Часть 8. Просьба.
1 июня 2023 г. в 20:04
Гермиона Грейнджер — красивая молодая женщина, с безупречным классическим профилем и шапкой волнистых тёмных волос до плеч. Ей было двадцать один, но она прикладывала немало усилий, чтобы выглядеть старше своих лет.
Она сидела на том же месте, что и всегда, когда Снейп опустился на скамейку позади её.
— Книга, — произнёс он, передавая девушке книгу, обёрнутую во вчерашний выпуск «Таймс». — Твои записи… так же были полезны.
От внимания мужчины не ускользнуло то, как девушка слегка опустила голову вниз и довольно улыбнулась самой себе.
«Да, Грейнджер всегда была жадной до похвалы», — умозаключил Снейп. — «Что в школе, что сейчас.»
— Как всё прошло? Не расскажете? — тихо спросила Гермиона, сжимая книгу в руках.
Снейп, не обратив на её слова внимания, продолжил:
— В эту пятницу я уезжаю в Ласс.
Внезапно занервничав, Гермиона дрожащими пальцами притянула книгу ещё ближе к себе, словно ей вдруг захотелось защитить свою вещь.
— Вот как?
Между ними воцарилось молчание. Она не понимала, почему ей было так неспокойно. Ну, уезжал он в Шотландию. Что с того?
— Снова по работе? — после минутного раздумья решилась всё же спросить девушка.
— Кажется, в доме одной старушки поселился боггарт и теперь стращает её по ночам. Ничего особенного, — ответил Снейп присущим ему меланхоличным тоном.
— А как… люди вас находят? — медленно проговорила Гермиона, озадаченно нахмурившись.
— По объявлению в газете, — пояснил мужчина. — Однако его видят только те, кто действительно столкнулся с колдовством.
— Какая остроумная идея! — с нескрываемым восхищением заметила Гермиона.
На это Снейп ничего не ответил, лишь внимательно изучал девушку перед собой. Он не отрывал от неё неподвижного взгляда и заметил, как он и надеялся, что её сжигало любопытство.
— Ты едва сидишь на одном месте, — мужчина криво усмехнулся. — Так хочешь поехать со мной?
— В Ласс? — потрясённо вымолвила Гермиона. Она бросила смущённый взгляд на истерзанный её волнением клочок газеты, в который была завёрнута книга, и только сейчас поняла, как Тобиас обо всём догадался.
— Да, в Ласс, — ответил он.
— Я… Не думаю, что это хорошая идея, — торопливо сказала девушка.
— Почему? — тихо спросил он и, не дожидаясь её ответа, продолжил меланхолическим тоном: — Может, потому что ты не доверяешь мне? Ведь тебе слишком часто приходилось разочаровываться в людях, ведь так?
— То, что вы не причинили мне вреда, когда у вас была такая возможность, не превращает вас автоматически в моего друга. — Голос Гермионы звучал совершенно бесстрастно, так холодно, словно она разговаривала с человеком, которого не очень-то жаловала.
— Что ж, это разумно, — удовлетворённо ответил зельевар.
— К тому же, — продолжала девушка негромко, и уже не таким твёрдым решительным тоном. — Вы сами мне не доверяете. Почему вы всё ещё прячетесь от меня?
Снейп вздохнул. Между его бровей появилась хмурая складка.
— Предположим, что я некрасив, — сказал мужчина таким тоном, как будто эти слова всё объясняли.
Гермиона опустила голову и сжала руки.
— Всё равно захочешь взглянуть?
— Не думаю, что для меня это что-то изменит, — пробормотала девушка задумчиво.
Снейп снова помолчал.
— Как-нибудь покажусь тебе, если представится такая возможность, — глухо добавил он.
Гермиона поджала губы, затем повернула голову в сторону и спросила:
— А надолго вы… уезжаете?
Её вопрос удивил Снейпа.
— Ты… напугана, — в голосе мужчины появилась новая нотка, похоже, он насторожился. — Что-то произошло?
— Нет, — Гермиона отрицательно покачала головой.
— Не пытайся мне лгать, Джин, — перебил её мужчина. В его голосе чувствовалось лёгкое раздражение. — Я — на твоей стороне. Но я не смогу тебе помочь, если ты не позволишь мне это сделать.
Гермиона несколько секунд в нерешительности смотрела на свои колени. Её пальцы нервно теребили кожаный ремешок сумочки.
— Зачем вы позвали меня с собой? — наконец, собравшись с духом, решительно спросила девушка. — Я ведь сквиб. Какая от меня польза в Лассе?
— Так ты об этом? — шумно вздохнул Снейп. Некоторое время он молчал. — Ладно, — наконец сказал он. — Быть может, мне следует сказать тебе истинную причину. Дело в том, — начал мужчина, наклонившись чуть-чуть вперёд, — что эта пожилая дама заядлая консерваторша. Вдова, детей у неё нет. А ещё, с её слов, она лучше помрёт от рук полтергейста, что терроризирует её по ночам, нежели позволит опорочить своё безупречно чистое имя дурными сплетнями завистливых соседей. Поэтому она сочинила басню, что у неё на выходные остановится племянник с супругой.
— Это вы-то? — уточнила девушка.
— Я-то, — сухо бросил Снейп. — Ну так что? — нетерпеливо спросил он.
— А как вы планируете туда добраться?
— На поезде, — ответил зельевар. — Если успеем на пятичасовой рейс, доберёмся до Ласса к полуночи. О билетах не беспокойся, за них будет уплачено.
— Если я соглашусь, покажете мне своё лицо? — осторожно произнесла Гермиона.
— Джин, — сквозь зубы процедил Снейп. Ему было нелегко сдержаться, но каким-то чудом ему это удалось. С холодным спокойствием, которое удивило и его самого, он продолжил: — Я бы предпочёл этого не делать.
— Вы хоть понимаете, как это звучит со стороны? — взволнованно стояла на своём Гермиона. — Вы просите девушку… ночью… поехать с малознакомым мужчиной к чёрту на кулички. Да ещё и остаться ночевать в доме с боггартом.
— Я обещаю, что пока ты рядом со мной, с тобой ничего не случится.
— Это пустые обещания, — горечь разочарования просквозила в этих словах.
— Разве я давал тебе повод усомниться в себе?
Девушка отрицательно покачала головой.
— Как насчёт десяти процентов?
— Предложите эти деньги той проститутке. Она не откажет, — в сердцах выпалила Гермиона, но быстро осеклась, понимая, что взяла оскорбительный тон.
Снейп с наигранным равнодушием пожал плечами.
— Ты права. За определённую сумму она не откажет.
— Тогда… — её голос дрогнул. — Я лучше пойду. Если вам понадобится ещё какая-то книга…
Она поднялась со скамьи и услышала, что Тобиас сделал то же самое.
— Та женщина, как ты верно подметила, — проститутка, — сказал Снейп уже другим, изменившимся голосом. — На таких мужчины не женятся. Миссис Шоу её не то, что на порог, на садовую дорожку не пустит.
Гермиона фыркнула.
— По чести говоря, мне и в голову не пришло спросить её, — искренне признался мужчина.
Гермиона молчала в задумчивости.
— Как насчёт этого? Пока мы будем ехать, можешь задать мне любой интересующий тебя вопрос.
— Можно подумать, вы мне честно ответите.
— Я буду очень стараться, — усмехнулся Снейп.
— Предположим, что я согласилась, — всё ещё недоверчиво пробормотала Гермиона. — Мы поедем в одном купе?
— Ты что, возомнила себе, что я буду тебя домогаться? — с явным отвращением даже к самой мысли выпалил Снейп.
— А вам не кажется, что именно осторожность и делает девушку порядочной, — серьёзно возразила Гермиона.
Несмотря на то, что её заявление заставило его кровь закипеть в жилах, он был вынужден признать, что она была права. Просто до этого момента он не принимал во внимание, что перед ним была молодая женщина, а не его несовершеннолетняя ученица.
— До этой минуты я даже не думал о тебе, как о женщине, — заверил её Снейп.
— Вы правда… ответите на все мои вопросы? — с робким любопытством поинтересовалась Гермиона.
— Если не свихнусь ещё до этого, — забрюзжал зельевар. Нет, он был не прав. Грейнджер совершенно не изменилась. Была всё такой же дотошной и надоедливой. — В пятницу в половину пятого на Юстонском вокзале. Я буду ждать тебя на перроне номер три.