ID работы: 13131103

The Oni's Bride.

Слэш
NC-17
Завершён
203
автор
Размер:
214 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 246 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
В салоне машины раздался громкий вздох, переполненный отчаянием и грустью. Какёину не хотелось переезжать, но поделать с этим он ничего не мог. Родители так внезапно сообщили ему о переезде в Англию, что у парня не было времени даже на обычное прощание с друзьями. Хотя их у него как раз и не было. Но, несмотря на это, Нориаки всё равно скучал по родному дому, в котором жил семнадцать лет. Его родителям предложили довольно высокооплачиваемую работу в Бирмингеме, и они, привыкшие к постоянным разъездам и командировкам люди, не стали отказываться от такой хорошей возможности и почти сразу принялись готовиться к поездке. Какёин не замечал постепенных перемен в доме, был настолько поглощён учёбой и постоянно сидел в комнате. Он даже не видел, как со стен стали постепенно снимать картины, любимые растения матери разложили по коробкам, а на домашний телефон стали поступать многочисленные звонки от желающих купить дом. Всё это Нориаки заметил только после объявления родителей. Это произошло вечером, за день до переезда. И тогда парень занервничал. Он был довольно скрытным, малообщительным и не хотел менять привычный жизненный уклад, но ему больше ничего не оставалось. — Сынок, тебе плохо? — спросила Харуко, поворачиваясь к парню и обеспокоенно осматривая его. — Нет, просто немного не по себе от этого места, — пробубнил парень, рассматривая высокие деревья, окутанные туманной пеленой и мелькающие перед глазами. — Всё будет хорошо. Говорят, Бирмингем довольно приличный город, и мы специально подобрали для тебя школу, в которой обучаются дети, приезжие из других стран. Даже Джотаро, твой старый приятель, там учится, — сказал мужчина, не отвлекаясь и смотря на дорогу. Какёин фыркнул и смахнул со лба рыжую чёлку и прикоснулся щекой к холодному стеклу, закрывая глаза. Он не помнил Джотаро от слова совсем. Будучи детьми, они редко вместе играли, но это было настолько давно, что Нориаки забыл абсолютно все детали. На бледном лбу появились морщины, когда парень поморщился, пытаясь вспомнить хоть что-то. Но вскоре все эти безрезультатные попытки прекратились, и парень просто сдался. — Кстати, мы сегодня поедем к семье Куджо. Давненько я не видела Холли. Сколько лет прошло? — Они уехали пять лет назад, вроде. Так внезапно исчезли, — сказал Наоки, коротко взглянув на жену. — Да. Вроде у Джотаро появились проблемы. Я не знаю всех подробностей, потому что Холли ничего не сказала, а я и выпытывать не хочу, — вздохнула Харуко, чувствуя, что причина была довольно весомой, раз Куджо уехали так внезапно, ни слова не сказав. Они часто созванивались с Холли, но она всячески избегала темы, касающиеся бывшей школы Джотаро, и со временем Харуко перестала говорить об этом. Ей не хотелось давить на подругу и напоминать ей о неприятных вещах, поэтому женщина решила не донимать её больше вопросами о школе в Японии. — Хорошо, что мы арендовали машину, как только прилетели… — сказал глава семейства, смотря на зеркало заднего вида и наблюдая за полусонным сыном. Какёин сильно вымотался за время перелёта, так как не мог уснуть из-за перевозбуждения. Да чего уж там говорить, вся семья сейчас переживала из-за смены обстановки. Причём такой глобальной. Из Японии в Англию. Им всем придётся нелегко, особенно Какёину, который почти не знал обычаев этой страны. Благо, со словарным запасом и произношением у него проблем не было, так как родители усердно обучали его английскому языку чуть ли не с детства. Парень поудобнее устроился на заднем сидении, зевнул и почувствовал, как его неожиданно сморила усталость. Даже волнение не спасло Какёина от заманчивых объятий сна. Подумав о том, что, возможно, здесь его ждёт абсолютно другая жизнь, он наконец успокоился и задремал. Они решили сразу навестить Куджо, чтобы не тратить время и потом поехать в новый дом. Какёин невольно проснулся, услышав хлопок двери, вздрогнул, затем потянулся и потёр рукой затёкшую шею. Он не хотел выходить, не желал ни с кем встречаться. Ему было гораздо комфортнее сидеть на заднем сидении в обилии сумок и коробок, чем идти сейчас в дом людей, с которыми он не виделся уже довольно долгое время. — Идём, заодно погреешься, — сказал мужчина, открывая дверь возле Какёина, запуская в нагретый салон холодный воздух. Парень поморщился, затем сжался и задрожал, крепко сжимая зубы и недовольно поглядывая на отца. — Мне и здесь было неплохо, — сказал Какёин, но всё же вышел из машины. Несколько часов долгой езды всё же дали о себе знать. Тело стало ватным, а ноги задрожали, но спустя несколько шагов Нориаки стал двигаться увереннее. На улице всё ещё было довольно холодно, хотя март подходил к концу. В Японии уже было тепло, а здесь, в Бирмингеме, температура только начала подниматься выше нулевой отметки. Парень решил немного оглядеться, пока родители его шли к двухэтажному дому, который был окружён небольшой лужайкой, ограждённой невысоким заборчиком от дороги. Здесь, на окраине, не было привычного шума, большого скопления народа, разноцветных вывесок, красок, а вместо яркого солнца и цветущей сакуры, здесь были только мутные лужи на дорогах, тучи и ели тёмно-зелёного цвета. Какёин вздохнул, явно подмечая только плохое, не обращая внимания на простор и аккуратность местных улиц. Всё сейчас казалось непривычным. Одно дело было бы, если бы он приехал сюда с родителями на небольшой промежуток времени, но совсем другое — остаться в этом месте надолго. Парнем овладело некое волнение, и оно усилилось, стоило ему подойти к дому. Он ещё раз посмотрел на родителей, которые волновались не меньше, обсуждали сувениры, привезённые из Японии и поправляли одежду, смахивая с плеч невидимые пылинки. — Как я выгляжу? — спросила Харуко, поворачиваясь к сыну и улыбаясь. Парень не смог скрыть улыбки, замечая лёгкий румянец, появившийся на щеках матери. Женщина ещё раз поправила короткие волосы красного цвета. Она в последнее время стала подкрашивать их, видимо, потому что местами проявлялась седина. — Олично, — ответил вместо замешкавшегося сына Наоки, приобнимая женщину за плечи, чтобы приободрить, а затем позвонил в дверь. Сначала никакого ответа не было, но затем гости услышали быстрые шаги. Парень поморщился, услышав радостные визги женщин, которые принялись обнимать друг друга, затем посмотрел на отца. Наоки же был немного обескуражен таким поведением подруг, но потом протянул хозяйке дома подарочные пакеты и поздоровался с ней. — Ого, это Нориаки. Konnichiwa. Как же ты вырос, — сказала Холли с сильно хромающим акцентом, улыбаясь, затем протянула парню руку, когда тот зашёл в дом и закрыл за собой дверь. — Здравствуйте, — Какёин решил поприветствовать женщину на английском, снял тёплые перчатки и пожал аккуратную ручку. — Вы выглядите также молодо. — Ох, ну и льстец. Наверное, все девушки от тебя без ума. Джотаро следует поучиться у тебя обольщению, — сказала Холли, улыбаясь парню, затем побежала на кухню. — Присаживайтесь в гостиной. Я сейчас принесу чай. Так давно не виделись с вами, столько всего надо вам рассказать. Какёин вздохнул, снимая с себя куртку и шарф, затем подошёл к вешалке и замер. На одном из крючков висела довольно большая кожанка. Садао Куджо, отец Джотаро, всегда был стройным, но не настолько широкоплечим. Может, он решил заняться спортом? — Кстати, а где Садао? — спросил Наоки, проходя в уютную гостиную и садясь на диван. — Он снова на гастролях. Постоянно пропадает. Хорошо, что у меня есть Джотаро, он мне так помогает. У него скоро должны закончиться занятия по боксу. Думаю, он будет рад снова увидеть тебя, — сказала Холли, подходя к столу и смотря на парня, который старался не думать о том, что эта кожанка принадлежала младшему Куджо. Харуко решила помочь подруге на кухне, заодно посплетничать с ней о личной жизни, Наоки заинтересовался местными новостями, которые сейчас шли по телевизору, а Нориаки с любопытством разглядывал гостиную. Интерьер явно отличался от домов Японии, но парочка деталей в виде картин и ваз всё же напоминали ему о родине. На стенах висели фотографии семьи Куджо. Нориаки ухмыльнулся, увидев запечатлённого на фото худенького, маленького мальчика в гакуране. Это был Джотаро — тот самый парень, которого Какёин не помнил. «Интересно, его также в школе обижают сейчас, как и меня?», — задумался Какёин, затем снова посмотрел на фотографию и махнул головой, вздыхая. Сомнений не было. Нориаки невольно вспомнил школу. Место, где он стал изгоем, предметом для насмешек. Его не били, но моральное давление иногда бывает гораздо сильнее физического. Какёину сполна хватило тех слов, которыми его пичкали каждый день. Поначалу это задевало, но потом парень перестал обращать на это внимание, отстранился от окружающих и свыкся с одиночеством. — Правда он милый? — Какёин вздрогнул, услышав тонкий голосок Холли. — А… Да, — смутился Нориаки, понимая, что сейчас нёс полную околесицу. — Он был таким хрупким и беззащитным. Как жаль, что я поняла это слишком поздно, — сказала Куджо, задумавшись, а потом снова засуетилась и ушла, оставляя Какёина наедине со своими мыслями. «Поняла слишком поздно? О чём это она?», — подумал Нориаки, притрагиваясь к холодной вишенке, висевшей на тонкой золотистой ножке. Он часто делал так, когда думал о чём-то. Чуть позже парень всё же решил отвлечься от этих мыслей, ведь они его никак не касались. Когда с приготовлениями закончили, гости и хозяйка дома уселись за небольшой стол. — Здесь довольно холодно, правда? В Японии, наверное, сакура уже отцвела. — В Южных городах да, у нас только самый расцвет, — сказал мужчина, аккуратно наливая чай сначала женщинам, затем себе. — Ох, как жаль, что пришлось уехать так рано. Мы бы сделали фотографии. Но хотя бы успели сходить на несколько фестивалей, — сказала Харуко, отпивая горячий чай. — Да. Я так соскучилась по Японии. Может, когда-нибудь мы съездим туда. Какёин невольно начал чувствовать раздражение. Чем больше родители говорили с Холли о знакомых улицах, тем тоскливее парню становилось. Через некоторое время он перестал слушать взрослых, решил просто насладиться приятным, горячим напитком с ароматом корицы и бергамота. Он вздрогнул и чуть не уронил кружку, когда раздался громкий хлопок двери. — О, это Джотаро, — сказала воодушевлённо Холли, с ожиданием посматривая в сторону проёма. Послышались громкие шаги, затем Какёин замер, наблюдая за высоким, широкоплечим парнем, который зашёл в гостиную. Он, заметив гостей, ничуть не смутился. Нориаки Куджо сразу не понравился. Обычно такие двухметровые бугаи всех задевали, а Джотаро выглядел совсем нелюдимым и отчуждённым. Его взгляд был таким тяжёлым, что парень почувствовал себя неловко. Он не хотел бы учиться с таким верзилой, чего уж говорить об обычном общении? — Джотаро, у нас сегодня гости. Ты помнишь своего старого друга? — спросила Холли, улыбаясь сыну, который цокнул, затем снял с головы потрёпанную кепку и повесил её на вешалку. Большая ладонь прошлась в тёмным, кудрявым волосам, а Какёину стало ещё хуже, когда он заметил на костяшках синяки. Джотаро был бандитом, он точно бил слабых. Так подумал парень, когда только увидел Куджо. — Не помню. Здравствуйте, — грубый, слегка хриплый голос заставил Нориаки снова сжаться и опустить взгляд. Неужели ему снова придётся столкнуться с издевательствами? Парень был готов к этому, но не к физическому насилию. Какёин упёрся взглядом в задрожавшие руки, понимая, что тело своё взять под контроль он не сможет. Он невольно вздрогнул, увидев над своим лицом большую ладонь. — Джотаро Куджо, — сказал парень, наблюдая за Какёином, который с удивлением посмотрел на него, а затем пожал протянутую ему сухую и горячую руку. — Какёин Нориаки, — выдохнул парень так тихо, что его едва можно было услышать, затем прочистил горло и повторил снова. Джотаро никак не отреагировал, просто хмыкнул и слегка сжал ладонь Нориаки. Немного успокоиться Какёин смог, только когда Джотаро сел за стол. Хоть парень никак не пытался показать своё превосходство и даже руку сжимал не слишком сильно, но Нориаки всё равно боялся его. Это можно было назвать чисто рефлекторным действием. Также, как у собаки Павлова начинала обильно течь слюна после включения лампочки, у парня дрожало всё тело, стоило только увидеть потенциальную угрозу. — Здравствуй, Джотаро, я тебя не узнал, — сказал Наоки, вставая с места и пожимая протянутую руку. — Какой силач. Ты только боксом занимаешься? — Нет. Ещё дзюдо и тхэквондо были, но сейчас только бокс. — Ого. Ты молодец. Какёин, может, тебе тоже немного походить на секции? — Мне это не интересно, — хмыкнул парень и продолжил пить чай, не поднимая взгляда и раздражаясь. Да, он был хилым, но в то же время не связывался с опасными людьми. Какёин не любил конфликты, всегда старался их избегать и не реагировал на обидные слова, какими бы ужасными они не были. Парень был просто тенью, которую со временем перестали задирать и замечать другие школьники. И только жизнь стала возвращаться в привычное русло, ему пришлось избавиться от привычного спокойствия. Нориаки уже хотел встать и выйти на улицу, чтобы не портить настроение остальным, но так и не сделал этого. Его отвлекла миссис Куджо. — Кстати, Нориаки будет учиться с тобой в одном классе, Джотаро. Здорово, правда? Ты же поможешь ему? Сказать, что Какёин был шокирован, значило, не сказать ничего. Парень поднял голову, затем столкнулся взглядом с зелёными глазами. На лице Джотаро снова не промелькнуло ни одной эмоции. Словно эта новость была для него само собой разумеющейся. — Да, — согласился Куджо, затем отпил крепкий кофе, не сводя взгляда с парня, который едва удержал смех. Он будет защищать его? Этот двухметровый шкаф? Да Джотаро первый переломает ему кости, если захочет. Сглотнув, Нориаки отодвинул от себя кружку с остывшим чаем, а затем вышел из-за стола и извинился перед Холли. — Ты куда? — спросила Харуко, беря сына за руку и останавливая его. — Мне что-то нехорошо. Пойду в машину, — сказал Нориаки, затем на дрожавших ногах дошёл до вешалки. Защита?! Да какая, к чёрту, защита? Куджо и глазом не моргнёт, свернёт ему шею. Перед глазами парня потемнело, когда он стал мысленно перечислять секции, которые посещал Джотаро. «Это шутка. Это же розыгрыш, верно?», — задумался парень, окутывая вокруг шеи шарф и замирая напротив фотографии, где на него смотрел улыбчивый, хилый паренёк. — Блять, — прошипел Нориаки, быстро накидывая на себя пальто кофейного цвета и натягивая мягкую ткань на подбородок, чтобы хоть немного укрыть лицо от холода. — Может, не стоило его отпускать? Вдруг он потеряет сознание? Джотаро, иди проверь, всё ли с Какёином в порядке, — попросила сына Холли. Парень выругался снова, затем принялся судорожно надевать ботинки, надеясь поскорее убраться отсюда. — Эй, ты в норме? — низкий голос, заставил Нориаки вздрогнуть, а затем парень поднял голову и посмотрел на Джотаро, который вышел из гостиной, остановился у проёма. — Д-да, — прохрипел он, поджимая губы. Какёин снова показал свою слабость, но этот страх скрыть было невозможно. Куджо ненадолго задержал свой взгляд на нём, затем, ничего не сказав, ушёл. «И всё? Даже задевать не будет?», — подумал парень, выбегая на улицу и громко вздыхая. Он думал, что Джотаро сразу покажет ему, кто сильнее, а здесь ничего не было кроме пассивной агрессии. Это значило, что Нориаки получит завтра вдвойне. На улице стало ещё холоднее из-за сильного ветра, но в машину идти не хотелось. Какёин решил походить возле других частных домов, чтобы снова всё обдумать, но в голову шли только плохие мысли. И когда он стал таким параноиком?

***

Слишком резкий и громкий писк будильника разбудил Какёина. Парень поспал всего четыре часа, так как вчера не мог уснуть из-за волнения. Ещё не протерев слипшиеся веки, парень пошёл в сторону двери. — Ой, — прохрипел Какёин, когда стукнулся лбом о твёрдую поверхность стены. Он совсем забыл, что сейчас находился не в Японии, и новая дверь в комнате теперь располагалась чуть левее. Потирая покрасневшую кожу и окончательно просыпаясь, парень поплёлся в сторону ванной. День не задался с самого утра. Мало того, что Какёин получил небольшой ушиб, как только встал с кровати, так ещё и едва не опоздал в новую школу. Благо, Наоки не уехал на работу слишком рано, поэтому смог подвезти сына. — Всё будет хорошо, — сказал мужчина, посмотрев на Нориаки, который сидел рядом с ним и нервно заламывал пальцы. Он никак не мог собраться с силами и выйти из этой чёртовой машины. «Если бы только была возможность вернуться назад.» — подумал парень, затем посмотрел на время. У него осталось десять минут, чтобы дойти до школы, получить расписание и найти свой кабинет. Собравшись с силами, Нориаки вздохнул и наконец открыл дверь автомобиля. — Удачного дня, — сказал Наоки, улыбнувшись, затем посмотрел ещё немного на сына, который с каждым шагом шёл всё менее уверенно к массивным железным воротам. Парень шёл вперёд, смотря на большое, трёхэтажное здание, возле которого столпилось небольшое количество школьников. Теперь он окончательно убедился, что это место действительно было предназначено для представителей разных национальностей. Специальная школа для иностранцев заметно выделялась среди однотипных многоэтажек, а своими размерами даже напоминала университет. — Как же здесь много людей, — пробормотал с сарказмом Какёин, рассматривая пустые скамейки, затем перевёл взгляд на массивные колонны цвета слоновой кости, располагающиеся рядами возле тёмных дверей. На территории школы, отделённой высокой оградой от дороги и других построек, росло несколько деревьев. В отличие от пушистых, вечнозелёных елей, они выглядели уродливо. На голых ветках едва набухли зелёные почки, однако это никак не улучшило общей картины. Парень так засмотрелся на новое место, что не заметил рядом с собой школьника, который прошёл мимо и грубо толкнул его своим плечом. — Эй, с дороги, фрик, — сказал незнакомец, с презрением посмотрев на Нориаки. Его светлые волосы были растрёпаны, но зато одежда была довольно дорогой, как тогда показалось Какёину. Хоть он ушёл, что-то ворча себе под нос, Нориаки всё ещё чувствовал страх. «Они здесь все на баскетбол ходят что-ли?» — подумал он, подмечая, что незнакомец был чуть ниже Джотаро. Что-то подсказывало парню, что встреча с этим неприятным человеком обязательно повторится, но Какёин всё же пошёл вперёд, стараясь сконцентрироваться на сегодняшних уроках. Учиться он любил. А если так подумать, больше ему ничего не оставалось делать. Нориаки безумно не любил опаздывать, поэтому торопился так сильно, что едва не забежал в другой кабинет. Он всё-таки успел прийти вовремя, едва обогнал преподавателя, который, заметив нового ученика, сразу принялся знакомить его с классом. — Так, ученики, добрый день. Сегодня начнём с небольшого объявления. К нам из Японии приехал новый ученик. Представься классу, — сказал мужчина в очках. Выглядел он лет на пятьдесят, но одет был довольно стильно, можно было даже сказать, утончённо. — Konnichiwa, меня зовут Нориаки Какёин, — сказал парень, чувствуя волнение. Он был рад, что убрал руки за спину, потому что пальцы сейчас ужасно дрожали. — Если честно, не очень люблю такие приветствия, поэтому просто скажу, что рад познакомиться со своим новым классом. Взгляд парня блуждал по аудитории, пока он произносил небольшую речь. Благо, того самого парня, с которым ему не повезло пересечься перед входом в школу, здесь не было, поэтому можно было вздохнуть с облегчением. Голос Какёина едва не дрогнул, когда он заметил Джотаро сидевшего на самой последней парте. Куджо уставился в окно, скучающим взглядом наблюдая за машинами, стоявшими на парковке. Он всем своим видом пытался показать незаинтересованность, но всё же иногда посматривал на Нориаки, однако эти гляделки не длились больше двух секунд. — Что ж, я ваш классный руководитель. Меня зовут Джордж Джостар. Также я являюсь преподавателем истории. Можете присаживаться, Какёин. У нас здесь как раз осталось два свободных места, — сказал мужчина, поправляя очки и прочищая горло, затем указал ученику на свободные места. Две парты у окна почти пустовали, и Нориаки сразу понял, куда сядет. За предпоследней сидел тоже довольно крепко сложенный парень с пепельными волосами. Они были зачёсаны назад, поэтому открывали обзор на яркие розовые серьги в виде половинок сердца. Нориаки едва смог сдержать улыбку, почему-то почувствовал, что этот парень, заигрывающий сейчас с девушкой, сидевшей спереди, был его родственной душой. Он сел рядом с таким же «фриком», который, заметив нового ученика, тут же перестал флиртовать с одноклассницей и переключил всё своё внимание на парня. — Привет, я Жан-Пьер Польнарефф, — сказал парень, улыбаясь и протягивая руку Какёину, который тут же пожал ладонь. — Для друзей просто Польнарефф. Классные серёжки. — Ох, спасибо, мне твои тоже понравились, — сказал смущённо Нориаки и прикоснулся к яркой вишенке. — Ты из Франции? — Да. Моя семья сюда переехала полгода назад. Переводиться в такое время довольно рискованно, скоро экзамены, — сказал парень, поморщившись. — Знаю, но от меня тут мало что зависело. Я переехал по той же причине, — Какёин вздохнул, затем достал учебник и вздрогнул, услышав, как за его спиной Джотаро прочистил горло. Словно он сейчас намекал парням на то, чтобы они прекратили разговоры и перестали отвлекать его. — Слушай, да мы словно братья. Так здорово найти настолько похожего человека. Здесь все почти по обмену учатся, а меня буквально без моего ведома сюда впихнули, — пожаловался Польнарефф, гримасничая и веселя Какёина. Нориаки задрожал, прикрывая рот рукой, затем всё же тихо засмеялся. Его сосед по парте оказался очень весёлым и харизматичным парнем, а мимика у него была довольно богатой и смешной. Вечно хмурый и сдержанный Джотаро сейчас сидел прямо за его спиной, но Какёину было совершенно всё равно, ведь разговор с Польнареффом отвлёк его от неприятных мыслей. Неужели у Нориаки наконец появился друг, с которым он сможет веселиться и так же беззаботно разговаривать, как сейчас? Они проболтали почти весь урок, тихо перешёптывались и смеялись, не замечая рассерженного взгляда на своих спинах. Куджо редко сдерживался, он мог даже встать и уйти с уроков, если находил их слишком скучными, но сейчас парень просто сидел и вслушивался в разговор Какёина и Польнареффа. Уж он-то точно был гораздо интереснее, чем история Англии. Но всё же Джотаро почему-то хотелось прекратить это общение, переполненное энтузиазмом и радостью. Может, он просто завидовал? Крепко сжав зубы и оскалившись, парень прикоснулся к козырьку потрёпанной кепки. Как только он захотел ударить ногой по стулу Польнареффа и уже было замахнулся, раздался громкий звонок. Ученики вздохнули с облегчением, затем вспомнили о том, что прошёл только первый урок, и их радость сменилась отчаянием. — Слушай, ты классный парень. Не хочешь сходить со мной в кофейню напротив, когда объявят большую перемену? — спросил Польнарефф, улыбаясь. — Давай. Если я не ошибаюсь, она будет после четвёртого урока? — Да. Эй, Минсу, — протянул парень, отвлекаясь от своего одноклассника и легонько тыкая пальцем в тонкую спину девушки. — Пойдёшь с нами в кафе? Девушка раздражённо вздохнула, затем повернулась к парням. У неё был миндалевидный разрез глаз, который сочетался с короткой стрижкой и яркими пухлыми губами, вкупе с ними делая её лицо довольно милым. Смерив Нориаки оценивающим взглядом, она улыбнулась новенькому, затем недовольно посмотрела на француза. — Нет. Вижу, тебе и без меня довольно неплохо. — Ну не дуйся, я не мог не поприветствовать своего нового друга, — сказал Польнарефф, кладя руки на спинку стула. Какёин улыбнулся. Его назвали не просто одноклассником, а другом. Неужели у него в самый первый день… Это же просто замечательно. Парень был окрылён этим приятным чувством, поэтому сначала даже не заметил на себе пристального взгляда Джотаро. — Меня зовут Минсу. Я переехала сюда из Кореи вместе с родителями. Можно так сказать, меня, как и этого придурка, сюда пристроили без моего ведома, — сказала девушка, протягивая руку Какёину и указывая большим пальцем другой руки на Польнареффа. — Нориаки, — Какëин пожал мягкую маленькую ручку, затем вздрогнул, заметив, как девушка прищурилась и наклонила голову. — Ты похож на айдола. Никогда не выступал на сцене? — Эм… Нет, — парень стушевался, краснея, затем услышал смех Польнареффа. Сосед по парте приобнял его за плечи, слегка навалившись на приятеля, затем подмигнул Минсу. — С тобой рядом сидят такие красавчики. Тебе сильно повезло. Девушка только фыркнула и отвернулась от одноклассников, а затем внимание Какёина привлёк неожиданный стук. Куджо резко встал со своего места, затем собрался выйти из класса, но перед этим решил ненадолго остановиться возле парты, за которой сидел новенький. — Яре яре, — низкий голос раздался прямо над ухом, и Какёин инстинктивно поднял голову, посмотрел на Куджо, зелёные глаза которого казались тёмными из-за тени. Почему-то Нориаки не почувствовал страха, увидев рядом с собой Джотаро, который недолго простоял возле них. Наоборот, что-то заставило его сердце сжаться, ведь именно сейчас он видел типичного одиночку. Все ученики разбились на компании, а Куджо был совершенно один. Парень, слегка сгорбившись, вышел из класса, и гул усилился. — Ох, у меня от него мурашки по коже, хотя он самый безобидный из учеников, — сказал Польнарефф, проследив за взглядом Какёина. — Что? — Нориаки услышал только половину фразы, поэтому переспросил. — Джотаро. Ты ведь на него смотрел? Он такой нелюдимый и выглядит довольно опасным, но на самом деле никого тут не обижает. Знаешь, наш класс называют самым спокойным, потому что здесь все боятся его. Кто-то говорит, что он защищает слабых школьников, хотя это может быть просто слухами. — Ого. Я думал, он всех задирает, — Какёин ещё никогда так не ошибался в своих предубеждениях, и ему было немного стыдно за такую плохую проницаемость. — Ну… Ведёт он себя довольно странно. Иногда уходит прямо с середины урока, и учителя ему ничего не говорят. Может, они тоже его боятся? — к разговору подключилась Минсу. — Интересно… — протянул Какёин, затем задумался. Неужели он действительно ошибался насчёт Куджо? Любопытство начало постепенно расти внутри него и грозилось выбраться наружу. Если Нориаки что-то хотел знать, то он непременно добивался необходимой информации. Таким он родился. Трусливый, опасливый, но в то же время любознательный и целеустремлённый. В нём сочетались настолько контрастные качества, что иногда самому парню становилось довольно неудобно из-за этого. Может, Джотаро тоже совмещал в себе нелюдимость и желание помочь более слабому? Какёин в этот день не только обрёл друзей, но и поставил для себя несколько целей. Он хотел узнать правду о Джотаро, понять, кем на самом деле был тот хмурый парень. Нориаки желал убедиться в своей неправоте, почему-то надеялся, что всё-таки составил ложный набросок. Может, Куджо тоже не хватало друзей?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.