переводчик
eanchi бета
Fantom14121875 гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 498 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
972 Нравится 391 Отзывы 485 В сборник Скачать

Глава 29 | Золотая черепаха Хенитьюз, теперь Сюаньу Юньмэна |

Настройки текста
      Вэй Ин и Цзян Чэн не могли поверить в то, что происходило прямо у них на глазах.       Зверь издал низкий рокот, похожий на то, как издавал бы звук кит под водой.       - Срань господня, - говорит Один из учеников.       Глаза Лань Ванцзи дрогнули, вспомнив черты зверя из книги, которую он читал в Облачных Глубинах.       - Это Сюаньву из Резни. Не настоящий, а демон, который веками питался энергией обиды.       И теперь этот упомянутый зверь рычит, как прирученный зверь, перед рыжим.       Ученики сдавленно ахнули, все еще глядя на сцену, которая происходила прямо у них на глазах.       Его голова приблизилась к Кейлу, когда рыжий медленно потянулся, чтобы погладить Сюаньву по голове.       Зверь издал еще один низкий звук, как будто он был счастлив.       - Я сплю, так ведь? - Внезапно спрашивает Цзинь Цзысюань, и все остальные коллективно соглашаются.       - Ты хочешь проверить? - Спрашивает Вэй Ин, все еще опираясь на Цзян Чэна.       Прежде чем Цзинь Цзысюань успел ответить, Вэй Ин отвесил ему пощечину, задав этот вопрос, а затем снова повернулся к Цзян Чэну с торжествующей улыбкой.       - Вот так. Это реальность, а не сон. Теперь все ясно? - Говорит Вэй Ин, хихикая, на что Цзинь Цзысюань может только нахмуриться, увидев, что Лань Ванцзи пристально смотрит на него, словно предупреждая, чтобы он не делал ничего убогого.       - Если это чудовище действительно Сюаньву Резни, как говорит Второй Молодой Мастер Лань, то разве мы не должны убить его до того, как он убьет нас? - Ученик вдруг спрашивает, что теперь, когда они узнали, что это был Су Миньшань.       - Разве ты не видишь, что Вэй Сянхуань уже приручил его? Монстр вообще не нападал на него. - Ученик из Оуяна рассуждает.       - Да? Тогда почему он вообще не произносит ни слова? Насколько нам известно, у монстра есть гипнотические способности или что-то в этом роде! - парирует Су Шэ.       Причина, по которой Кейл не разговаривал, заключалась в том, что он мысленно разговаривал с Сюаньву.       - Все, что я помню, это хаос. Земля, моря и небо горели неугасимым пламенем. Твои страдальческие крики эхом разносились по всему бесплодному миру, и никто не прислушивался к вашим мольбам. Даже Боги, которые проявляли к тебе интерес, отвернулись от тебя, когда ты перестал быть их источником развлечения.       - Эй! Что, по-твоему, ты делаешь?! - Кричит Цзян Чэн, свирепо глядя на Су Ше, который натянул свой лук.       - Пытаюсь спасти его, если это возможно, - заявляет Су Шэ, чем заслужила хмурый взгляд Вэй Ин.       - Ты собираешься убить его! Лань Чжань! Останови его!       - Когда ты больше не мог жить, ты попросил Бога убить тебя.       Звук выпущенной стрелы отозвался эхом.       - И они это сделали. Ты умер, а я ничего не мог сделать, чтобы защитить тебя, так как тогда я все еще был неодушевленным предметом.       Как раз перед тем, как Кейл смог продолжить слушать, он почувствовал, как что-то острое ударило его в спину.       Сюаньву взвыл, его голова поддерживала Кейла, который, пошатываясь, подошел к нему.       - Молодой господин! Что случилось? Почему я вдруг почувствовал на тебе запах крови?! Молодой мастер Кейл!       В конце концов, Сюаньву не мог ясно видеть в пещере, полагаясь только на свои оставшиеся чувства, обостряя слух.       - Ты гребаный ублюдок! Спасти его?! Ты, блядь, выстрелил ему в спину, придурок! - Цзян Чэн кричит, не зная, должен ли он ударить ублюдка прямо в лицо или бежать туда, где их гэгэ, оставив Вэй Ина.       Больше всего Сюаньву почувствовала запах другого вещества, смешанного с кровью рыжего, когда он издала низкое рычание.       Яд. Человек, который стрелял в него, намеренно смазал наконечник стрелы ядом.       Цзян Чэн и Вэй Ин посмотрели на рычащего зверя, как будто он знал, что его владелец ранен.       Он знает, когда золотые глаза-щелочки смотрели на человека, у которого был натянут лук.       Сюаньву взревел, его змееподобная голова метнулась вперед, туда, где находился Су Шэ.       Упомянутый человек начинает дрожать от страха, когда Сюаньву сосредотачивается на нем.       Из страха некоторые ученики также нацелили свои луки на зверя, забыв о том, что произошло ранее с рыжим.       - Отойдите. - Цзинь Цзысюань приказывает ученикам из своей Секты, то же самое касается учеников Гусу Лань и Юньменг Цзяна.       - Гэгэ! Цзян Чэн, нам нужно пойти к нему... - Кричит Вэй Ин, его осознанность мерцает.       - Не нужно мне ничего рассказывать. - Сказал младший, прежде чем Лань Ванцзи поймал Вэй Ин с другой стороны, помогая им двоим подойти к рыжему.       Когда все трое подошли к тому месту, где рыжий привалился к стене, они увидели, как Кейл корчился от боли, а на лбу у него выступил холодный пот.       - Кто, черт возьми, выстрелил в меня отравленной стрелой? - Сумел сказать Кейл, нахмурившись.       - Он был отравлен?! - Кричит Вэй Ин, несмотря на свое затуманенное зрение.       - Это был Су Минсахан, - сообщает Лань Ванцзи, его губы сжались в тонкую линию, когда несколько мыслей пронеслись в его голове.       К таким мыслям относятся следующие. - «Брату было бы больно видеть его таким, он был бы беспокойным и ходил бы вокруг него, как обеспокоенный муж, у которого жена рожает ребенка, я должен спасти его, чтобы брат не грустил.»       Какой он заботливый брат.       - Опять этот ублюдок? - Спрашивает Кейл, кашляя кровью и начиная раздражаться.       В то время как Сюаньву продолжал свирепо смотреть на человека, который причинил боль Кейлу, четверо из них продолжали разговаривать, как будто ничего не происходило на другой стороне пещеры.       - А-Ин, у тебя есть мешочек с цянькунем, который был раньше, верно? Приложи немного к своему ожогу. - Говорит Кейл и стонет.       - А как насчет тебя? Ты сказал, что стрела была отравлена! - Обеспокоенно спрашивает Цзян Чэн.       - Тогда оставь немного для меня, - невозмутимо говорит Кейл.       Когда Кейл смотрит на Сюаньву, он озорно ухмыляется.       - «Эй, заставь этого говнюка упасть в обморок от страха в отместку за стрелу.»       Сюаньву на некоторое время наклоняет голову, но, тем не менее, зверь подчиняется словам рыжего.       Он взревел, достаточно громко, чтобы вся пещера содрогнулась от одного этого звука.       Су Ше падает в обморок на землю, его рот пузырится, а Сюаньу фыркает от гордости.       Затем зверь начал тащиться своей шеей туда, где находится рыжий, прежде чем издать низкое рычание, ожидая похвалы.       Кейл фыркает.       - Возможно, ты порвал ему барабанные перепонки в процессе, но ты молодец.       Затем рыжий поглаживает Сюаньву по голове, который вилял маленьким хвостом сзади.       В этот момент что-то засветилось между руками Кейла и головой зверя.       Шар света некоторое время танцевал вокруг рыжего, как будто был счастлив.       - Ты можешь вытащить стрелу из моей спины? - Кейл спрашивает Лань Ванцзи, так как Лани славятся своей силой рук.       Младший поначалу сопротивлялся неохотно. Но когда он увидел усталый, но уверенный взгляд, исходящий от рыжеволосего, он последовал его словам.       Он был похож на своего старшего брата, Лань Ванцзи. Но в рыжем есть что-то такое, что заставляет тебя подчиняться всем его словам.       Выдернув стрелу одним движением, Кейл не успел застонать от боли, как закашлялся темной кровью. Рана на его спине медленно заживала, но яд в его организме все еще оставался.       Именно тогда белый шар вошел в него, и теплое чувство начало распространяться.       Кейл судорожно вздохнул, прежде чем схватиться за голову. [Кейл!] [О, слава богу!] [Приятно видеть тебя снова!] [Черт возьми, да!] [Наконец-то, блядь!] [Вввваааааа! Почему даже в другом мире ты все еще ранен?! Подожди, ты отравлен?!] [Что?!] [Кто посмел его отравить?!] [Я надеру им задницы и сломаю ноги, как только увижу человека, который причинил боль нашему Кейлу.] [Ведите себя прилично, вы все.]       У рыжего закружилась голова от внезапного натиска голосов в его голове.       - Гэгэ, с тобой все в порядке? - Спрашивает Цзян Чэн, поскольку Вэй Ин уже потерял сознание.       Сюаньву тихо рычит, как будто сожалеет.       - Все в порядке. Приготовься, мы покидаем эту пещеру.       Зверь замер, как будто боясь реальности того, что он снова останется один, как только рыжий уйдет.       - Есть ли другой выход из этой пещеры? - Спрашивает Кейл, мягко похлопывая зверя по морде. [Так и есть.] [Срань господня! Это что, черепаха?!] [Прекрати орать, придурок!]       - Садитесь на островок у него на спине, и мы возвращаемся домой. - Говорит рыжий Цзян Чэну и остальным с ухмылкой.       - Домой? Я иду?       Кейл фыркает, несколько раз похлопывая Сюаньву по плечу.       - Конечно.       - Возможно, ты больше не будешь золотой черепахой Хенитьюз, но ты будешь Сюаньву Юньмэна, пока я здесь.       Было бы здорово снова завести домашнюю черепаху в Пристане Лотоса. Кроме того, вокруг Юньмэн Цзяна много рек.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.