ID работы: 13143751

Дочь моего отчима была моей бывшей девушкой

Гет
NC-21
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 38 Отзывы 0 В сборник Скачать

Обед будет держать нас вместе

Настройки текста
ДАНТЕ "И вот мы здесь!" — сказал Дуг, выключая двигатель фургона. Данте и его братья и сестры выглянули в окна и были впечатлены увиденным. Фургон был припаркован рядом с машиной Далилы на тротуаре, а перед обеими машинами стоял дом, из-за которого их дом казался еще меньше. — Это то место, где мы будем жить? — спросила Ди Ди, радостно виляя хвостом. «Похоже на особняк!» Данте рассмеялся над преувеличением маленькой девочки, но не мог отрицать, что дом выглядел намного лучше, чем тот, в котором они живут сейчас. Вскоре они вышли из фургона и направились к двери, где что-то привлекло внимание его братьев и сестер. "Что это такое?" — спросил Дельгадо, указывая на устройство рядом с дверью. Несмотря на то, что он уже знал о машине, Данте был впечатлен, увидев, наконец, одно из изобретений, которые Докинз имел в доме. А его братья и сестры тем более, что они не знали, что это такое. — Похоже на биометрический считыватель… — сказал Дмитрий 1, с интересом глядя на устройство и почесывая подбородок. «Это выглядит более реалистично, чем все, что я видел в кино». «(смеется) Это потому, что это реально». — сказал Дуг, привлекая внимание всех, кроме Данте и Долли. «По словам Далилы, Докинз установил в доме очень продвинутую систему безопасности». Остальные внимательно посмотрели на читателя, говорящего «у-у-у», и Данте был немного озадачен, увидев, что Долли, похоже, тоже уже знала об этом. — Может быть, Дилан сказал ей? Затем Дуг нажал кнопку дверного звонка, и через несколько секунд они услышали странный электронный звук, за которым последовал звук открывания дверного замка. Как только дверь открылась, их встретила Далила в светло-голубой рубашке и бежевых шортах. — Рад, что ты наконец приехал. Она подошла и поцеловала Дага, а младшие корчили смешные лица с отвращением. Затем она посмотрела на Данте и остальных, улыбаясь: «Готовы увидеть дом, в котором вы собираетесь жить?» Остальные завиляли хвостами и радостно вошли, а Данте приподнял бровь. "Что-то не так." Затем он закрыл глаза, сосредоточившись. «Папа и Делайла нервничают из-за того, что они собираются нам рассказать, но помимо этого ее беспокоит еще кое-что». Данте не знал, как поступить. Если бы это было с Дугом, он бы подождал, пока они останутся наедине, чтобы спросить, но он все еще не чувствовал, что связь между ним и его будущей мачехой была достаточно тесной. — Думаю, мне лучше поговорить об этом с Докинзом. Прошло немного времени, и они оказались в гостиной, где почти все остальные сидели на ковре, Дилан отсутствовал, Дипак медитировал на мяче для йоги, а Докинз сидел на диване. Еще одна вещь, которая отличала далматинского изобретателя от других, заключалась в том, что он снова был официально одет и в обуви, в то время как все остальные были одеты так, как вы ожидаете от семьи, сидящей дома на выходных, в простых рубашках, легких брюках или шортах. и все голое. Данте остался стоять и смотреть, в то время как его братья и сестры почти мгновенно начали взаимодействовать с другими щенками. За исключением некой сестры, которая смотрела на комнату с некоторой интригой. — Где Дилан? — спросила Долли, оборачиваясь и глядя на Далилу. «О, он готовит обед». Затем она почесала подбородок, приняв задумчивый тон. Казалось, у нее появилась идея, и она посмотрела на улыбающихся щенков. «Мне нужно немного поговорить с Дугом, так что, если вы все немного поговорите, пока Дилан закончит готовить обед? Это хороший шанс привыкнуть к совместной жизни». Казалось, всем понравилась эта идея, и вскоре они начали расходиться. Делайла взяла Дага с собой, по-видимому, в свою комнату, а Докинз остался на своем месте на диване, улыбаясь и похлопывая диван, чтобы Данте сел рядом с ним, что незамедлительно и сделал перевернутый далматинец. Димитрис и Трипл Ди поднялись по лестнице, что слегка заинтриговало Данте. Дельгадо и Ди Ди сидели на ковре с Диззи, которая включила телевизор, чтобы посмотреть мультфильм о голубом щенке, который жил с отцом, матерью и младшей сестрой. DJ и Да Винчи сидели рядом с ними, разговаривая друг с другом и время от времени поглядывая на младших троих. Данте начал говорить с Докинзом, но через несколько мгновений понял, что кого-то не хватает. — Когда Долли вышла из комнаты? * * * ДУГ И ДЕЛИЛА После короткой прогулки по дому Дуг и Делайла вошли в комнату, которую они вскоре должны были делить, и сели на кровать. Делайла быстро оперлась на Дуга, положив голову ему на плечо. Она боялась реакции Дага, но знала, что должна сообщить ему результаты анализов. Даг, с другой стороны, уже имел достаточно физического контакта с Далилой, чтобы сразу понять, что ее что-то беспокоит. "В чем дело, дорогая?" Делайла какое-то время молчала, затем слегка наклонила голову, чтобы посмотреть Дугу в глаза. «Помнишь тесты, которые я заказал?» Дуг на мгновение растерялся, пока не вспомнил. "О, конечно. Я полагаю, что результаты уже получены?" «Да. (Вздыхает) И я действительно не ожидал результатов». Это беспокоило Дуга. "Что ты имеешь в виду?" «Очевидно, в ваших генах есть мутация, которую я никогда раньше не видел. Я действительно сбит с толку». Дуг на мгновение замер, пока его глаза не расширились, и он не начал смеяться. «Хе-хе. О, собака. На мгновение я подумал, что случилось что-то серьезное». Делайла была сбита с толку, глядя на Дуга с поднятой бровью. — Ты уже знал? При этом Даг тоже поднял бровь. "Ну, да. Я знал об этом почти восемь лет. Разве этого не было в моих медицинских записях?" Делайла на мгновение застыла в замешательстве, пока ее глаза не расширились, она не сжала лицо и не застонала от разочарования. «Собака, я чувствую себя идиотом! Как я мог забыть посмотреть твою медицинскую карту?» На самом деле Далила знала, почему. Поскольку дело Дага включало ожог, она не стала искать в записях ничего, кроме аллергии на лекарства. «Не могу поверить, что совершил ошибку новичка!» Она внутренне упрекнула себя, закрыв лицо обеими руками от стыда. Дуг увидел в этом некоторую забаву, но предпочел промолчать, чтобы еще больше не расстраивать Далилу. Некоторое время она продолжала хрюкать, закрыв лицо руками, пока не пришла в себя и с любопытством не посмотрела на Дага. "Как вы узнали?" При этом Дуг немного смутился, почесывая затылок. «Мы с Камилой волновались за Дельгадо, когда он родился, и врач порекомендовал тщательно изучить, что происходит. Увидев результаты теста ДНК, я решил сделать то же самое с собой и другими, чтобы выяснить, у любого из моих других детей была такая же проблема». — И есть ли он у кого-нибудь из них? "(вздох) Более или менее. У каждого из нас есть своя мутация в этом гене, поэтому мы пострадали по-разному. Единственное, что общего, это то, что наша шерсть мягче, чем у других собак, а в случае Данте шерсть вывернута наизнанку. в цвете." "В чем разница?" «Ну, на самом деле, они действительно странные. У Долли и Ди Ди острые рефлексы; Данте очень наблюдателен и обладает отличной координацией движений, что делает его таким хорошим в видеоиграх; у Ди-Джея острый слух и улучшенная гибкость пальцев». ; Димитрисы вроде меня сильнее обычных собак. (вздыхает) И, к сожалению, из-за этого гена ноги Дельгадо деформировались, поэтому он родился только с бедрами. С положительной стороны, он также устойчив к боли, как и я». Это заставило Далилу округлить глаза, и она с беспокойством посмотрела на Дага. Они решили не хранить секретов, и это выглядело как предательство со стороны Дага. — Это очень важно! Почему ты мне не сказал? Дуг опустил голову, чувствуя себя виноватым. «Честно говоря, я хотел забыть об этом. Особенно после того, как узнал, что мой сын не может ходить из-за меня». «Ох, Даг…» Она прижалась ближе к Дугу, пытаясь утешить его. «Тебе нужно перестать винить себя во всем. Ты не мог этого знать». "(вздох) На самом деле, я мог." Дугу было грустно, но затем он принял сердитый вид, что заставило Далилу немного забеспокоиться. "Если бы он сказал мне." Далила на мгновение растерялась, пока не поняла, кого имел в виду Дуг. — Твой отец знал? — Если бы он знал? Дуг принял саркастический тон, закатив глаза. "Он причина!" Глаза Делайлы расширились, удивленная аргументом Дага. «Но… Со стороны дяди Принца в семье нет прецедента. Как твой отец может быть замешан в этом?» Дуг глубоко вздохнул. Он знал, что не может остановиться сейчас, после того, как так много рассказал Далиле. Тем не менее, именно это беспокоило его больше всего в последние несколько лет, пока он не узнал о своей матери. С решимостью он посмотрел ей в глаза. "Вы слышали о MGH?" Далила на мгновение растерялась, пока ее глаза не расширились. «Теперь все имеет смысл!» MGH был стероидом, который вводился в кровоток, очень редко в наши дни, но в прошлом он широко использовался собаками, участвовавшими в выставках. У MGH есть два варианта, один из которых улучшает качество меха, а другой увеличивает прирост мышечной массы, что объясняет, почему Даг и его отец были такими большими. Еще одно распространенное использование вариации мышечной массы было в области животноводства, поскольку введение определенной дозы теленку в течение шести месяцев приводило к абсурдно большому быку через два года. Сначала не было ничего, что могло бы остановить торговлю и использование MGH, однако в 80-х годах было обнаружено, что, хотя он и не наносил нежелательного побочного ущерба пользователю, стероид вызывал мутации у детей и внуков антропа, который его использовал. . Из-за этого несколько антросов умерли при рождении или до достижения года из-за осложнений, а несколько выживших обладали физическими способностями, которые отличали их от других антропов, некоторые даже с уродствами или отсутствующими конечностями. Большинство правительств никогда не заходили так далеко, чтобы запретить использование MGH, но выставки собак решили строго наказать любого участника, который его использовал, поскольку это нанесло бы ущерб родословной этой линии. «Теперь я понимаю». — наконец сказала Делайла, пытаясь утешить Дага улыбкой. «Но тебе не о чем беспокоиться. Есть лекарство, которое я принимала во время беременности, называется…» "Эссекс?" — сказал Дуг, все еще грустный. Делайла была удивлена, что Дуг знал о лекарстве. Это было то же самое лекарство, которое она принимала во время беременности, чтобы у ее детей не развилась глухота, когда они вырастут. Он заметил замешательство Далилы и решил продолжить. "(вздох) Я не хотел портить ей память, но правда в том, что Камила из длинной линии выставочных собак, и вначале ее мать заставляла ее использовать MGH. Она перестала использовать после того, как мы ушли от родителей, и Когда она была беременна Долли, врач рекомендовал использовать Эссекс. Мы думали, что это помогло, но когда родился Дельгадо и мы сделали тесты, мы обнаружили, что на самом деле не избежали проблемы, так как дозировка, которую прошел доктор, не соответствовала в случай двух родителей с измененным MGH организмом. Это повергло Далилу в еще больший шок. На самом деле нельзя было отрицать, что все было бы совсем по-другому, если бы Даг знал, что в его организме также есть остатки стероида, а поскольку он мог узнать об этом только с помощью теста, который не является частью обычных медицинских осмотров, некого винить, кроме отца Дуга, за то, что он никогда не говорил своему сыну, что он использовал MGH. Ей было нечего сказать, поэтому Далила крепко обняла его, на что Даг немедленно ответил взаимностью. «Не волнуйся, Даг. Важно то, что сейчас все в порядке, и если однажды у нас будет больше детей, мы уже знаем, что делать». Дуг обнял ее крепче, уткнувшись носом в ее лоб. "(вздох) Спасибо, дорогая." Затем они легли на кровать, все еще обнимаясь, и им не нужно было говорить, чтобы знать, что они согласились хранить молчание и обнялись, пока еда не будет готова. * * * ДИЛАН Дилан был на кухне в поварском колпаке и красном фартуке поверх одежды и весело насвистывал, виляя хвостом. Несмотря на настойчивые требования Далилы, Докинза и Да Винчи помочь, он взял на себя обязательство готовить сегодня в одиночку для всех 18 собак. Он использовал аргумент, что это поможет приобрести опыт в приготовлении больших порций еды, но настоящая причина была в другом. «Он должен быть почти готов». Он присел, уверенно улыбаясь, и выглянул из-за стеклянной дверцы духовки, любуясь чем-то вроде четырех буханок хлеба на подносе и круглой формы запеканки, покрытой алюминиевой фольгой на нижней решетке. «Они будут обожать меня после сегодняшнего дня». Что-то, что Дилан любил слышать о пикнике на прошлой неделе, было фактом, что дети Дага были ослеплены бутербродами и печеньем, которые он сделал. Это натолкнуло его на мысль завоевать их восхищение своими кулинарными способностями, приготовив некоторые из своих лучших блюд. «Веллингтоны должны быть готовы через десять минут». Затем он оторвал взгляд от кухонного стола, где стояли две кастрюли, накрытые крышками, обе излучали немного тепла из-за температуры содержимого, спрятанного внутри. «Два из трех гарниров уже готовы, так что, думаю, теперь я могу поставить их на стол». Затем молодой далматинец надел защитные перчатки и направился в столовую с запеканкой в ​​каждой руке. Он прошел весь путь от кухни до гостиной, тут же встретив остальных. Данте и Докинз вели беседу, а ДиДжей, Да Винчи и трое младших развлекались у телевизора. Дилан услышал звонок, а затем его мать сказала что-то, чего он не мог понять из кухни, и был немного озадачен тем, что на кухню никто не пришел. "Привет, ребята!" — воскликнул он, привлекая всеобщее внимание. — Где остальные? «Мама с папой пошли поговорить». — сказал Диззи, улыбаясь. — И остальные тоже пошли наверх. — сказала Ди Ди, тоже улыбаясь. Дилана охватила объединенная нежность обоих. Если он и так находил Диззи очаровательным, то эти двое вместе излучали столько сладости, что можно было страдать кариесом, просто глядя на них в течение долгого времени. Сквозь перчатки он почувствовал тепло и вспомнил, что должен был сделать. «Ну, ланч будет готов через десять минут. Если ты позовешь остальных и подождешь за столиком, это очень поможет». Как только он это сказал, Диззи и Ди Ди обменялись взглядами и побежали вверх по лестнице, чтобы позвать остальных. И Дилан ничего не мог сделать, кроме как улыбнуться. Он направился в столовую, довольный увиденным. Стол уже был накрыт, на нем стояли тарелки, столовые приборы и стаканы, а также ваза с красным фруктовым пуншем и большим количеством льда. В одном конце стояли два стула, бок о бок, и Дилан слегка закатил глаза, улыбаясь. Делайла хотела сесть рядом с Дагом, а также последний ужин, который они все вместе ели, и Дилан с забавой вспомнил, что было время, когда он взбесился из-за этого, говоря, что стол не будет симметричным с двумя стульями. с одной стороны и без стула с другой. Он поставил кастрюли на место, оставив место в середине стола для своего великого триумфа. Он собрался вернуться на кухню и увидел, что Диззи и Ди Ди уже спускаются по лестнице, а сразу за ними идут шестеро тройняшек. — Скоро все будут в столовой. Дилан тихо прошел на кухню и встал перед духовкой с улыбкой на лице. Он наслаждался этим моментом покоя, пока не услышал голос позади себя. «Хороший фартук». Дилан чуть не подпрыгнул, услышав голос Долли, но сохранил хладнокровие и спокойно обернулся, обнаружив девушку, прислоненную спиной к стене и озорно ухмыляющуюся. «Это очень полезно для приготовления пищи». — спокойно сказал мальчик, указывая на карман впереди, где лежала лопатка. «У него даже есть карман на случай, если мне понадобится держать какую-нибудь посуду поблизости». Долли кивнула, все еще улыбаясь, и внимательно посмотрела на Дилана. И от этого еще труднее было сохранять самообладание. — Когда вы вошли на кухню? «Я прятался на лестнице и ждал, пока ты пойдешь в гостиную, чтобы спрятаться и напугать тебя». Затем она пожала плечами, продолжая улыбаться. «Как-то тяжело, когда нет укрытия, поэтому я просто решил дождаться тебя. Но, похоже, ты все равно меня не видел». Дилан пожал плечами и снова обратил внимание на духовку. «Обычно никто не заходит сюда, пока я готовлю. Или, по крайней мере, сначала спросите у меня разрешения». Долли приподняла бровь, заинтригованно глядя на Дилана. — Я думал, ты не авторитарный тип. "И я не." Дилан посмотрел на часы и решил, что пора выключить духовку. «Как я уже говорил вам раньше, иногда мои братья и сестры ведут себя с осторожностью рядом со мной, опасаясь причинить мне дискомфорт. И, по иронии судьбы, мне от этого некомфортно». Он осторожно открыл духовку и первым вынул накрытую круглую кастрюлю. "(вздыхает) Думаю, я могу понять." Долли приняла виноватый тон, глядя в пол. «Иногда мы делаем то же самое с ди-джеем». Дилан кивнул, ставя запеканку на стол и готовясь вынести поднос с четырьмя резиновыми сапогами. Когда он собирался это сделать, ему пришла в голову идея. Из-за размера и формы подноса ему пришлось бы сделать два похода, чтобы отнести обе тарелки в столовую, однако, поскольку Долли была поблизости… «Ну, Саммер сказала мне попытаться загладить свою вину перед ней». Затем он обернулся, неловко улыбаясь. «Вы можете мне помочь? В первом ящике слева от стола есть еще одна пара перчаток». Долли на мгновение выглядела немного удивленной, но затем последовала инструкциям Дилана, надела защитные перчатки и взяла круглую кастрюлю. Однако она казалась любопытной. «Ты уже принимал два раньше, не так ли? Что-нибудь еще?» Дилан кивнул, беря второе блюдо. Он удовлетворенно улыбнулся, увидев нечто похожее на четыре круглых буханки с корочкой между оранжевым и коричневым цветом, с несколькими диагональными линиями, которые он слегка наметил ножом. «Только десерт, но это на потом». Затем он пошел, и Долли последовала за ним. Долли улыбнулась и завиляла хвостом, когда услышала это. "Не могу дождаться!" Затем она поняла, что нес Дилан, и подняла бровь. — Вы тоже печете свой хлеб? — Вообще-то это резиновые сапоги. Услышав это, Долли лишь пожала плечами. «Называйте свой британский хлеб как хотите, но я назову его хлебом». Дилан легко рассмеялся, закатив глаза. «Вы дочь собаки, которая родилась в Англии, живете в Лондоне уже два года и до сих пор не знаете, что такое резиновые сапоги?» Долли снова пожала плечами, не проявляя особого интереса к этому вопросу. «Еда есть еда. Важен вкус, а не название, которое вы даете». Мальчик сделал паузу, чтобы подумать, обдумывая ее аргумент. «Хммм… Думаю, я могу с вами согласиться, но некоторых людей действительно волнуют названия блюд». Они вошли в гостиную, и Дилан сразу понял, что все уже в столовой. Как только они с Долли вошли в столовую, все завиляли хвостами. — Мы можем сейчас пообедать? — спросила Диззи, высунув язык и пуская слюну. "Запах отличный!" — сказал Дельгадо, почуяв запах еды на столе. Дилан улыбнулся, осторожно подойдя к середине стола и поставив резиновые сапоги ровно по центру. — Вы, ребята, выглядите очень взволнованными. Дилан говорил с ложной скромностью, явно любя волнение щенков. Вторую тарелку он взял с Долли и поставил рядом с резиновыми сапогами. Другие дети Дуга смотрели с любопытством, его братья и сестры и его мать счастливо улыбались, а у Дуга были широко раскрытые глаза. "Т-ты п-подготовил резиновые сапоги? А-один?" "Что такое веллингтон?" — спросил Диджей, приподняв бровь. «Это одно из самых традиционных британских блюд». — сказал Докинз, привлекая внимание детей Дуга. «Это сложно сделать, но это одна из специальностей Дилана». Дети Далилы лишь улыбались, облизывая отбивные, уже представляя себе вкус, а дети Дага говорили «оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо вы Ну, почти все. — Это серьезно? — спросила Долли, снова садясь между Данте и Дугом и глядя на резиновые сапоги, подняв бровь. «Что такого особенного в этих хлебах?» Ее братья и сестры на какое-то время задумались, и Дуг выглядел так, будто собирался что-то сказать, но Дилан был быстрее. "В этом-то и дело." — сказал он, самодовольно улыбаясь. Затем он взял большой кухонный нож, который оставил на столе, и с мастерством, которое можно увидеть на кулинарном шоу, разрезал один из резиновых сапог на десять ломтиков одинаковой толщины. «Это не хлеб». Как в фильме про фехтовальщиков, прошло несколько секунд, а затем ломтики слегка разошлись, преподнеся удивление Долли и остальным, которые никогда не видели резиновые сапоги и остались с отвисшей челюстью. Хотя снаружи это было мягкое тесто с хрустящей корочкой, внутри было мясо, завернутое в какой-то паштет, что создавало интересный контраст цветов теста, паштета и мяса, которое было розовым в середине. Дилан улыбался от уха до уха, наслаждаясь реакцией своих будущих сводных братьев и сестер. «Мои новые братья и сестры, рад представить вас, Биф Веллингтон». — Хорошо, я беру свои слова обратно. — сказала Долли, совершенно озадаченная. «Это, конечно, не просто хлеб с причудливым названием». Затем Дилан разрезал остальные три резиновых сапоги, все 40 штук одинакового размера, навык, который Дилан развил благодаря своему обсессивно-компульсивному расстройству. — А что ты приготовил в качестве гарнира? — спросил Докинз, снова озадачив детей Дуга. «Ну, я не знал предпочтений наших новых братьев и сестер, поэтому приготовил три гарнира». Затем Дилан снял крышку с одной из прямоугольных кастрюль, обнажив спаржу, покрытую чем-то желтым. «Сначала спаржа с голландским соусом». Затем он снял крышку с другой прямоугольной кастрюли, обнажив что-то желтое, покрытое тертым сыром. «Я также приготовил картофельное пюре с трюфельным бри, хотя готовлю это блюдо впервые». Затем он снял крышку с круглой кастрюли, обнажив что-то похожее на множество запеченных вместе ломтиков картофеля. «И на случай, если кто-то из вас не захочет картофельного пюре, Поммес Анна». Дилан понял, что даже его мать, братья и сестры были впечатлены, и улыбнулся еще больше. «Не стесняйтесь выбирать или пробовать всего понемногу». Все были ошеломлены банкетом, который приготовил Дилан, а тем временем он снял фартук и перчатки и повесил их у камина, чтобы потом сесть на свое место. Остальные по-прежнему не отвечали, пока Дилан не посмотрел на них с приподнятой бровью и игривой улыбкой. — Ты не голоден? Это, казалось, пробудило остальных от шокового состояния, и все тут же начали помогать себе сами. Конечно, все взяли по два ломтика говядины веллингтон и по порции с каждой стороны. За этим последовала симфония, состоящая из звона столовых приборов и стонов радости и удовольствия, и пока Дилан медленно наслаждался своей едой, он почувствовал сильное удовлетворение, увидев, что все так довольны приготовленной им едой. «Это действительно того стоило». _________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.