услышала, как ее позвал Иккинг. — Астрид! — ее глаза переносится обратно к дереву, на котором до этого висел дракон. Иккинг необычно, но знакомым образом, грациозно спрыгнул с веток и в своей чудной животной манере побежал к ней. На его лице сияла огромная ухмылка, несмотря на то, как Рыбьеног изо всех сил пытался вырваться и сбежать. — Кто это с тобой? Когда дикарь позвал ее по имени, Рыбьеног вытаращился на нее и начал бормотать под нос себе какой-то бессвязный бред. Его глаза смотрели то на нее, то на Иккинга и его дракона. Астрид попыталась улыбнуться дикарю и слегка приподняла руку, чтобы помахать, после чего повернулась к мальчишке рядом. — Ты сказал, что выдержишь. Пришло время доказать это... давай, — левой рукой Астрид подталкивает парня к краю оврага. — Это правда Ночная Фурия? — пискнул он медленно спускаясь вслед за Астрид. Ее запястье резко заныло, но девушка стискивает зубы и игнорирует боль. — Спустись и сам узнаешь. Она слепо шарит ногой в поисках уступа и когда находит такой, то опускается еще на несколько футов. Глянув через плечо, Астрид понимает, что для прыжка все еще высоковато. Она вновь начинает спускаться, но внезапно уступ, на который она опустилась, откалывается. В любой другой день она смогла бы удержаться, но из-за своего увечья Астрид ойкает от боли и падает. Она слышит, как Рыбьеног зовет ее, и девушка пытается поджать под себя ноги, чтобы смягчить удар от падения. Но вместо боли она чувствует вокруг тепло, чешую и две пары коротких черных лап, которые обнимают ее плечи и бедра. У нее перехватило дыхание и все то время, что они падали, Астрид чувствовала мощное сердцебиение дракона у себя за спиной. И тогда они упали. Грубая посадка вышибла из девушки весь воздух, но на ней не было ни царапины. — Отлично поймал, дружище! — услышала она приглушенный голос Иккинга, пока сама была внутри безопасного кокона из драконьих крыльев. Астрид пораженно моргнула от того, какой нежной была шкура у ее щеки. Ее рука потянулась к гладкой коже, желая почувствовать ее кончиками пальцев, но за секунду до того, как она бы ее коснулась, дракон убрал крылья. И чуть ли не нос к носу встретилась с Иккингом. Он был, впрочем как всегда, в дюймах от нее, и несмотря на улыбку, в глазах у него мелькнуло волнение. — Это, конечно, было впечатляюще быстро, но в следующий раз воспользуйся лучше чуть более длинным путем. Ее лицо не выражало ничего, хотя пульс шумом отдавался в ушах. Но Астрид все равно приняла его руку помощи, чтобы выпутаться из объятий Беззубика. — Спасибо, Беззубик, — пробормотала она, когда дракон встал на лапы. Астрид заколебалась, но все же немножко погладила его по носу и в ответ получила беззубую улыбку из-за чего уголки ее губ тоже дернулись. А потом осознала, что Иккинг все еще держит ее за здоровую руку и от смущения выдернула ее. — Эм, — Астрид покачала головой, пытаясь отделаться от странной щекотки в руке. Она повернулась в сторону Рыбьенога, который неуклюже пытался слезть со скалы. — Я иду, Астрид! — крикнул он через плечо. — Ты в порядке? Она закатила глаза и прижала ноющую руку к груди. — Да, все хорошо, — махнув в сторону пухлого викинга, она повернулась к Иккингу. — Это Рыбьеног. И в эту же секунду викинг падает, пролетев несколько футов, и глухо ударяется спиной о твердую землю. Застонав, он медленно поднимается на ноги и подбегает к Астрид, но останавливается, когда замечает на себе взгляд Беззубика. Он поднимает перед собой руки, будто ожидает, что дракон нападет. — Я одновременно ужасно сбит с толку и кошмарно напуган. Иккинг любопытно обходит парня, а затем улыбается и делает какие-то странные кивки. — Меня зовут Иккинг. Астрид смотрит на Рыбьенога, но у того в глазах лишь паника. — Рыбьеног работает в кузне, — говорит она дикарю. — Он может помочь нам с хвостом Беззубика, — затем она обращается к пухлому викингу. — Иккинг может разговаривать с драконами. Он собирается попытаться спасти Олух. — А Ночная Фурия? — сглатывает парень. Дикарь рукой махнул в сторону дракона и слегка торжественно говорит: — Это Беззубик. Астрид кладет руки на бедра и наклоняет голову в сторону Беззубика. — Нам нужно, чтобы ты помог ему взлететь. И в этот момент в Рыбьеноге пробуждается его викингская сущность. — Чтобы он снова нападал на нас? — осторожно спрашивает он, подозрительно смотря на Ночную Фурию. Иккинг и Астрид обмениваются взглядами, и дикарь опускается на корточки рядом с Беззубиком. Он начинает почесывать тому подбородок и издавать какое-то фырканье. Вскоре смертоносный дракон закатывает глаза, от удовольствия его язык вываливается изо рта. От такого вида даже у девушки сжалось сердце. — Как ты это делаешь? — громко спросил Рыбьеног, в его голосе было слышно благоговение. Он присел на одно колено, во всех его чертах виднелось удивление. — Как ты вообще смог посадить его? Ни у кого не получалось увидеть Ночную Фурию вне неба. И никто никогда не видел ее днем. Иккинг начал гладить ладонями хвост Беззубика, пока не достиг его конца. Он приподнял и показал ранение Рыбьеногу. — Мы встретились случайно. Думаю, при падении он повредил хвостовой плавник. — Вау, — выдохнул Рыбьеног. — Значит, он... — Не может летать, — закончил за него Иккинг, уворачиваясь от легкого беззубого укуса дракона. — Пока что. Астрид вытаскивает небольшой набросок из-под рубахи, над которым они вчера работали. Рядом с Иккингом ей не казалось чем-то странным прятать в подобном месте этот клочок, но стоящий здесь Рыбьеног заставил ее покраснеть. — Вот, что мы придумали, — начала она, не смотря на него. Развернув рисунок, Астрид показывает его ему. — Иккинг знает об анатомии и полетах драконов все, но вот чертежи и ковка нужных элементов для протеза это другое. Поэтому нам нужен ты. Рыбьеног встает на ноги и неуверенно смотрит на рисунок. — Я не... Мы помогаем дракону? Чтобы спасти Олух? — Все не так просто, — морщится Астрид, понимая его опасения. Даже она не была на все сто процентов уверена, что Иккинг, как он того обещал, сможет закончить войну. — Мы все тебе объясним. Только поклянись, что никто не узнает об этом. О них. Викинг вновь посмотрел на Беззубика. Его явно привлекала возможность узнать больше об этом невероятно редком виде, но хватит ли его любопытства, чтобы защитить их от его же верности Олуху? Рыбьеног сглотнул, а затем пальцем тыкнул в пергамент. — М-могу я взглянуть на него? Астрид молча передала ему лист. Рисунок был грубым, а вокруг было множество небольших заметок, которые она и Иккинг сделали, обсуждая кривой чертеж. Будет чудо, если Рыбьеног сможет хоть что-то здесь разобрать. Он сравнил рисунок с асимметричным хвостом Беззубика и задумчиво нахмурился. Астрид задержала дыхание, размышляя над тем, что ей возможно стоило добавить больше угроз своим словам. Обычно когда Рыбьеног пугался, то быстро выкладывал что к чему. Возможно, стоит достать топор. — Весь вес от этих стержней, — начал викинг, покачав головой. — Для хвоста это будет неподъемной ношей. Баланс, скорее всего, будет нарушен, а может даже повредит позвоночник в будущем. Иккинг задумчиво кивнул. — Я тоже об этом думал. Мы не можем попробовать сделать их полыми, чтобы они были легче? — Не при такой толщине, — отвечает Рыбьеног. — У меня не хватит навыков на подобное, я даже не уверен, что у нас есть все нужные инструменты. Иккинг вздохнул, и Астрид молча наблюдала, как два юноши обсуждали иные варианты протеза. В конце концов она присела на землю, осознав, что ей совсем нечего сказать и рассеянно потерла ноющее запястье. Нужно будет приложить лед, когда они вернутся. Беззубик перекатился на спину рядом с ней, наклонил голову и рассматривал ее своими умными глазами. Она никогда не перестанет удивляться тому, как легко могла увидеть в них эмоции. Астрид слушала, как двое парней обменивались теориями. Несмотря на ее опасения, очевидно, что одержимый драконами викинг хорошо поладит с мальчишкой выращенным ими. Пока они обсуждали рисунок, Рыбьеног вытащил кусочек угля и начал чертить новый чертеж. А Иккинг то и дело утаскивал пергамент и возбужденно добавлял что-то от себя. Его руки и плечи будто бы подпрыгивали, пока он с энтузиазмом говорил, что было весьма забавно. — Проблема в том, что нам нужно сделать так, чтобы левый плавник мог повторять действия другого. Может получиться так, что конструкция будет слишком громоздкой. — А если мы сделаем так, чтобы наездник мог сам управлять плавником? — Наездник? — Да. Я и Беззубик, как команда. Он управляет правым, а я – левым. Беззубик медленно пытался положить свою морду на бедро Астрид. Девушка была так-то не против, но услышав свое имя, дракон вскочил к Иккингу, словно его застали за чем-то нехорошим. Парень слегка поглаживает его и продолжает обсуждать чертеж с Рыбьеногом. Вновь усевшись, Беззубик кладет свой подбородок ей на колено. Его морда тяжелая, но теплая. В груди Астрид пробуждается какое-то странное щекочущее чувство. Оно пробирается к горлу, заставляя голову кружиться. И через минуту, после того, как она наблюдает, как на красивом лице Иккинга расцветает улыбка, Астрид понимает что это. Надежда.

***

— Так же намного лучше, да? — шепчет Астрид Змеевику и улыбается. Она с удовольствием слушала, как дракон ела из открытой корзинки рыбу, и стирала запекшуюся кровь с ее чешуек теплой тряпкой. В бледном свете свечи, что она принесла, Астрид видела, как на розовой, заживающей коже начали прорастать новые чешуйки. Что раньше было ужасными, глубокими ранами, теперь стало шрамами, окруженными мягкой, нежной кожей. Змеевик что-то щебечет, вытаскивая морду из корзины, и толкает в плечо Астрид, а затем вновь переводит внимание на рыбу. Усмехнувшись, девушка опускает тряпку в ведро и продолжает мыть чудище. Дракону, кажется, это только в удовольствие. Астрид продвигается к хвосту. Она осторожно обходиться с ядовитыми шипами, аккуратно протирая кожу между ними. И рассеянно задумывается о том, как быстро яд действует. — Хотя надеюсь никогда не узнаю, — бормочет она, протирая чешуйчатую кожу. — Пообещай, что будешь держать их при себе рядом со мной, хорошо? Змеевик что-то урчит, вряд ли это был ответ. Она достигает дна корзины и переворачивает ее, чтобы оставшаяся рыба выпала. Проглотив последних, дракон поворачивается к Астрид, из-за чего хвост выскальзывает из рук девушки. Та подскакивает и убирает пальцы подальше от опасных шипов, но сразу же отвлекается, когда дракон начинает ластиться своим рогом к ее волосам. — Ладно-ладно, — хихикает она. — Ты мне тоже нравишься, — когда девушка начинает вытирать тонны грязи и пыли с морды и рога Змеевика, та начинает слегка урчать. Из пасти дракона воняет рыбой, но Астрид не особо замечает этого. Эхо голосов доносится до ее ушей и кровь Астрид застывает в жилах. Дракон смотрит на купол из цепей, кажется, в попытках найти источник шума, но девушка тут же начинает суетиться. Она задувает свечу, скрывая себя и дракона в тенях, и утаскивает ту внутрь пещеры. Ее сердце бешено стучит в груди. — Давай, — шепчет она, ее пульс сильно скачет. Она тащит дракона за рог, боясь, что шум привлечет внимание шедших мимо викингов, но к счастью Змеевик молчит. Она позволяет девушке вести себя обратно в свою небольшую клетку, и когда человек заходит за угол и крепко прижимается к стене, то повторяет все за ней. Следующие несколько минут были невероятно длинными и пугающими. Громкие и незнакомые голоса становились все ближе, пока викинги шли через мост. Нельзя было сказать, увидели ли они открытую клетку или нет. Но, к счастью, голоса начали отдаляться, и вскоре совсем затихли. После нескольких минут и попыток задержать дыхание, Астрид облегченно выдыхает и соскальзывает на колени. Ее глаза закрыты. Змеевик обеспокоено бодает ее мордой. — Все хорошо, — бормочет она и дрожащей рукой почесывает чешуйчатую щеку. — Они ушли. Они не навредят тебе. И тогда, вновь облегченно вздохнув, Астрид откидывает голову. Или мне.

***

Следующий день не был таким дождливым, как и предыдущий, но холод стал пробирать сильнее. Девушка-викинг и ее дикарь скрутились вокруг Беззубика и грелись, разделив между собой корзину с едой, которую Астрид смогла стащить с ужина. Вот только она не особо ела, но смотрела, как задорно ел юноша, широко раскрыв свои возбужденные глаза. Его грязные жадные руки то и дело тянулись к корзине, но теперь девушку это не так сильно волновало, как неделю назад. Как представиться возможность, Астрид непременно украдет еще. — Эй, Иккинг, — говорит она, жуя кусочек хлеба, и языком пытается выковырять застрявшие в зубах кусочки хлеба и семян. Парень тихо кивает, но взгляда не поднимает. — Ты же никогда не рассказывал, как сюда попал. Ну знаешь, если ты прилетел не на Беззубике, то на ком? — ее уже некоторое время съедало любопытство, но все не было повода спросить. Но теперь, когда к их небольшому секретному кругу присоединился Рыбьеног, Астрид поняла, что некоторые темы может обсуждать только с Иккингом. Какое, однако, необычное открытие. — На Криволапе, — ответил он с набитым ртом. — Я взял дракона, на котором обычно не летаю, чтобы мама не сразу заметила мое отсутствие. Как только я решил остаться с Беззубиком, то сказал ему возвращаться, — рукой он слегка почесал лежащую между ними сонную Ночную Фурию. — Правда я думал, что к этому времени уже вернусь. Я же собирался только осмотреться. А вот это уже интересно. — Я хотела больше узнать о твоей маме, — Астрид отрывает еще один кусочек хлеба и кладет в рот. — Она не знает где ты? А искать она тебя будет? И как ее зовут? Иккинг вздыхает и отрывает свой взгляд от еды, направив его в небо. Мгновение его глаза осматривают серые облака, а затем он пожимает плечами. — Валка. Уверен, что она знает, где я. Хотя, когда я улетел, она путешествовала. Спасала драконов. Скорее всего она не знает, как долго я на Олухе, — покачав головой, он слегка приподнимает брови. — Для нее не было секретом, что я хотел уйти. Я все чаще спрашивал о своем отце, а последние несколько недель она просто... молчала. — Молчала? Беззубик всхрапывает. — Она не хотела, чтобы я спрашивал о нем. Или об этом месте, — пальцы Иккинга замерли на секунду, а взгляд вернулся к ней. — Она... она думает, что викинги не изменятся. Просто не могут, — его взгляд заставляет ее горло неприятно сжаться. Словно парень видел все ее волнения. — Она говорит, что люди не меняются. — Она прилетит за тобой? — Астрид пыталась представить женщину, которая бы могла родить на свет такого странного ребенка. Валка. С тем же успехом она могла бы попытаться представить его отца, а информации о том было еще меньше. Он качает головой. — Скорее всего нет, если Беззубик снова сможет летать и я вернусь к ней. Думаю, она боится встретиться с местными. Но если все это займет слишком много времени.... если она подумает, что я в опасности, даже не знаю, — пожав плечами, он вновь берется за еду. — Не скажу. — Хммм, — ее голова начала гудеть, пока девушка пыталась сопоставить кусочки прошлого его семьи. Ей придется поспрашивать у жителей, если Иккинг хочет найти ответы. Только нужно придумать, как это сделать, не вызвав лишних подозрений. После мгновения тишины, Астрид решает узнать больше. — А что она рассказывала о нем? — Не много, — отвечает Иккинг, наклонив голову в бок. — Он был отличным воином. Знаменит множеством убитых драконов. Они много ссорились из-за этого, и когда меня и маму унес Шторморез, она просто... решила не возвращаться, — почесав свою неряшливую бородку, он усмехается. — Знаю, викинги должны быть жестокими, свирепыми и ненавидеть драконов, но... Астрид сжимает губы. По какой-то причине она хотела возмутиться, но у нее просто не вышло. — Мы умираем, — тихо говорит она ему. — У нас нет выбора, кроме как сражаться. Ты же знаешь. — Да, — кивает Иккинг и рукой тянется к ней. Вместо того, что отпрянуть, как она всегда делает, Астрид позволяет тыльной стороне его руки пригладить ее щеку. Простое движение, вроде дружеского похлопывания по плечу, но девушка все равно почувствовала горячие искры на своей коже. — И теперь я понимаю, что она была неправа. Люди могут измениться. Моргнув, Астрид отворачивается от его довольной улыбки. — Не обнадеживай себя, — шепчет она, пытаясь утихомирить свои палящие щеки. — Один полет, помнишь? — Конечно, — он усмехается при этом умудряясь впихнуть еще рыбы и хлеба в рот. — Один полет. И ты – моя. Услышав последние слова, Астрид резко поворачивается к нему, но Иккинг, кажется, больше не обращает на нее внимания. И хотя она хотела не согласиться, исправить его странный ответ, Астрид поняла, что просто не может найти нужных слов. Сжав челюсть, она решает не обращать внимания. Это далеко не первый раз в ее жизни, когда неуклюжий юноша говорит нечто непристойное, не придавая сильного значения своим словам. Поэтому Астрид промолчала. Ногой она погладила бок Ночной Фурии. И смотрела, как улыбался Иккинг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.