ID работы: 13138809

Дом воспоминаний

Гет
NC-17
Завершён
47
автор
Размер:
479 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 24 Вопросы доверия

Настройки текста
Кости ощущаются как желе. Её превратили во флоббер червя другого объяснения полного расслабления мышечной ткани нету. Воздух пахнет чистотой и светом, под руками накрахмаленная простыня. Подождите-ка она знает где обитают такие простыни. Глаза удаётся разомкнуть, но не открыть полностью. Перед ней белая дверь с маленьким квадратным окошком и круглой железной ручкой, слева на белой тумбочке стоят цветы в банке, несколько полупустых склянок с зельями. Стены выкрашены в нежный голубой цвет, а у двери на кресле кто-то сидит, читая «Пророк», лицо и туловище скрыто за печатным изданием, длинные ноги в чёрных брюках скрещены в лодыжках. Смотрит направо, где сквозь прямоугольное окно пробивается дневной свет, напротив него стоит Джон откручивающий крышку термоса, дует на напиток и делает маленький глоток. По палате разносится запах терпкого кофе. Глаза немного побаливает от светочувствительности, пару раз моргает, рукой медленно тянется чтоб потереть лицо. Почему она в частной палате Мунго? -Джон? Блондин резко оборачивается на голос, проливает немного напитка на штаны, спешит оставить термос на подоконнике. -Моллс! – радостно улыбаясь мужчина подходит к больной. -Как я и предполагал. С тебя ужин. Холмс услышав голос девушки быстро сворачивает газету, встаёт в изножье койки, руки сцеплены за спиной. На левую сторону лица наложена повязка, а поверх наклеен огромный пластырь. -Что с тобой случилось? – с тревогой спрашивает Молли приподнимаясь на подушках. Взгляд мечется между парнями. -Он в порядке. – отмахивается блондин присаживаясь на край кровати. – Нам сказали позвать целителя, как только ты очнёшься. -Я схожу. -А… - Молли не успевает ничего сказать как детектив исчезает за дверями. -Мы очень переживали за тебя. Как твоё самочувствие? -Странно. Слишком расслабленно. А вы?.. В палату входит мисс Гамп в сопровождении дежурной медсестры. Женщина проводит процедуру диагностики с помощью волшебной палочки. Все диаграммы знакомы, но она впервые видит их снизу в качестве пациента. Друзья тактично выходят в коридор. Молли хочет у них так многое спросить, сказать, но строгий взгляд заведующей даёт понять кто здесь главный и кого надо слушать. После проведения стандартных процедур, ответов на вопросы лечащего врача и озвучивание диагноза, ей вручают три склянки с зельями и дают рекомендации по выздоровлению. -Мисс Гамп! – окликивает Хупер наставницу в дверях, медсестра уходит оставляя их наедине плотно закрыв за собой двери. – Я хо… -Вы нас напугали Маргарет. – женщина возвращается к кровати пациентки, руки сложены в просторные карманы лимонной мантии. – Такой случай мне попался впервые за всю мою практику, за всю историю Мунго даже. -Я не специально. – немного смущённо отвечает девушка. -Вас никто не винит. Никогда не лечите знакомых, а если взялись, то доводите дело до конца. Это мой вам последний совет. -Меня уволили? -Что? Нет. Никого не увольняют за несколько пропущенных рабочих смен, тем более у вас была причина. Похищение веская причина не находите? – с легкой улыбкой говорит целительница. – К тому же наше отделение стало жутко привлекательным в последнее время, я прям вижу как молоденькие аристократки сбегаются к дверям моего кабинета ради будущих пожертвований отделению в поисках слухах о детективе-самоучке, что выручает дам в беде. Это кажется уже во второй раз? -Мы друзья! – заливаясь румянцем заявляет Молли. Если уж над ней посмеивается строгая наставница то, как отреагируют другие? -Простите старую ведьму, не удержалась. Нынче молодежь больше чувств показывает на публике и как по мне это прекрасно. -Вы не старая. -Ну-ну. – с улыбкой отвечает заведующая похлопывая по ногам подчинённую поверх простыней. – У вас прекрасные друзья Маргарет. Как целитель вы должны лучше других следовать предписанным мною правилам, берегите себя. Мы ждём вашего возвращения на работу. Я зайду к вам завтра для контрольной проверки. -Спасибо! -Не стоит. Женщина выходит, а через момент дверь открывается, но никто не появляется. Из коридора слышится возня, кряхтение, в дверях появляется сопротивляющийся Шерлок, которого в спину подталкивает Джон. Парни неуклюже вваливаются в палату. -Мы в порядке. – с отдышкой произносит Ватсон прочищая горло. Холмс как ни в чём не бывало поправляет пиджак, стряхивает несуществующие пылинки с рукава. Хочется спросить, что не поделили парни, но есть вопросы поважнее. -Где папа? -Он дома. В смысле в Шеффилде. С ним всё в порядке. -Слава Мерлину! – Молли с облегчением опускается на подушки. – Расскажите, что произошло. -Ты не помнишь? -Ты про то, как Мориарти провёл мне экскурсию по шести странам за неполных три дня с помощью несанкционированного портключа или про то, как меня опоили незарегистрированным зельем? -Расскажи нам всё. Не скупись на детали. – Холмс придвигает кресло поближе к кровати, садится, руки складывает шпилем под подбородком готовый внимательно слушать. Молли рассказывает всё до мелочей, даже про то, что ела и носила. Во время рассказала смотрит на свои ноги, но когда Шерлок задаёт вопросы смотрит ему прямо в глаза. Джон сидит с краю кровати молча слушая. Приносят обед, но она продолжает повествование. -А после десерта меня заставили выпить зелье. -Мориарти использовал силу или магию? -Нет. Я не совсем уверена, но помню чувство тяги к фляжке с зельем, которую мне продолжили. -Она была открыта? -Фляжка? Да. -Всё ясно. -А мне нет. – Джон допивает остатки кофе из термоса. -Тогда на мосту он сказал, что мистер Дюбуа встретил свою пару и состав крови изменился. Думаю, тебя потянуло к зелью из-за этого. -Феромоны вейл? -Именно. В случае, когда вейлу разлучают с избранником она, в данном случае он, будет всеми силами стремиться к воссоединению. Количество выделяемых феромонов возрастает, что способствует лёгкому одурманиванию. Правда феромоны действуют на всех, поэтому неудивительно что ты сделала всё что тебе велели. Их целью было притянуть пару. -Хмм. – Джон задумывается над словами друга, складывает руки на груди. – Мужчина-вейла нонсенс даже в магическом мире. Надеюсь у них всё будет в порядке. -Как вы меня нашли? -О, очень легко. – самодовольно произносит детектив размыкая руки и откидываясь на спинку кресла. -Легко? -Да. -Я бы не сказал… -Мориарти оставлял подсказки, ах да, ты не знаешь. – игнорируя реплику друга произносит Холмс. – Были и другие случаи. Шерлок рассказывает как догадался искать с помощью выбранных случайным образом жертв ниточки ведущие к Мориарти. Джон дополняет друга или поясняет некоторые мелочи. *** -Говоришь мистер Мортимер следующая жертва? Ватсон ассистирует другу пока тот исследует грунт в теплице. Шерлок уже выяснил «грязный секрет» чистокровной юной аристократки мисс Эппл (интрижка с магглом и попытка побега из отчего дома), девушке приказали посетить благотворительный балл в самый разгар в костюме Евы (родители не сразу сообразили скрыть наготу дочери). -Ага. – засучив рукава брюнет начинает потрошить кадки с цветами. -Годрик, что ты делаешь? Я думал мы закончили с осмотром поместья. -Миссис Эппл курит в тайне от мужа, а в цветах прячет сигары. – один за другим Холмс бросает на каменную дорожку вазоны. -Мерлин! – отшатываясь вскрикивает доктор уворачиваясь от керамических осколков. - Ты же не куришь когда на деле. -Ммм. -Шерлок? Почему ты хочешь покурить? – Джон подходит к другу, который достаёт из горшка с землёй упаковку рассыпного табака. – Мориарти заставил нас изрядно попотеть не спорю, но раз дело ближется к окончанию… -Думаешь всё так просто? Ох, до чего же ты простодушен! – Холмс принюхивается к содержимому пакета. – Кубинский, а мадам любит покрепче. -Я не наивный! -Ещё какой. Поэтому тебя шесть раз бросали девушки. -Они меня бросали из-за не знающего личных границ соседа. – сердито ворчит доктор. – И не шесть, а пять, с последней мы расстались по обоюдному решению. -Уверен? Мне казалось всё дело в росте. – прячет в карман табак, использует репаро дабы устранить учинённый беспорядок. -Сто семьдесят средний рост мужчин в Англии. -Ум, я бы так не сказал. -Ты и правда сейчас пытаешься сменить тему критикуя мои физические данные? -Раньше выходило. Всё-таки дружба со мной тебя чему-то да научила. -Терпению. Если карма существует в следующей жизни я буду вознаграждён за дружбу с тобой. – стряхивает с туфель землю. - Послушай я тебя понимаю. -Сомневаюсь. – детектив идёт к выходу важно запахнув полы мантии. -Она и мой друг. Если он… Он сделает с ней хоть что-то, я первым выпущу непростительное. Шерлок останавливается перед дверями. Разворачиваясь к другу, долго всматривается в его лицо. Джон сглатывает, лицо полно решимости. -Убьёшь его? -Помнится разок я это уже делал для друга. – уголок рта доктора дёргается в подобие улыбки. – Вы мои самые близкие люди, не считая семьи. Что планирует Мориарти ты уже понял? -Да. Последняя жертва приведёт нас к сцене, специально подготовленной для спектакля. -Театр? -Нет конечно! – закатывая глаза отвечает Холмс. – Это метафора. Нужен масштаб. Скорее публичное место. -Знаешь какое? -Пока рано об этом говорить, думаю он сам ещё не определился. -Нужно предупредить Грэга. Ты рассказал ему о зелье? -Да. Процесс купирования интоксикации находится в стадии разработки целителями Мунго. Пока же жертвам прочищают желудки, но это имеет временный эффект, нужно ещё очистить кровь. -Этим вроде занимаются в отделе Молли? -Мисс Гамп опытный специалист. -Ты её знаешь? -Доводилось видеться. Джон, наша встреча с Мориарти будет похожа на финальную битву пред главным сражением. Он не покажет всю свою мощь, но будет манипулировать нашими чувствами. Тебе надо подготовиться. -Что от меня требуется? – доктор внимательно смотрит на друга. -Я уверен почти на сто процентов что он приведёт Молли. -Думаешь будет пытать её на наших глазах? – сглатывая с ужасом спрашивает Ватсон. -Не исключено. Он будет дразнить нас, вызывать негативные эмоции такие как гнев, нетерпение, а их проявление приведёт к проигрышу. Ты называешь меня машиной, но вспомни как ты себя вёл с таксистом. -Я буду держать себя в руках. -От этого будет зависеть жизнь Молли. – детектив достаёт из кармана маленький кожаный кошелёк. – Возьми это. Только не касайся руками монет! -Что это? -Портключи. У них нет привязки ко времени. При касании они перенесут тебя в холл Мунго. -Зачем они нам? – разглядывая зачарованные монеты спрашивает Джон. -Сцена принадлежит Мориарти, а значит покинуть её до его ухода или по собственному желанию у нас не выйдет. А ещё там скорее всего будет несколько непричастных людей. Ему нужны зрители и драма. Не знаю сколько их будет, но ты должен будешь вытащить оттуда других и уйти вместе с ними. -Но!.. -Молли я беру на себя. Он будет держать её подле себя до последнего. Ты должен будешь уйти с другими и не возвращаться за нами, слышишь? -Нет, постой, можно ведь… -Нет. Если вас будет двое я не смогу помочь всем. Ты должен любыми способами уцелеть и увести других. Я защищу Молли. -Понял. -Уверен? – кладя руку на плечо друга спрашивает Холмс. Брови сведены вместе, челюсти напряжены. -Да. Сделаю всё что ты скажешь. -Хорошо. Нам нужно быть готовыми. -«Разделяй и властвуй». -Я рассчитываю на твою сдержанность. -Часок-другой побыть роботом мне под силу. – невесело улыбаясь шутит Джон. А меньше, чем через одиннадцать часов два друга оказываются на Лондонском мосту. Ватсону чертовски трудно даётся сдерживание эмоций, но их полное отсутствие стало бы подозрительным. Шерлок доволен выдержкой друга, но не смеет и взглянуть на него внимательно следит за Мориарти. -Влечёт к слабости, а не к силе. – Джеймс обходит Молли, хлопает в ладоши. – Ей не надо было ничего делать для привлечения внимания. Достаточно существовать чтоб повергнуть сильнейшие умы на колени. – из темноты к ним выходит тощая сгорбленная фигура, облачённая в чёрные штаны, белую рубашку и чёрный фартук. – Сегодня у её ног мог быть весь мир. В моих руках она подобна тростинке, так легко сломать, но дух словно старый дуб. Шерлок не может не согласиться со словами преступника, но как он понял, что Молли дорога и ему? Мориарти не знает. Их дружбы было достаточно для похищения, хотя нет, тут есть ещё что-то. Платье в стиле хозяек пятидесятых идеально подходит девушке, на теле нет повреждений, за исключением порезов на руке, но они тщательно обработаны, а значит были нанесены не им. Пыталась сбежать, обычно беглецов наказывают, а не обрабатывают раны. Неужели злодей влюбился? Тогда почему отпускает? Не логично, но у детектива нет времени на раздумья так как Молли находиться под действием подчиняющего зелья и взбирается на ограждение. Решил убить дабы избавиться от слабости, разумный ход, вот только это не устраивает Холмса. Носком туфли незаметно тыкает Джона давая сигнал к действию и тот приходит в движение. Мориарти исчезает. Мужчины бегут в разные стороны. Палочкой Шерлок замедляет падение, следующим заклинанием притягивает Молли к себе. Холодная и грязная вода застилает глаза. Где же чёртова монета? Если они всплывут, то на поверхности их подберёт парочка его бездомных на лодке, времени мало, Молли в лёгкие попадёт вода, начнётся гипоксия, что приведёт к клинической смерти, а колдомедицина не всесильна. Жёлтое светящееся платье развивается в воде делая подругу похожей на медузу. Нащупывает в кармане пиджака монету, крепче прижимает к себе девушку одновременно касаясь портключа. Знакомое чувство скручивания и они перемещаются в больницу. Колдомедики предупреждены поэтому сразу кидаются на помощь. Шерлок оскальзывается на влажном полу, но кто-то придерживает его за спину. Влажные волосы и легкая дезориентация после перемещения мешают рассмотреть окружающих. -Отпустите её. – кто-то требовательно басит сбоку. Руки детектива насильно размыкают несколько санитаров, девушку спешат положить на зачарованные носилки. Видит, что она без сознания, лицо бледное как полотно, губы слегка посинели. Её уводят в сторону лифта, за носилками тянется мокрый след речной воды. -Мистер Холмс, вы слышите меня? – кто-то щёлкает пальцами перед лицом Шерлока привлекая внимание. -Я в порядке. -У вас рана на лице, нужно обработать. -Где Джон? – когтевранец пытается уйти, но его насильно ведут в ближайшую смотровую. -Мистер Ватсон на осмотре. Мистер Холмс не сопротивляйтесь и позвольте нам оказать вам первую помощь. -Джооон!! *** -Там был кто-то еще? Кто-то послал в тебя режущее заклинание? -Да. Подарочек на память от Мориарти. – Шерлок смотрит на Молли. Она с жалостью смотрит на толстый слой марли на лице друга. Горечь от волнения и самобичевания буквально можно почувствовать на кончике языка. -Целитель сказал, что шрама не будет, не драматизируй, ты заставляешь Молли нервничать. – Джон укоризненно смотрит на друга. – Не верь всему что говорит этот позёр. Тебе интересно как я спасся? -Пф! Сделал тоже самое: замедлил падение, переместился с французом в Мунго. -Ты не можешь отрицать, что я сделал всё верно и даже быстрее тебя. -Ох неужели? – в возмущении спрашивает Холмс складывая руки на груди. – Мы не соревновались. -Но я победил. – самодовольно улыбаясь подтверждает Джон. -А вот и нет! -Да. -Нет! -Да! -А что случилось с Габриэлем? Последний раз я видела его в ресторане. – перебивает друзей Молли. -А, ну это… -Он в магической коме. Он пробыл в плену Мориарти слишком долго, его физическое и моральное здоровье подорвано. Требуется длительная реабилитация. Его пара маггла, поэтому сейчас оформляются документы для допуска в Мунго. Чем быстрее подтвердиться их связь, тем быстрее он восстановится. -Ты её нашёл! – в восхищении произносит Молли улыбаясь детективу. -Кхм… Да… -Не скромничай и вновь поведай нам о своей гениальной дедукции. – дразнясь говорит Джон. -Нет. – недовольно сморщив нос отвечает Холмс. – И вообще мне пора. Ты заставил меня провести в больнице весь день, а мне надо в Аврорат. -Сообщишь Грэгу, что Молли очнулась? -Тебе придётся всё повторно рассказать аврорам. – детектив бросает на подругу красноречивый взгляд. -Знаю. – со вздохом говорит пуффендуйка. – Мисс Гамп сказала, что к началу следующей недели меня выпишут. -Я занят, а вот Джон будет тебя навещать. -Понятно. – с грустью говорит Хупер. -Что за чурбан! Это не то, что следует говорить больным Шерлок! -Я отправлю корзинку фруктов на недели, так ведь принято? Ватсон качает головой и объясняет другу почему фруктов будет недостаточно. Друзья снова препираются. -Спасибо. Тихий голос Молли заставляет парней замолчать. -Спасибо, что пришли за мной. – слезы благодарности наворачиваются на глаза. -Моллс. – Джон садиться на кровать рядом с девушкой, сжимает её ладонь. – Мы бы тебя никогда не оставили. Ты же знаешь мне одному не сладить с Шерлоком. – шутит блондин. Девушка улыбается, утирает слёзы и крепко обнимает гриффиндорца, тот пахнет кофе и немного потом, но ей всё равно. У неё самые лучшие друзья в мире, остальное не важно. Смотрит поверх плеча блондина на Шерлока. Брюнет немного смущен, прячет руки в карманы, отводит взгляд вниз на пол, снова смотрит на подругу. Она широко улыбается и шепчет «спасибо», детектив кивает в знак принятия благодарностей. После всего пережитого осознавать, что твои друзья рядом, пришли на выручку дарит небывалое чувство радости и нужности. Она самодостаточная личность, но Мерлин как же приятно знать, что есть люди, которые волнуются за тебя, которым ты важна. Шмыгая носом, отстраняется от Джона улыбаясь сквозь слёзы. Ватсон шутливо журит подругу чем вызывает очередной смешок у пуффендуйки. Вот бы зациклить этой момент мира. *** Когда ты пациент время тянется слишком медленно, унылую обстановку разряжают визиты Джона да настырные медсёстры, которые буквально из пальца высасывают повод дабы зайти в палату, а после обмена вежливыми репликами начинают расспрашивать про консультирующего детектива. После очередного такого визита Молли настойчиво просит не донимать её расспросами о Холмсе иначе она пожалуется Стамфорду, угроза срабатывает и в палате сразу становится тихо. Она много спит или просто лежит, читая газеты или книги что приносит Ватсон. Перед выпиской к ней приходит Джон в компании Лестрейда. Аврор вежлив, но даёт понять, что после выздоровления следует прийти в Министерство для дачи показаний. С каждым днём всё меньше спит, узнает от целительницы, что первых жертв Мориарти выписывают. Моргана до чего же хочется домой! Небольшая квартирка на окраине Лондона встречает тишиной, затхлым воздухом и пылью. Не проходит и часа как к ней приходит Эвр. Младшая Холмс озабочена состоянием подруги поэтому усаживает Молли на диван, вручает корзинку с едой, магией прибирает квартиру. Немного смущённо девушка смотрит как тряпки летают по квартире, а швабра сама моет пол расплёскивая мыльную воду по стенкам. Очевидно, брюнетка не сильна в домашнем хозяйстве. Молли молчит понимая, что так подруга заглушает чувство вины. В этот раз никакие слова не могут успокоить, нужно время. До позднего вечера Эвр носится по квартире, следит чтоб Молли ела и принимала лекарства. -Слова братца взволновали матушку, гляди сколько прислала. Мисс Холмс разбирает содержимое корзинок. Каждые два дня Молли в палату доставляли по корзинке фруктов и маленькому букетику цветов. Конечно, она понимала, что это не рук Шерлока, а кого-то другого, но не представляла, что он расскажет матери. В первой было открытка от миссис Холмс с пожеланиями о скорейшем выздоровлении. -Очень мило с её стороны. – пуффендуйка берёт яблоко, кусает. -Это из нашего сада. -Вкусно. -Хмм. – Эвр разглядывает в своих руках букетик засохших ромашек. -Тоже из вашего сада? -Не думаю. - подходит к мойке. -Нет! Ты что хочешь их выбросить? -Они осыпаются. -Оставь пожалуйста. – Молли забирает из руки подруги цветы, собирает другие букеты из корзин, направляется в спальню. -Хоть эти оставь на кухне. – Эвр указывает на веточку белой лилии. – Тебе станет дурно от запаха. -Пожалуй ты права. – набирает воды из-под крана, ставит цветок в центр обеденного стола. – Надо будет написать твоей матери благодарственное письмо. -Давай ужинать. О, почти забыла, я принесла справочник из домашней библиотеки, тот где указывается что добавление златоцветок и пары капель крови зельевара усиливает действие некоторых настоек, взглянешь? -Конечно! Спасибо. Девушки едят сидя на диване, из радио доносится музыка. Молли полулежит облокотившись на ручку дивана, Эвр с прямой спиной и тарелкой в руке рассказывает о прочитанной книге. Мелодичный голос подруги, тихие напевы из радио и сытость клонят в сон. -Спасибо. – почти засыпая произносит Молли. – Ты лучшая в мире подруга, честно. Эвр нарезает большое красное яблоко на дольки, слова подруги застают её врасплох. -Я люблю тебя. -Ты говоришь так словно скоро умрёшь. – брюнетка переносит с колен тарелку с фруктами на журнальный столик. – Что на тебя нашло? -Просто захотелось сказать. – слегка улыбаясь говорит Хупер. – Я поняла, что никогда тебе этого не говорила. Ты очень заботливая Эвр, мне повезло подружиться с тобой. -Ты выпила зелья? -Да. Ты слышала, что я сказала? -Да. С… Спасибо. Мисс Холмс принимается за уборку снова, магией заставляет стаканы и столовые приборы лететь за собой на кухню. Стесняшка, думает Молли наблюдая за подругой. Неужели ей так редко это говорят, что она решила сбежать? Хотя, возможно, это она переусердствовала и поставила в неловкое положение человека. Ладно, зато сказала, что чувствует. Ах, до чего дома хорошо! *** За день до возвращения на работу посещает Аврорат. В этот раз в одиночестве, многие оглядываются на неё, кто-то выглядит даже напуганным, когда она проходит мимо нескольких задержанных мелких карманников. Лестрейд вежлив, быстропишущее перо документирует ответы. Спустя пару часов просят ещё задержаться и поделиться воспоминаниями. Аврор аккуратен, на кончике палочки извивается серебряная нить воспоминаний, которую сразу помещают в флакон. Так повторяется несколько раз. Уставшая и измученная возвращается домой засыпая прямо в одежде. Запах антисептика витает в воздухе, летающие записки-самолётики, белые и лимонные халаты, заклинания диагностики всё это такое родное и знакомое, ощущается как второй дом. Молли рада вернуться к работе. Подговорив миссис Хадсон и Джона устраивает ужин на Бейкер стрит. Мужчины возвращаются поздно вечером с очередного дела. Шерлок не стесняется выразить недовольство сменой обстановки, но садиться за стол. -Я всего лишь подвинула письменный стол Джон, он разрешил. -Сдаётся мне к этому приложила руку и домовладелица. – ворчит Холмс накладывая себе в тарелку кусок мясного пирога, но не кушает. – Знакомые скатерти, от них так и разит нафталином. -Уф, всё-то ты замечаешь Шерлок. – отмахивается Марта. – Не слушай его деточка. -Да, Моллс забей. Пирог восхитителен! – доктор пододвигает к себе тарелку друга, наливает женщинам вино. -Пыль важна! -Да-да. Миссис Хадсон, а чай после будет? -Конечно, милый. Я испекла печенье, а Маргарет купила торт. Будет большое чаепитие! -Ужас. -Шерлок! -Как продвигается новое дело? – Молли неловко из-за реакции детектива, но другим вроде понравилась идея с ужином. Ватсон в красках рассказывает, как они побывали в Хогвартсе – кто-то похитил детей одного из чиновников пробравшись в школу. Первокурсников заманили в тайный проход статуи горбатой ведьмы и увели через подвал «Сладкого королевства». Владелец даже не знал о нём. Шерлок жалуется на безмозглость Филиппа – выездного целителя. Домовладелица после рассказывает о своих временах учёбы и о разбитых ею мальчишеских сердцах. Молли внимательно слушает, а Джон кивает сдерживая улыбку не веря ни единому слову женщины. Убирают со стола, миссис Хадсон приносит большой чайник, расставляет магией блюдца и чашки. Джон разливает чай, пока женщина рассказывает о своём первом замужестве нарезая торт. -Как дела? – Молли приносит стоящему у окна Шерлоку чашечку чая с печеньем на блюдце. -Джон уже всё рассказал. – бурчит мужчина, но чашку принимает. – В этот раз решила поинтересоваться моим мнением, дивно. -Прости, я просто… - виновато оправдывается девушка. -Хотела отблагодарить, знаю. Это лишнее. -Но всё же спасибо ещё раз. – смущенно улыбаясь произносит Хупер, щеки немного краснеют. – И прости за доставленное неудобство. -Главное Билли на месте и ты не заходила в мою комнату. Шерлок Холмс идёт на компромисс? Неужели в Англии будет солнечный день? -Как я могла! Это личное. -Пирог был неплох. – брюнет принюхиваясь к чаю делает пробный глоток, сам себе кивает и отпивает ещё. -Пожалуйста. – сияя говорит Молли. Миссис Хадсон уходит к себе, Джон моет посуду, пока Молли носит ему тарелки и складывает еду по коробкам. Шерлок стоит у камина в задумчивости. Несколько минут девушка думает стоит ли подойти к мужчине. -Ты грустишь. – брюнет слегка вздрагивает от слов девушки, ковёр заглушил её шаги. – Я уже видела тебя таким. -Молли. – предупреждающе говорит Холмс. -Ты похож на мою маму перед смертью, ой. -Молли. -Она чувствовала приближение конца поэтому старалась быть весёлой, но однажды я зашла в комнату и увидела насколько ей плохо, она грустила. Что-то не так, только не говори, что это не так. Я знаю, как выглядит грустный человек, когда его никто не видит. -Ты меня видишь. -Я не в счёт. Я хочу сказать если вдруг тебе что-то понадобиться, что-либо ты можешь взять меня. – краснеет, рука теребит нитку на свитере. – Если тебя, тебе… В смысле если понадоблюсь, ты можешь обратиться ко мне. За помощью. -Ч-что мне может понадобится от тебя? – когтевранец в лёгком замешательстве смотрит на гостью сверху вниз. Волосы девушки собраны в гладкий высокий хвост, не шеи виднеются капельки чернил – признак того, что много писала на работе, шея затекла, растирала мышцы правой рукой в которой держала перо, значит новых пациентов не было. -Ничего. Не знаю, но ты мог просто сказать «спасибо». -Спасибо. – быстро повторяет детектив. -Я, пожалуй, пойду. Завтра еду домой, рано вставать. Пока. – опустив голову заходит на кухню. – Пока Джон! -О, ты уже уходишь? – блондин снимает фартук, вешает на спинку кресла. -Да. Увидимся! Спускаясь по лестнице снимает с вешалки куртку, забрасывает на плечо сумку, смотрит на потолок верхнего этажа. Всё-таки она его любит. Появились первые морщинки в уголках глаз, новые шрамы, но чувства не изменились с годами. Дверь в Косой переулок открывается с тихим скрипом, фонари давно зажжены, парочка волшебников напротив закрывает лавку. Делает шаг, не оборачиваясь закрывает дверь. Интересно, что принесёт новый день? *** Следующие несколько месяцев превращаются в кошмар. Молли чувствует себя третьестепенным персонажем триллера. Заголовки газет пестрят фотографиями детектива и словами об обмане. Магическое общество взволнованно, разделяется на два фланга: одни утверждают, что детектив использовал Мориарти как псевдо антагониста и присвоил себе незаслуженную славу, другие – что это уловки дабы заработать на выпусках газет. Шерлок находит похитителей детей, а те указывают на него как преступника. Друзья исчезают во время ареста, что даёт подтверждение слухам. Молли спешит на Бейкер стрит, но миссис Хадсон не знает где постояльцы и пересказывает события попытки задержания в красках. Собравшись духом пуффендуйка идёт в Аврорат, но Грэг ничего не знает и шепотом предупреждает чтоб девушка никому не говорила что близко знакома с ними, иначе её могут задержать для допроса. «Пророк» публикует компрометирующие статьи о детективе-фальшивке использующем империо дабы получить популярность и всё в таком духе. Вот бы встретить эту Китти Райли и надавать по башке этой писаке! Мечтая о возмездии за клевету Хупер гневно сворачивая газету. Где же носит её мальчишек? Может кто из сети бездомных им помогает? Дал ночлег и еды? С Эвр она не видится с момента начала травили, девушка только присылает краткое письмо где говорит, что сейчас вся семья в смятении и они отменили все выходы в свет, а ей запрещено покидать дом без сопровождения домовика. «…матушка взволнована, а отец не находит себе места. Все очень обеспокоены слухами, что пишут в газетах. Майкрофт почти не появляется дома. Я вынуждена постоянно находиться подле родителей дабы успокаивать их после выхода очередной статьи. Многие семьи чистокровных разорвали с нами все связи, но это не волнует нас. Родители переживают за Шерлока. Прошу меня простить и понять, но в ближайшее время мы не сможем видеться пока всё не успокоиться. Благодарю, что в такой момент ты не оставила меня, нашу семью и беспокоишься. Прошу больше не пиши мне, я сама найду тебя или напишу. Э.А.Х.» Спустя два дня после получения письма от Эвр и тонны перечитанных статей о друзьях, Молли с ставшим привычным беспокойством собирается на ночную смену в Св. Мунго. По всему Косому переулку, в волшебных магазинах, пабах и даже в Холле больницы развешаны плакаты о вознаграждением за любую информации касательно местоположения детектива и его ассистента. В обеденный перерыв ругается с Филиппом, племянником заведующего со второго этажа мистера Кингстона. Целитель Андерсон много помогал Аврорату на выездах к местам преступлений, а ещё Молли проходила с ним интернатуру и много чего наслышалась от Шерлока. Волшебник был посредственен и часто полагался на мнения большинства, но был безобидным. Со времени вступления на должность целителя они почти не пересекались и не общались, только здоровались молчаливыми кивками в лифте, что устраивало обоих, но сегодня услышав, как мужчина обвиняет детектива в недоказанных преступления подкрепляя свои доводы цитатами из «Пророка», Молли прилюдно вступает в спор. Горячо доказывает невиновность Холмса, активно жестикулирует, пока Андерсон выбирает стратегию высмеивания, даже проходится по внешности девушки. Атмосфера в столовой меняется, она почти готова растерзать недалекого целителя, но сотрудники разводят их в стороны. На взводе покидает шестой этаж. Остаток дня уходит на злость и её осмысление. Буквально в голове слышит голос когтевранца говорящего про сантименты вышедшие из-под контроля. Стрелки часов приближаются к пяти утра, когда Молли решает сделать перерыв, спускается в подвал. Зажигает свет в комнате отдыха, пугается когда видит Шерлока стоящего у окна. -Ты была не права. – спокойно произносит детектив размыкая руки под подбородком. – В том, что ты не в счёт. -Мерлин! Ты в порядке? -Ты знаешь я всегда с тобой считался и всегда тебе доверял, но в другом ты не ошиблась – у меня не всё в порядке. -Говори что случилось! Я читала газеты и это ужасно, что я могу сделать? – Молли быстро закрывать за собой дверь, накладывает заглушающие заклинания. Мечты о сне исчезают при виде строгого выражения лица брюнета. -Молли, возможно я скоро умру. -Что мне сделать? -Если б я не был тем, кем ты меня считаешь, тем кем я считаю себя, скажи ты бы помогла мне? -Что тебе нужно? – слова Холмса настораживают, пугают, но она не смеет отвести от него взгляда. Мужчина медленно подходит к ней. -Ты. С другой стороны двери слышится стук. Пуффендуйка вздрагивает, жуткие мысли пробегают в голове, тень обеспокоенности отражается на лице. -Уходи! Встретимся у меня в квартире. -В этом нет нужды. Открой. Молли несмело пятиться назад, постоянно оглядываясь на друга, медленно открывает дверь держа палочку наготове. -Добрый вечер мисс Хупер, позволите? В помещение царственной походкой вплывает Майкрофт Холмс. Мужчина облачён в грифельно-серый костюм, в одной руке чёрный зонтик-трость с железным наконечником. Молли давно не видела старшего брата Шерлока, за это время мужчина немного располнел, а на голове поубавилось волос. -А у вас тут… Мило. Позвольте присоединиться. – неискренне улыбаясь произносит Майкрофт, проходит в комнату, садиться на диван. – Я весь во внимании дорогой братец. -Благодарю, что пришёл так скоро. -А разве у меня был выбор? От тебя много шума в последние дни знаешь ли. Матушка переживает. Молли переводит взгляд с одного брата на другого. Разве в подобной ситуации они не должны ругаться или обниматься? -Я всегда был проблемным ребёнком. -Не могу не согласиться. Так для чего ты меня позвал? -Я должен умереть. -Это расстроит матушку. Продолжай. -Мориарти планирует моё самоубийство. -Прежде чем ты продолжишь я обязан спросить. Мисс Хупер вам можно доверять? – голубые глаза Майкрофта застывают на лице девушки. -М-мне? -А вы видите здесь другую женщину? -Я ей доверяю. – Шерлок встаёт перед подругой заслоняя от чужого взора. -Хм. Интересный выбор. Почему не доктор Ватсон? -Потому что он будет мишенью, залогом того, что я сделаю всё по указке Мориарти. Молли больше подходит для данной роли. – старший Холмс по-прежнему недоверчиво смотрит за спину брата. -Допустим. Чего ты хочешь от меня? -Мне понадобится команда, которая поможет инсценировать мою смерть. Завершающим третьим актом в спектакле Мориарти после того, как меня осудило общество, я подался в бега, станет суицид. -Детали. -Он пригласит меня на сцену, предложит выбор между защитой друзей и жизнью без них. -Маггловский или волшебный способ? -Он полукровка, поэтому волшебный. Хотя отвергать вариант с маггловским способом убийства полностью не стоит. Итак, у меня есть несколько вариантов развития событий. В маггловских: смерть через повешение, огнестрельное оружие (пуля в висок скорее всего), нож или что-то подобное в живот/вены, утопление или классическое: прыжок со здания. -Волшебные способы? Молли приоткрыв рот слушает и не верит своим ушам. Они что втроём обсуждают тайный план по фальсификации смерти Шерлока? Да нет, бред. Она устала и всё это ей снится, хотя сон не может быть столь детальным, насыщен разумными репликами. -Тут вариантов больше. -Мы проработаем их всех. Кого ещё привлечёшь? -Парочку моих бездомных. -Уверен, что эти бродяги будут молчать? -Да, но придётся хорошо им заплатить и запугать. -Денег на это я не пожалею. -Я надеялся, что ты так скажешь. У тебя ведь дома есть сейф с золотом? -Доверять всё своё состояние гоблинам не в моём стиле. Так какие волшебные варианты? – Майкрофт полностью сосредоточен на младшем брате, руки сложены на коленях, зонтик стоит в углу дивана. -Отравление на первом месте. Есть идеи? -Надо подумать. Он будет присутствовать в твой последний час, никого другого рядом не будет. Подменить зелья будет проблематично так как мы не знаем какое именно это будет. Мужчины погружаются в размышления. Шерлок расхаживает из стороны в сторону по крошечной комнате отдыха. -Оборотное зелье. – тихим голосом выдаёт Молли. -Боюсь мисс Хупер незнакомца принявшего обличие Шерлока тут же рассекретят. – едко замечает Майкрофт. -Только если поймают. -И как же вы предлагаете с этим справиться? -Ты сказал, что Мориарти магглорождённый. – обращаясь к Шерлоку говорит Молли, на что получает утвердительный кивок. – Значит он проверит тебя на наличие портключа. Нужно будет несколько поддельных для отвлечения внимания. Тебе когда-то лечили зубы? -Что? -Ты ходил к дантисту? Э, зубной лекарь? -В этом не было нужды. -В портключ можно превратить что угодно так ведь? – братья быстро переглядываются и кивают. – Значит нам нужно что-то крошечное, что можно было поместить в зуб, а сверху запломбировать, так чтоб при сильном давлении челюсти зуб раскрошился и ты смог воспользоваться портключом. Это может быть бусина или что-то наподобие. -Допустил, но нам нужно тело, кто-то обязан занять место Шерлока, а человек наполовину похожий на него не подойдёт. -Оборотное. – снова повторяет пуффендуйка. -Кто согласиться принять оборотное, а после умереть заняв место брата? На такое пойдёт не каждый. Деньги и уговоры не помогут. – Майкрофт сверлит взглядом девушку. -А… -Нужен умирающий. – говорит детектив. – Тот кто находится на грани смерти, кому нечего терять. -Хоспис. Маггловский. Туда обычно попадают тяжело больные люди, у которых нет семьи. – говорит Молли смотря на детектива. -А это может сработать. Как быстро ты сможешь найти одинокого, никому не нужного человека при смерти, который готов будет поменяться со мной местами и выпить яд? -Думаю до завтра справлюсь. -Только сделай это лично. -Естественно. А у вас варит котелок мисс Хупер. После смерти человек находящийся под действием оборотного остаётся в облике того чью частичку тела было добавлено в зелье, неплохо. -С-спасибо. -Заставить невинного распрощаться с жизнью раньше срока способен только расчётливый, хладнокровный человек. -Я не!.. Я… Чт.. -Ты всё портишь Майкрофт. -Обычно это твоя прерогатива братец. Теперь я понимаю почему ты выбрал её. Ладно, какие ещё варианты смерти? Возможно, мисс Хупер даже будет рада кого-то убить в попытке защитить тебя. Молли в ужасе от собственного предложения, а слова старшего Холмса только подливают масла в огонь самобичевания. Она только предложила, а не планирует убийство незнакомца! До конца смены они разрабатывают план действий в организации смерти Шерлока. Пуффендуйка чувствует себя просто отвратительно, но принимает активное участие. С рассветом Майкрофт уходит, обещая выполнить свою часть плана, на прощание одаривает Молли пристальным взглядом. -Где ты будешь ночевать? - спрашивает девушка приводя комнату в порядок, собирает сумку. -Есть пару мест. – уклончиво отвечает детектив застёгивая пальто. -Ты мог бы переночевать у меня. На диване. – затаив дыхание и не глядя на мужчину произносит Молли густо краснея. -Твоя квартира может быть под наблюдением Мориарти. -Верно. Прости я не подумала. -У тебя завтра смена? -Откуда?.. Да, один из целителей в отпуске. -Хорошо. Я приду под конец и мы снова пройдёмся по плану. У нас мало времени. Дверь в комнату отдыха резко открывается, Шерлок выхватывает палочку из кармана заслоняя подругу. -Вы не ушли, отлично. Я тут подумал и решил, что не доверяю вам Мисс Хупер и хочу услышать от вас слова, что вы никому никогда не расскажете о том, что сегодня узнали в этой комнате. – Майрофт запирает дверь, накладывает заглушающие заклинание. -Я ведь уже сказал, что Молли можно доверять! – раздражённо произносит Шерлок, опуская палочку. -Помниться ты уже разок доверился Этой Женщине, больше подобного я не допущу. -Ты её подкупил! -Соблазнить можно любого. Главное знать чем. Мисс Хупер не исключение. Я уже молчу о других способах добычи информации. -Майкрофт! -Вы хотите Непреложный Обет? – робко спрашивает Молли. -Верно. -Этого не будет. -Я согласна. -Молли! -От этого зависит твоя жизнь. Мориарти может снова меня похитить, он легилимент. Если он так легко заставил меня выпить зелье, то принять Сыворотку правды для него будет пустяком. Я лучше умру чем расскажу ему всё. – лицо девушки полно решимости и уверенности в своих словах. Майкрофт впечатлён, а Шерлок с лёгким ужасом смотрит на подругу. -В таком случае… - Майкрофт достаёт палочку из внутреннего кармана пиджака и проводит ритуал выступая в качестве свидетеля. Шерлок аккуратно держит руку Молли в своей. Без запинок она произносит клятву, лёгкое свечение в виде колец появляется на запястье. Он доверил её свой самый большой секрет от которого зависит жизнь, а возможно и несколько. Это самое близкое к проявлению любви действие которое он позволил себе в отношении другого человека. Между возлюбленными не всегда существует полное доверие, а он вверил ей свою жизнь. В её руках буквально власть над ним, она не может позволить Мориарти победить. И дело не в их вражде, а в том что действия дурмстрангеца угрожают всему миру, похищения, запугивания, одурманивания всё это неправильно, так не должно быть, люди имеют право жить в мире и спокойствии, и если она может этому поспособствовать, то подделает смерть друга, обманет Джона и других, пойдёт на мелкие должностные правонарушения. На следующий день Молли в нетерпении ждёт прихода Холмсов. После полуночи мужчины одновременно входят в подземную лабораторию, дорабатывают план действий. Смерть Шерлока назначена на завтрашний день. -Девять утра. Часовая башня Вестминстерского дворца. -У нас осталось меньше шести часов. – произносит Майкрофт глядя на карманные часы. -Успеем. Нашёл человека? -Да. Увы первый отказался в последний момент, но нас подслушала старушка, которая дышит при помощи каких-то маггловских машин. Удача на твоей стороне братец – эта женщина сквиб, семья ещё в младенчестве отказалась от неё, детей нету, а последние двадцать лет она прикована к кровати, едва может говорить. -Значит это будет избавлением для неё. -Именно. Мисс Хупер можете быть спокойны. -Я-я… Н-не… -Что насчёт оформления маггловских бумажек? – Шерлок перебивает подругу обращаясь к брату. -Не стоит беспокойства. Парочка конфундусов и магглы подпишут все нужные нам документы, никто не станет копать. -Надеюсь. К семи утра Молли выжата как лимон, едва держится на ногах, а от дешевого растворимого кофе подташнивает. Она вся на нервах, перепроверяет всё по тысячному разу, пока братья проходятся ещё раз по возможным вариантам исхода событий на Биг Бене. В голове крутятся слова Шерлока о том, что скорее всего ему придётся исчезнуть на некоторое время для выявления приспешников Мориарти, а до тех пор ему нельзя быть живым, а друзьям знать об этом. -Думаю на этом всё. -Уверен? -Да. Ты ведь предупредишь родителей? – Шерлок поджигает палочкой свитки с планом исчезновения. -Конечно. Что насчёт доктора Ватсона, миссис Хадсон и того аврора? -Они должны оставаться в неведении, как и весь остальной мир. -Не передумал? -Джон не сможет сыграть отчаяние. Его чувства должны быть настоящими. -Как скажешь. Удачи братец. -До встречи Майкрофт. Неужели это всё? Он сейчас выйдет за дверь, и они возможно больше никогда не увидятся? -Мисс Хупер приятно было с вами поработать. – старший Холмс без издёвки дарит девушке лёгкий поклон, берёт мантию и зонт со стула. Шерлок надевает пальто. -Мне тоже. -Пока Молли. – будничным тоном прощается детектив идя к дверям впереди брата. В его прощании нет ничего особенного, словно он не собирается пожертвовать своей репутацией и даже жизнью ради спасения друзей, незнакомцев. Ей не верится, что они расстанутся вот так просто, без чувств, хотя Шерлок всегда был против их проявления, но она так не может. Она всего лишь человек. -Прощай Шерлок. Я.. – сглатывает. Детектив оборачивается, кладя руку на ручку двери и поворачивает её. – Я… Мистер Холмс не могли бы вы задержаться на минутку? – Мерлин что она несёт? Совсем из ума от отчаяния выжила? Чёртчёртчёрт! -Я весь во внимании мисс Хупер. -Как… Вы владеете обливиэйтом? -Никто ещё не жаловался. – скупо улыбаясь отвечает мужчина. -Тогда сотрите мне память. -Чего? -Вы уверены? -Да. Я подумала над словами Шерлока и поняла, что обета недостаточно, его можно обойти. -Думаете я не смогу себя защитить? -Дело не в вас, а в безопасности вашего брата. -Молли что ты несёшь? – Шерлок возвращается в комнату. -Подумай, кто-то из подручных Мориарти может залезть ко мне в голову во сне или найти другой способ. В мире столько тёмных заклинаний и зелий способных обойти или снять обет, а если у меня не будет воспоминаний о последних двух днях это гарантирует твою, нет Джона, миссис Хадсон, Грэга и твоей семьи сто процентную безопасность. -А вы стелите везде соломку мисс Хупер. -Разве не этим вы с Шерлоком занимались последние сорок восемь часов? -Верно. В словах мисс Хупер есть смысл. -Не люблю, когда во мне сомневаются мистер Холмс. – до чего он её бесит! Неудивительно, что между братьями есть вражда. Она очень ответственная! Его постоянное сомнение в её компетентности и верности уже достало. -Как скажете. – Майкрофт оставляет вещи на стуле, вынимает волшебную палочку, подходит к девушке. - Готовы? -Да. – Молли замирает на месте глядя в лицо мужчине. Лучше не думать о Шерлоке, даже не смотреть в его сторону. Он хочет попрощаться с ней как с незнакомцем, значит и она так себя вести будет. -Обли… -Стойте! – детектив встаёт между ними лицом к брату. – Я сам это сделаю. Майкрофт оценивающе смотрит на брата, кивает и выходит из помещения оставляя их наедине. От неловкости и напряжения Молли сглатывает, краснеет, руки немного дрожат, поэтому сцепляет их в замок перед собой. -Молли… -Шерлок я… Одновременно говорят они и замолкают. Детектив морщит лоб, поджимает губы. Девушка заливается румянцем. -Я… Знаешь я… - Мерлин ну почему это так сложно сказать? Холмс смотрит прямо в глаза ожидая окончания фразы. Верно, как же раньше она этого не поняла? Остаться без воспоминаний, а его оставить с признанием, которые будет тяготить, как эгоистично. То, что она его любит ещё не значит, что он должен об этом знать. Он отверг многих женщин, но к друзьям всегда относился бережно, а предстоящая жертва это только доказывает. Он видит в ней друга, соратника, доверил жизнь, а она хочет повесить на него чувства в которых он не разбирается перед лицом опасности. Она чуть не совершила ошибку и правда сантименты мешают. Поэтому решает улыбнуться на прощание. – Пожалуйста сотри мои воспоминания касающиеся тебя, но только последних двух дней. -Как скажешь. – мужчина поднимает палочку. -Шерлок, два последних дня, слышишь? Обещай! -Я… Да, конечно. -Джону и другим понадобится моя поддержка после твоего ухода, если я не буду ничего о тебе помнить они заподозрят неладное. -Кхм, ты права. -Два дня не больше. Я хочу помнить тебя, пожалуйста не лишай меня всех воспоминаний. Брюнет выглядит уязвимо, в глазах столько эмоций, что все определить невозможно. Молли удивлена, рот приоткрывается сказать приободряющие слова, но не успевает. --Обливиэйт. *** Холмс поднимается по лестнице башни. Как и ожидалось никого нету, а на входе его окатывает водой. «Гибель врагов» думает мужчина, как и ожидалось, подавляет улыбку. Часы очень символично, Мориарти буквально хочет сказать, что его время закончилось. Откуда-то сверху льётся музыка. Поднимаясь на последний этаж, Шерлок останавливается перед ограждением напротив колокола, музыка играет совсем близко. Обходит по кругу колокол, Мориарти стоит к нему спиной, руки сложены в замок, рядом на круглом столике стоит портативный граммофон. Мужчина взмахивает палочкой и несколько портключей вылетают из карманов детектива. -Ты знал, что Равель отрицал что его музыка имеет схожесть с произведениями Падилья? Умеренный темп, ритм непрерывно отбивающийся барабаном это то что делает эту мелодию уникальной. Смог бы адаптировать к скрипке? -Не думаю что «Болеро» уместно играть на скрипке, потеряется уникальность. -Тут ты прав. Добро пожаловать Шерлок. -Пыльное местечко. – Холмс рассматривает колокол. Мориарти поворачивается к нему лицом. -Самое то для нашей проблемы. Последней проблемы. Такая хроническая. Всю свою жизнь я искал похожего на себя, но ты не оправдал ожиданий, я сокрушил тебя. Знаешь в конечном итоге это было легко. Придётся снова забавляться с заурядными людьми, получилось, что ты тоже зауряден, как и все они. – на лице Мориарти лёгкое отвращение. – Что поделать. – пропевает последнюю фразу на манер мультяшных персонажей. -Даже мисс Хупер? -О, мисс Хупер. Блестящее спасение, вот только я не планировал её убить. У всех гениев есть слабость. Опиум, пристрастие к алкоголю, сигареты, нужда в аудитории или маленький доктор. Ты окружил себя людьми это и станет твоей погибелью. Я так развлекаюсь. -Ты отпустил мистера Дюбуа, а значит основного ингредиента для зелья подчинения нету. -Ну что за болван! – взрывается Джеймс. – Зелье было разминкой. Мне оно больше не нужно. Мориарти отходит в сторону, снимает с огромного ящика серую ткань, магией открывает крышку и переворачивает его. На пол высыпаются драгоценности, тиары, мечи, корона, церемониальная мантия. -Заполучить королевские регалии из хранилища гоблинов оказалось проще чем я думал. Мне идёт? – Джеймс носком туфли поддевает корону и надевает себе на голову. – Думаю я бы хорошо смотрелся на троне. Знаешь как мне удалось ограбить Гринготтс? -Одурманил гоблинов? -Нет. Подумай ещё. -Ты пошёл на сделку. -Верно. – мужчина снимает корону, бросает на пол к другим драгоценностям. -Что ты им пообещал? -Так пару мелочей. Личные вещи основателей Хогвартса. Гоблины ценят труды своих предков и хотят вернуть то что принадлежит им. Их было сложно найти, но не для меня. А знаешь, что самое интересное? В этот самый момент, пока мы с тобой беседуем стены Азкабана рушатся. Да-да, только представь себе весь этот хаос и ужас на улицах Лондона! Дементоры бесконтрольно летают по Англии, Министерство в панике, люди кричат и прячутся в своих домишках словно крысы. Одним словом хаос, всё как я люблю. Зелье нужно было для подчинения охраны. Я знал, что ты купишься, в этом твоя слабость - во всём видишь работу ума. Ладно, пора заканчивать, действие последние. Отличное место, подходит. -Подходит? Для чего? Ну конечно, самоубийство. – Шерлок удаётся отлично отыгрывать свою роль. -Гениальный детектив оказался прохвостом. – Мориарти заставляет ограждения вокруг колокола исчезнуть. Разводит в руки в стороны. – В газетах написали – значит это правда, я люблю прессу. Все её сказки и сказки Бидля тоже. -Я докажу, что ты за всем этим стоишь! -О, да покончи ты с собой меньше усилий. Ну что? – Холмс ходит вдоль пропасть тяжело дыша. - Уважь. Потерянный Шерлок Холмс, а это сильно расстраивает тебя. Пожалуйста. – последнюю фразу Мориарти произносит детским голоском. Шерлок подбегает к мужчине и хватает за отвороты пиджака держа на вытянутых руках над пустотой, тяжело дышит. -Ты. Сумасшедший. – с расстановкой произносит детектив сквозь зубы. -Только догадался? – насмехается преступник. – Ну хорошо, я могу тебя мотивировать: не умрешь ты – умрут твои друзья. -Что Джон? -Не только он, все другие. -Миссис Хадсон? -Все другие. -Лестрейд? -На них троих прямо сейчас направлены волшебные палочки, а они и не догадываются. -Ха. -Что? -Злодей влюбился. Как патетично не находишь? – Холмс продолжает удерживать мужчину над пустотой улыбаясь. -А, ты про мисс Маргарет. -Ты вроде сердце мне выжечь обещал, а сам нашёл своё на этом пути. -Ангелы не совместимы с демонами, хотя ей удалось усмирить моих. Когда у тебя в руке граната – не вытягивай чеку, иначе взрыв чувств будет такого масштаба, что приведёт к гибели, понимаешь о чём я? Сантименты ведут к проигрышу, а я пока не закончил эту партию. -А ты сильно постарался обеспечить её безопасность. Так заморочился, предупредил всех преступников о её неприкосновенности, наложил на дом тёмные охранные чары крови, заколдовал на прикосновения. -Скажи, как быстро тебе удалось их снять? -В больнице, когда дежурному целителю оторвало пальцы при осмотре. Сначала я подумал, что поранился во время падения. После каждого касания мужчин защитные заклинания наносили всё больший урон. Не знал, что ты можешь к кому-то привязаться. -Раз за разом она отвергает меня. Убить её было слишком просто. Хочу, чтоб она сама ко мне пришла, и она придёт, жаль, что ты не увидишь. Падение Ангела, разве это не упоительно? Это будет подобно грехопадению Евы, головокружительно и самобытно. Ход пьесы ничто не прервёт, разве что зрелище твоего полёта. - Мориарти освобождается от хватки, приближается к лицу оппонента. – Можешь меня сдать аврорам, пытать, что угодно, но мои люди в любом случае воспользуются непростительным и трём твои друзьям придёт конец, только если… -Я не покончу с собой. – продолжает Холмс фразу Джеймса. -… ты не покончишь с собой. -Завершая твою сказку. – преступник самодовольно улыбается, кивая словам детектива. -Возбуждает согласись. -Уйду я опозоренным. -Ну в этом же и смысл весь. Твой выход. Действуй. Убийц остановит только твой прыжок, я точно этого делать не буду. -Подари мне одну минуту в одиночестве, пожалуйста. -Подарю. Джеймс медленно отходит с чувством полного превосходства на лице, идёт в сторону ступеней, но звук смеха останавливает его. Мелодия из граммофона достигает своего крещендо. -Что? – нетерпеливо выкрикивает мужчина. – В чём дело? Что я упустил? -Ты «точно этого делать не будешь». – Холмс отходит от края поворачиваясь лицом к Мориарти, на губах лёгкая усмешка. – То есть убийц может что-то остановить, какой-то код, слово, цифра и не надо мне умирать. -Да уж, думаешь у тебя получится меня принудить отменить свой приказ? -Да. – самодовольно произносит Холмс. – Ты тоже так думаешь. -Шерлок, твоего брата, всю магическую и королевскую рать мне удалось оставить с носом. -Я не похож на своего брата. – когтевранец подходит впритык. – Я второй ты, способен на что угодно. Брошусь в огонь, сотворю то, что не свойственно обычным людям, хочешь пожать мне руку в аду – я не разочарую тебя, уверяю. -Не, нет, трёп и бравада. Ты скучен и зауряден, а всё, потому что ты на стороне ангелов. -Возможно я по виду и ангел, но не вздумай допустить хоть на одну секунду, что я ангел по существу. Холмс выдерживает битву взглядов с Мориарти. Джеймс внимательно осматривает его с ног до головы, улыбается. -Нет, ты не такой это ясно. Ты вовсе не зауряден, ты второй я. Хаха. Пока я буду жить будут жить твои друзья, вот и выход. Но у меня кое-что есть на такой случай. – дурмстрангец подходит к столику, сбрасывает граммофон, поворачивает к Холмсу лицом. Медленно достаёт из внутреннего кармана флакон с красной жидкостью. – Внутри него жидкий аналог заклятия памяти. Выпив его полностью, ты проглотишь бусину с портключом. Тебя перенесёт в неизвестное место, а зелье полностью сотрёт память. Ни имени, ни чувств, полное забвение. Ничего. Пустота. Мориарти зубами откупоривает флакон, выплёвывает пробку и быстро выпивает зелье раскидывая руки в стороны. Волшебная палочка катится к ногам Холмса, который пытается остановить мага, но тот исчезает прежде чем рука Шерлока успевает его коснуться. Детектив в растерянности с тяжелым дыханием оглядывает помещение, магией проверяет башню на наличие других людей, скрытых тёмных артефактов или заклятий. Ломает пломбу во рту, быстро перемещаясь видит, как Майкрофт стоит над его телом у больничной койки. -Она умерла через пару минут после приёма зелья. Я не отключал её от аппаратов, это случилось естественно, хорошо, что я дал зелье раньше. Она просила передать чтоб ты использовал отведённое тебе время с умом. Шерлок молча перемещается обратно на башню со своим телом, сбрасывает его. Звука приземления не слышно, снова перемещается с помощью портключа, в этот раз в дом Майкрофта. Старший брат наливает им по полному стакану огневиски со льдом. -Это не убийство если она умерла раньше. -Знаю. -Тогда почему твои руки трясутся? Шерлок смотрит как с кисти стекает янтарная алкогольная жидкость, осушает стакан одним большим глотком. Вытирает платком руки и рот. -Он ограбил Гринготтс. -А я думал мы обойдёмся одним Азкабаном, но видно не судьба. -Королевский сейф. Всё содержимое на полу башни. Предупреди своих людей: наверху несколько смертельных ловушек. -Что с Мориарти? – Майкрофт делает крошечный глоток из стакана. -Исчез. -Ты… -Не успел его остановить. Он стёр себе память каким-то зельем. -У него есть ещё? -Я это выясню. -Уж постарайся. Куда он ушёл? -Не знаю. На полу остались осколки флакона, думаю этого будет достаточно для исследования. -Надо спешить пока туристы не растоптали все улики. -После второго перемещения я видел вспышки камер. -Ты успел сбросить тело? -Да. Волшебным журналистам будет что рассказать. -«Пророк» озолотиться. Я отменил родительскую подписку и предупредил их. -Хорошо. Майкрфот наливает им по ещё одному стакану огневиски. В нервной тишине братья выпивают не глядя друг на друга. -Мне пора. Шерлок ставит стакан на стол, берёт заранее приготовленную сумку с одеждой и поддельными документами. Проверяет содержимое, выпивает оборотное превращаясь в какого-то маггла, который явно ниже него. Магией подгоняет размер одежды. Свою палочку прячет во внутренний карман, а поддельную берёт в руки. -Прощай брат мой. – детектив идёт к дверям. – Я присмотрю за твоим друзьями. – брюнет поднимает руку над головой в знак прощания. Шерлок быстро покидает поместье через тайный подземный ход, шагает по полям. Застегивает куртку до горла, натягивает капюшон. Он будет скучать по меховым мантиям и своему пальто, но это того стоит. Интересно Джон будет плакать на его похоронах? Точно будет, а миссис Хадсон израсходует все свои кружевные платки. Грэг будет единственным аврором на кладбище, другие будут слишком смущены осознанием своей жестокости и поделом им. А Молли… Нет-нет, долой мысли о ней. Будет ли она плакать? Конечно будет! Какого это подделать самоубийство друга, а потом жить со стёртой памятью? Он будет жить благодаря её стараниям, но она ничего не будет об этом помнить. Взбираясь на холм смотрит как из-за туч выходит полуденное солнце. Прикладывает руки козырьком к голове. В той роще можно будет аппарировать решает про себя Шерлок. Подтягивает лямку сумки на плече, бодро спускается минуя лужи, перелазит через ветхий деревянный забор. Когда-нибудь он вернётся сюда и расскажет всё своим друзьям. Он возобновит их дружбу, вернёт Молли память, выпьет послеобеденный чай с домовладелицей, назовет Грэга не тем именем, а пока им лучше быть вдали от него, так безопасно, так правильно. Ему надо разобраться со всеми последователями Мориарти дабы искоренить угрозу пока криминальная сеть не обрела нового лидера. Он вернётся, обязательно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.