***
Утро было непривычно спокойным и тёплым. Даже слишком. Нориаки невольно вспомнил тот самый день, когда он гостил у Джотаро, ведь сейчас он снова чувствовал, как парень прижимался к его спине, крепко обнимая. Сначала Какёин улыбнулся, затем прикоснулся к тёплым пальцам и покраснел, вспоминая вчерашний вечер. Он не помнил, как оказался в своей комнате, видимо, уснул сразу же после второго захода. Радовало, что Какёин хотя бы был чистым и более менее одетым. Только он подумал о том, что пора выбираться из тесных, чуть ли не удушающих объятий, как вдруг Джотаро сам повернулся на другой бок, отпуская его. Нориаки замер, чувствуя внутри странное чувство, заставившее его тело покрыться мурашками, когда увидел татуированную спину. Каждый раз он восхищался смелостью парня. Какёин тянулся рукой к яркому рисунку, надеясь, что не заденет шрамы и не разбудит Куджо. Пальцы слегка коснулись белого клыка, затем прошлись по синей щеке демона, снова натыкаясь на преграду в виде шрама. Нориаки одёрнул руку, словно обжёгся, затем замер прислушиваясь. — Продолжай, — сказал Куджо, заставляя парня вздрогнуть от неожиданности. Он уже не дрожал, позволял прикасаться к себе, и Нориаки решил воспользоваться возможностью, прикасаясь всей поверхностью ладони к горячей спине. Он чувствовал быстрое биение сердца, но внешне никаких изменений не замечал. — Ты как? — спросил Какёин, прекращая гладить спину Джотаро. — Я-то хорошо. А вот ты как? Так сильно устал вчера, что вырубился, — сказал Куджо, поворачиваясь к парню и целуя его. Нориаки ничего не ответил, просто отвернулся в попытке скрыть смущение. Джотаро рассмеялся, затем прижал парня к себе, целуя его в щёку. Какёин подметил, что смех был довольно приятным и красивым. Жаль только, что слышал он его не так часто. В основном Куджо был довольно сдержанным и редко когда мог позволить себе даже улыбнуться. Он тоже считал это показателем уязвимости, поэтому мог делать это только когда был с близкими. И Нориаки улыбнулся, осознавая это. Они сейчас радовались, словно маленькие дети, и в глубине души думали, что выглядят глупо, но скрыть это минутный, но сильный порыв чувств не могли. — Чем сегодня планируешь заняться? — спросил он, чтобы перевести тему и отвлечь Джотаро от мыслей о третьем заходе. Парень уже чувствовал, как ему в бедро упирался твёрдый член. — Хотел кое-что попробовать, но, думаю, ты сгоришь со стыда, — сказал Куджо хриплым, низким голосом, обжигая шею парня своим горячим дыханием и заставляя его вздрогнуть. — Я тоже так думаю. На мне уже живого места не осталось, — Какёин решил повторить за Польнареффом и поиграть роль мученика, но с Куджо такие уловки не работали. — Ничего не могу с собой поделать, — оправдался Джотаро, затем прошёлся рукой по бедру парня, поднимаясь и проскальзывая внутрь нижнего белья. Пальцы другой руки уже нащупали опухший сосок и слегка сжали его. Нориаки не смог сдержать громкого вздоха, когда Джотаро прикоснулся к его члену и начал поглаживать его. — Джотаро, подожди… — Какёин попытался успокоить парня, зная, что одним разом это всё явно не закончится, а он ещё не отошёл от вчерашнего. Джотаро же решил продолжить, лизнул проколотую мочку, затем прикусил её, одновременно с этим двигаясь рукой по горячему, твёрдому члену. — Повернись ко мне, Нориаки, — прохрипел он, затем тут же впился в губы парня, как только он выполнил его просьбу. Прерывая поцелуй, Джотаро с нежностью и обожанием посмотрел на Какёина, затем продолжил. — Прикоснись ко мне тоже. Какёин сначала смутился, затем всё же прильнул к груди парня, спускаясь ниже, повторяя вчерашние ласки, затем неловко прикоснулся к натянутой ткани, вызывая у Куджо вздох. Нориаки тоже хотелось сделать своему парню приятно, поэтому он поборол свою неуверенность, сжал рукой горячий, пульсирующий член. Одновременно с этим парень наблюдал за выражением лица Джотаро. Приоткрытые, покрасневшие губы, морщинка на лбу, напрягшиеся желваки, взгляд, наполненный вожделением — всё это заставляло Какёина ускориться. Куджо сейчас выглядел до безумия возбуждающе. Нориаки хотелось увидеть больше, услышать голос парня, поэтому он решил сделать очередной ход. Джотаро не смог сдержаться и издал громкий вздох, когда почувствовал влажное прикосновение языка на своём соске. Нориаки сжал рукой мягкую кожу на груди, продолжая целовать эрогенный участок, доводя при этом Куджо до исступления. — Блять, — прошипел парень, затем задрожал, издавая тихий стон, и Какёин почувствовал, как его ладонь покрыла горячая сперма. Нориаки слишком сильно увлёкся, поэтому на какое-то время не обращал особого внимания на прикосновения Джотаро. Но стоило большой, тёплой руке слегка сжать его набухший член, как парень тут же излился на простыни, дрожа от оргазма. Вместе с этим к Какёину пришло осознание того, что ему всё это безумно нравилось. Не было ни отвращения, ни страха. Напротив, им овладел интерес, а чувства окончательно затуманили разум. Он впервые не думал о том, что о них скажут или как на них посмотрят окружающие, как дальше будут развиваться их отношения с Джотаро. Нориаки решил для себя, что не станет больше обращать внимания на других. Ведь им вдвоём было безумно хорошо и спокойно вместе. А чего ещё требовалось для счастья. — А теперь я планирую помыться. Пойдёшь со мной? — спросил Куджо, улыбаясь и целуя покрытую засосами шею. — Иди сначала ты. Мне нужно здесь немного прибраться. Новое полотенце в шкафчике лежит. — сказал парень, замечая капли спермы на простынях. Да и на ещё один заход он пока был не в состоянии. Джотаро не только в жизни, но и в отношениях был несдержанным и горячим. Он наконец начал открываться, не боялся показывать себя настоящего и не скрывал своих желаний. А Нориаки принимал это всё, ведь парень ему безумно нравился. Убираясь в комнате, Какёин улыбаясь, прикасался к своей шее и снова ругал себя. Как он посмел вчера сказать такое? С каждой минутой он корил себя всё больше, а когда Куджо вернулся, парень и вовсе заключил его в объятия. — Что случилось? — спросил Джотаро, улыбнувшись, затем прошёлся рукой по мягким волосам. — Вспомнил, что вчера наговорил тебе много неприятного. Хочу извиниться, — сказал Нориаки, затем покраснел, почувствовав знакомый приятный запах геля для душа и тепло тела. — Я уже не злюсь на тебя. Кстати, сегодня ты поедешь со мной. — Что? — Собирайся. Мы едем ко мне, — повторил Джотаро, вытирая волосы полотенцем и смотря на удивлённого Нориаки. — Хорошо. Какёин сначала подумал, что Куджо просто не хотел оставлять его одного, боялся, что ему будет скучно. Но парень никак не ожидал, что Джотаро, зайдя в дом и увидев Холли, сделает важное объявление. — О, Нориаки, доброе утро, — сказала женщина, увидев парня. Какёин не успел толком ответить, только успел озвучить приветствие, затем замолчал на полуслове. Джотаро прикоснулся к его плечам, притягивая парня к себе и громко, уверенно произнёс: — Мы с Нориаки встречаемся. В доме повисло молчание. Миссис Куджо удивлённо посмотрела на сына, затем бросила мимолётный взгляд в сторону гостиной. Сказать, что она сейчас была в шоке, значит, не сказать ничего. Но почему-то Какёину показалось, что сейчас женщину гораздо больше смущала не новость об отношениях сына, а что-то другое. — Джотаро, у нас сейчас гости, — сказала Холли, улыбаясь. Подтверждением её словам был тонкий детский голосок, прозвучавший со стороны гостиной, затем быстрый топот маленьких ножек. — Тётя Холли, хочу ещё печенье, — у мальчика был довольно неплохой английский акцент, хотя по внешности Нориаки сразу понял, что ребёнок был метисом. Это было видно по небольшому разрезу глаз и типичным для большинства японцев иссиня чёрным волосам. В то же время у мальчика прослеживались черты лица, присущие европеоидной расе. Таких детей в Японии называли «хафу». К ним относились враждебно, часто задевали и травили в школе. В будущем таким людям трудно было устроиться на работу или открыть бизнес. Одним словом, их не принимали, относились, как к чужакам, с подозрением. — Хорошо, сейчас принесу, — сказала Холли и ушла на кухню, а мальчик смело подошёл к гостям и протянул руку Какёину. — Пливет. Я Джоске, — прокартавил он, затем перевёл взгляд на нахмурившегося Джотаро. Но хмурый парень не особо напугал мальчика, который оказался не по годам упрямым и уверенным в себе. — Привет. Меня Нориаки зовут. Приятно познакомиться, — Какёин присел на корточки, чтобы пожать мальчику руку. Увидев дружелюбную улыбку Джоске тут же накрыл большую руку своей маленькой ладошкой. — Давай длужить. — Давай. А сколько тебе лет? — спросил Нориаки, не обращая внимания на Джотаро, который продолжал прожигать ревнивым взглядом его спину. Он прекрасно осознавал, что вёл себя по-детски, но в то же время не хотел, чтобы всё внимание Какёина доставалось этому наглому ребёнку. — Четыле. Я уже большой, — сказал Джоске, а парень едва удержался, чтобы не засмеяться. Нориаки любил детей, поэтому всячески любезничал с ними, и они отвечали ему взаимностью. Мальчику повезло, что он сейчас не смотрел на Куджо. Иначе вся его решимость вмиг бы исчезла. — Тётя Холли испекла вкусное печенье. Пойдём. Мальчик взял Нориаки за руку и потянул его за собой в гостиную, а Джотаро невольно пошёл за ними, продолжая испепелять взглядом маленького наглеца. Чуть позже туда подошла и Холли с большой тарелкой, на котором лежали шоколадные печенья. — Только немного, а то пятнами покроешься. О, вижу, вы уже подружились? Джотаро, посмотри, как мило, — сказала женщина, улыбаясь, когда увидела Джоске, сидевшего на диване рядом с Какёином. Мальчик показывал парню одну из своих немногочисленных игрушек и что-то рассказывал, а Нориаки внимательно его слушал. — Что этот мелкий здесь забыл? — спросил Куджо, садясь в кресло, иногда посматривая на эту парочку, пребывающую в своём маленьком мирке. — Ох, меня сегодня попросили за ним присмотреть. У Томоко собеседование. — А дед присмотреть за ним не мог? — продолжал ворчать Джотаро. — У него сегодня тренировки. Джотаро, ты ревнуешь? — спросила Холли, улыбаясь. — И давно, вы, ребята, встречаетесь? — Нет. — Я рада за тебя, Джотаро, правда. Мне не важно, с кем именно ты встречаешься: с девушкой или парнем. Главное, чтобы человек был хороший. Если честно, я одобряю твой выбор, — сказала Холли, посмотрев на смутившегося Какёина, который успевал и отвечать на вопросы мальчика, и слушать разговор. — Отлично. Правда, твоё мнение не особо повлияло бы на мой выбор. Я просто решил поставить тебя в известность, — сказал Куджо слишком прямо, как обычно любил делать. Джоске, услышав знакомое слово, которое часто повторялось, и не особо разобравшись в его смысле, быстро поднялся на ноги. Прикоснувшись к щекам Нориаки и привлекая его внимание к себе, мальчик спросил: — Ты часто встлечаешься и иглаешь с Джотаро? А со мной хочешь встлечаться? Услышав слова мальчика, Какёин покраснел. Он сразу вспомнил их с Куджо недавние «игры», а затем неловко закашлял, пытаясь прогнать эти мысли. — Чего вякнул? — зарычал на мальчика Джотаро. Джоске засмеялся, потому что не чувствовал от Куджо угрозы. Парень хоть и был грубым, всё же никаких опасных или угрожающих действий не делал. Джотаро действительно даже не встал со своего кресла, не подошёл к мальчику и не отлупил его. А Джозеф иногда мог дать профилактический пендаль сыну, когда тот не слушался. — Смешные вы, — сказала Холли, затем посмотрела на часы и спохватилась. — Точно. Мне нужно будет отойти ненадолго. Сегодня уйду с работы пораньше. Джотаро, посиди со своим дядей. — Тоже мне дядя. Эй, ты до сих пор памперсы носишь, мелкий? — Сам ты мелкий, — сказал Джоске, показывая парню язык и хмурясь, а затем обнял Какёина. — Нориаки, не длужи с ним. Он плохой и злой. — На самом деле Джотаро хороший, просто сейчас у него нет настроения, — сказал Нориаки, пытаясь разрядить обстановку. — Нориаки, присмотри, пожалуйста, за ними, — попросила парня Холли, понимая, у кого сегодня будут бразды правления. Хоть Какёин и был довольно мягким, всё же его слушались. Он невольно привлекал к себе внимание и подчинял людей своей дружелюбностью и сообразительностью. — Хорошо, миссис Куджо. Можете на меня положиться, — сказал парень, улыбаясь и тем самым показывая, что ситуация находится под контролем. — Прекрасно. Постараюсь вернуться как можно раньше. И да, Джоске нельзя много сладкого. Еду я оставила в холодильнике, если захотите покушать. Джотаро, накорми Нориаки. Женщина ушла, оставляя ребят одних и надеясь, что дом будет в целости и сохранности к её приходу. Нориаки сразу же включил смекалку, решил убить двух зайцев одновременно, предложив посмотреть что-нибудь. Джотаро одобрил эту идею, принялся искать что-нибудь интересное. — О, «Ходячий замок», — вскрикнул Джоске, замечая отрывок из своего любимого аниме, а затем расстроился, когда парень переключил на другой канал. — Эй, велни. — Джотаро, — нахмурившись, поругал парня Нориаки, и весь настрой Куджо вмиг испарился. Как бы сильно он ни хотел сейчас поиздеваться над мальчиком, злить Какёина он не решился, поэтому сразу переключил. Когда на экране снова появились яркие, красочные картинки, а ребёнок замер и уселся на полу, залипая в телевизор, Нориаки с облегчением вздохнул и сел на диван. — Джоске, может, сядешь рядом? — спросил парень у мальчика, надеясь, что тот послушает его и отсядет подальше от телевизора. — На полу поплохладнее, — сказал Джоске, но всё же отодвинулся от телевизора подальше. — Пусть там сидит, — сказал Джотаро и плюхнулся рядом с Нориаки. Дома действительно было слишком тепло, ведь весенняя погода была слишком обманчивой. В любой момент редкие солнечные деньки могли уступить место холодам и дождю, поэтому отопление после наступления потепления долго ещё не выключали. — Да, здесь действительно жарко, — сказал Джотаро, вспоминая слова Джоске. — Пить будешь? Нориаки вздрогнул, почувствовав холодное прикосновение на своей щеке. Это была баночка с содовой. — Давай. Услышав шипение, затем громкий щелчок, мальчик отвлёкся от просмотра телевизора, затем подошёл к дивану и спросил: — Это что? А мне можно? — Не думаю, — сказал Какёин, сомневаясь. Стоит ли давать такому маленькому ребёнку газировку? Он мало что понимал в этом, но на всякий случай решил не угощать Джоске содовой. — Джотаро, у вас нет сока? — Должен быть. Сейчас принесу, — парень нехотя поднялся с дивана и пошёл на кухню, затем принёс стакан с соком. — Спасибо, — сказал Джоске, широко улыбаясь. Куджо в ответ на это только хмыкнул, затем снял с себя футболку. Нориаки довольно долгое время общался с парнем, поэтому не мог не заметить его улыбки, которую Джотаро всячески пытался скрыть. Он довольно долго мог ворчать, ругаться, но всё же добрел, стоило только увидеть детскую улыбку. Может, в Джоске парень невольно узнавал маленького себя — такого же брошенного хафу, над которым могли бы издеваться также сильно, если бы мальчику не повезло остаться в Японии. — И правда, слишком тепло, — сказал Куджо, наблюдая за реакцией Какёина. Но вместо ожидаемого смущения он заметил внезапно возникший интерес во взгляде возлюбленного. Джотаро знал, что Нориаки восхищался его подкаченным телом, поэтому старался по возможности демонстрировать его. Только на этот раз он привлёк внимание не только своего парня. Джоске тоже заинтересовался, заметив яркую татуировку, когда Куджо повернулся к нему спиной. — А это кто? — спросил он, указывая на клыкастую морду. — Это демон. Слышал когда-нибудь про о́ни? — на этот раз с мальчиком заговорил Джотаро. — Нет. — Это демон, который умеет превращаться в предметы, а ещё он не любит людей, поэтому часто избегает их, — Куджо начал объяснять ребёнку, что к чему, удивляя Нориаки такой резкой сменой настроения. Он даже не стал рассказывать об увлечениях этого демона человеческим мясом, чтобы не пугать мальчика. Парень, садясь рядом с Какёином, продолжал смотреть на любопытного ребёнка. У Джоске сейчас шёл бурный мыслительный процесс. Видимо, он думал, какой вопрос ещё задать. И Джотаро решил воспользоваться его временным замешательством, положил ноги Нориаки на свои колени, притягивая его ближе к себе. Когда расстояние между их лицами сократилось до нескольких сантиметров, Какёин затаил дыхание. Он продолжал смотреть то на хитро прищуренные зелёные глаза, то на лёгкую, едва заметную ухмылку Джотаро. Не успел парень возразить, как Куджо отстранился от него, забирая нагревшуюся баночку с содовой и отпивая из неё. Нориаки покраснел, понимая, что его подловили. А чего он ожидал? Рядом ведь сидел ребёнок. В ответ на хмурые брови, Джотаро тихо засмеялся, затем нежно прикоснулся к рыжему локону и позволил себе оставить невесомое касание на розовой щеке парня, а потом и к нижней, немного опухшей губе. — Я тоже такой лисунок хочу, — вдруг выдал Джоске, заставляя Какёина вздрогнуть и отвлечься от ласк. — Нолиаки, налисуешь мне? — А краски у тебя есть? — спросил парень, надеясь, что ответ будет отрицательным. — Есть. Мама мне с собой положила вместе с кисточками. Сейчас плинесу. Мальчик поднялся с пола, затем побежал на кухню, где оставил свой маленький рюкзачок со всем необходимым. Как можно было отказать такому милому ребёнку? Хотелось хоть как-то порадовать Джоске, который пока держался и не начал звать маму. Он пока даже не вспомнил про женщину, ведь у него были дела поважнее. — Придётся рисовать, — вздохнув, сказал Какёин, но отойти от дивана так и не смог. Что-то держало его за край лёгкой, мешковатой футболки. Точнее кто-то. — Тебе не жарко? — спросил Джотаро, запуская руку под тонкую ткань и прикасаясь к тёплой коже на спине, заставляя тело парня покрыться мурашками. — Нет. А даже если бы и было жарко, я бы не смог снять футболку, потому что кое-кто очень упрямый понаставил мне… — начал было ругаться Нориаки, а затем замолчал, услышав быстрые шаги. — Нолиаки, я плинёс класки, даже воду налил, — красовался Джоске, показывая стакан. — Молодец. Теперь садись на пол, а то диван запачкаем. Где рисуем? — Хочу тоже на спине, только класного, — сказал мальчик, затем снова принялся смотреть телевизор. Джотаро же наблюдал за Нориаки, который аккуратно сел рядом с мальчиком, помог ему снять футболку и начал осторожно прикасаться мокрой кисточкой к маленькой спинке. Джоске не мог усидеть на месте, смеялся, когда чувствовал щекочущее, прохладное прикосновение. Он бы не веселился так сильно, если бы знал, что на самом деле Какёин ничего не рисовал. — Ну как? Класиво получается? — спросил мальчик, вызывая у Джотаро смех, который у парня не получалось ни подавить, ни спрятать. — Очень, — Нориаки отлично играл роль талантливого художника. Эта идея пришла к нему внезапно. Парень так трепетно и со всей ответственностью относился к чужому ребёнку, что боялся даже красить его кожу акварельными красками. Может, от этого Джоске бы никак не пострадал, но было бы неплохо перестраховаться. — Ула, у меня тепель тоже есть лисунок, — сказал Джоске, прыгая по гостиной. — Джотало, класивый же? — Да, круто получилось, — без издёвки сказал парень, затем подмигнул Нориаки, который для видимости испачкал воду в стакане и сейчас относил всё на место. — Что-то я совсем устал. Хочу спать, — сказал мальчик и слегка потянул Джотаро за штанину, привлекая к себе его внимание. — Здесь будешь спать? — Нет, я с вами хочу. Одному стлашно, — признался ребёнок, посмотрев на Какёина, который вернулся с кухни, и пытаясь вызвать у него жалость своим невинным взглядом. Решено было уложить ребёнка в комнате Джотаро, так как в ней было более менее прохладно. Джоске лёг посередине, затем уложил парней рядом с собой так, чтобы он был со всех сторон защищён от внезапных гостей. В таком возрасте храбрый с виду мальчик чего-то да боялся. И одним из его страхов был монстр, живущий под кроватью, который в любой момент мог вылезти из-под своего убежища и утащить с собой. — Тепель можно спать. У Джотало на спине такой стлашный, клыкастый демон. Он точно напугает всех монстлов, — начал говорить Джоске, закрывая глаза и придвигаясь ближе к парню, которого сейчас считал более сильным. — Вот если бы у Нолиаки тоже такой был. — Так у тебя такой же есть. Может, тогда Нориаки ляжет посередине? — Джотаро тоже решил схитрить и выиграть за счёт детской доверчивости. — Нет. Мой-то класивый. Монстл его увидит, влюбится и унесёт меня, — на этот раз Джоске оказался более смекалистым и обмануть его не получилось. Через несколько минут постоянного бормотания мальчик всё же уснул. Спящий Джоске повернулся лицом к Нориаки, который не удержался и прикоснулся к мягким иссиня чёрным волосам. — Такой маленький, — сказал он, улыбаясь. — Ему повезло, несмотря на то, что родители такие глупые, — сделал вывод Джотаро. Было ясно, что он сейчас имел в виду дискриминацию смешанных рас в Японии. — Мать тебе, наверное, уже всё рассказала. Ты же понимаешь, почему меня тогда побили и почему я уехал. — Да, — сказал Нориаки, затем прикоснулся к руке парня и переплёл свои пальцы с его. — Это ужасно. — Мы чужие. Вот как они это объясняли, — Куджо поджал губы, посмотрел на мальчика, а затем погладил его по спине. — Хорошо, что с ним не сделают такого. Пусть только попробуют. — Джотаро, — Нориаки слегка сжал пальцы парня, заставляя его прервать ход своих мыслей, затем осторожно потянулся к нему, оставляя лёгкий поцелуй на его щеке. — Не думай о них. Они не заслуживают твоего внимания. Уверен, эти ублюдки получили по заслугам. Я буду рядом с тобой. — Спасибо, — сказал Джотаро, улыбнувшись, затем закрыл глаза. Ему снова было спокойно и уютно. Он уже в который раз убедился в том, что Нориаки был подарком судьбы. Внезапно свалившийся на его голову неуверенный в себе, но ужасно добрый неогранённый алмаз, который преображался с каждым днём всё больше. Так он и уснул, думая, что не только Джоске повезло, но и его самого удача наградила таким щедрым подарком.***
Холли уставшая бежала домой с работы. Женщина, как и обещала, освободилась пораньше, и на всех парах спешила к новоиспечённым нянькам. Ритмичный, звонкий стук каблуков сменился звуком зазвеневших ключей. Не успела миссис Куджо открыть дверь, как её сильно испугал громкий женский голос. — Ох, вы уже уходите на работу? Как я вовремя, — сказала запыхавшаяся Томоко, подбежавшая к и без того напряжённой Холли. — Ох, если честно, я только пришла. Но не переживай, Джоске я доверила надёжным людям, — уверенно сказала Куджо, затем поспешила открыть дверь. Волнение её усилилось, когда ни в гостиной, ни на кухне никого не оказалось. В доме было пусто. — Может, ушли гулять? Хотя Джотаро мне не присылал сообщение и не звонил. Томоко удивилась, услышав про внука Джозефа. И с этим бугаём оставили её ребёнка? Женщина тоже забеспокоилась, начала расхаживать по дому, надеясь, что Холли сможет дозвониться сыну. Телефон они обнаружили в куртке, висевшей на вешалке, да и вещи Нориаки и Джоске висели рядом. Это могло значить только одно. Куджо поднялась на второй этаж, а за ней туда же пошла и Томоко. Вместе они зашли в одну из комнат и едва не завопили от умиления. Джоске крепко спал, прижавшись к Нориаки, а парень тем временем лежал на руке Джотаро. — Устали, — прошептала Холли и тут же запечатлела этот момент на своём телефоне, затем тихо вышла из комнаты вместе с Томоко. Они решили не будить ребят и не портить эту идиллию. Холли спускалась по лестнице, мечтательно улыбаясь. Она впервые за всё это долгое время почувствовала настолько сильную радость.