Старик, сохраняющий листья
3 февраля 2023 г. в 10:48
О, несоизмеримо печальная молодость. Как долго ты планируешь быть с нами и когда покинешь. Сладостно бьющееся юное сердце так иначе понимает мир, в котором существует — пылко, страстно, отчаянно.
Какой дурак забудет свою первую любовь или любимую собаку. Нежное небо —
окутывает нас, печальное море — заставляет душу штормить. Поднять паруса —
значит повзрослеть, перестать крениться — состариться. Каждому известно как
ничтожны могут быть годы, но только не молодость. И все мы верим, что черные
камни на том песчаном побережье, нагретые высоким июльским солнцем и его
размашистыми лучами, начнут остывать в нашей памяти лишь через много лет.
Впрочем, лучше бы это была целая вечность.
Как только человеческое сердце наполняется шелестом листьев, своей улыбкой на
старом школьном фото и прикосновениями того человека, который заставляет на
мгновение забыться, тогда оно и узнает, что значит терять. Забыть, утратить.
Проститься с чем-то и плакать от тоски по прошлому.
Каждому известно, как ничтожно время в наших руках и как мы умеем скучать по нему.
Я знаю, как часто люди вокруг меня останавливали свою жизнь, чтобы сравняться с
этим мертвым фото и задышать. Но в наших воспоминаниях мы не дышим — мы
любим, рыдаем и бесцельно смотрим на звезды где-то там, где нас и
не было.
Это заставляет меня думать об воспоминаниях. Что помню я, что помнят другие.
Однажды я услышал историю о том, как воспоминания могут заставить жизнь застыть
и как потеря дорогого долгие годы сводит с ума.
День моего рождения был днем скорби по жертвам ядерной бомбардировки. Нагасаки
был моим родным городом, в который мои родители переехали ближе к 1965, когда
Хиросима была уже полностью восстановлена, и жизнь в обоих городах бурлила,
шипела и рвалась наружу, как кипящая вода.
К тому времени, как я услышал эту историю, мне было уже за пятьдесят, я давно
отправил всех детей в колледж и не имел ничего дельного ни в работе, ни в любви.
Мой товарищ — Омаи, работающий со мной на шиномонтажной станции, имел язык
без костей и постоянно трещал обо всем, что мог услышать или увидеть. Он
раздражал, но среди понурых тел, крутящих гайки, да и только, он еще мог крутить
шашни с женщинами, и бесконечно много знал о правильном способе закручивания
пивных бутылок. Этот вечно трезвый алкоголик и рассказал мне однажды байку про
старика, сохраняющего листья.
В тот день, узнав о дате моего рождения, он воскликнул прямо в мое потное от жары
лицо: «Ну надо же! Тогда ты должен знать о том парне, собирающем листья!»
Я не знал об этом. Меня отвлекал тяжелый гаечный ключ в моей руке и палящее
солнце. Несколько людей, оставивших здесь машины на ремонт, курили неподалеку,
вдыхая привычный этому месту дым и дорожную пыль. Напротив нашей
шиномонтажки был небольшой порт с ржавыми плашкоутами, величественными, уже
давно ничего не значащими, кранами с десяток метров в высоту и одним,
затесавшимся сюда в восьмидесятых балкером. Дальше только синее море.
Я посмотрел туда, где спокойно лежали на воде обветшалые лодки рыбаков, и
ставили длинные сети мужчины в панамах. Отсюда я видел только их движущиеся
фигуры размером с ноготь и чувствовал запах водорослей, обтянувших причал.
Когда я наблюдал за этим, история Омаи уже началась. Скажу сразу, хоть я и прожил
в Нагасаки всю жизнь, никогда не встречал человека, мифически появляющегося на
станции Кюсю по утрам в сентябре, и уж точно не видел никого, кто собирал бы
желтые кленовые листья в коробки, прогуливаясь вдоль железной дороги.
В историю, которую услышал я, и которую услышите вы, я уверен можно до конца не
верить. Я точно знаю только то, что за все время, проведенное в этом месте плечом к
плечу с Омаи, эта история выдалась удивительно удачной для того него и для того
меня, который даже не осознавал, как был молод. Сейчас, уже с седыми волосами,
мне бы хотелось снова оказаться там и услышать голос рассказчика еще раз в дуэте с
удивительной судьбой человека по имени Сутэки Рё.
Как утверждал Омаи, Сутэки родился где-то между 32 и 34 годами прошлого века и
был изначально уроженцем небольшого поселка рядом с Нагасаки. Затем его семья
по железной дороге, построенной в 1905, перебралась в приморский Нагасаки и осела
там.
Война тогда меняла многое. Одной из таких вещей стало время. Нагасаки понемногу
опустел, и в городе шумел только поезд с уходящими солдатами. Под звуки
бесконечных стуков уезжали на работу и родители мальчика утром пятого августа
сорок пятого, а уже утром шестого город озарило ярчайшее и самое болезненное
воспоминание. Огромный гриб, поднятый немыслимой силой с земли, как
дровосек разрубил историю того мальчика и всей Японии на две части, одну из
которых, словно палено, сжег. Если и были те, чьи руки и ноги не уничтожило в первые
секунды взрыва, то прожили они недолго, умерев в госпиталях через пару недель от
лучевой болезни.
Газеты тогда говорили о мальчике Сутэки Рё, которого удачным стечением
обстоятельств накрыло бетонной плитой, спасшей его от первый минут удара,
казавшимися самыми страшными.
Некоторые говорили, будто мальчику удалось выбраться самому и спастись,
укрывшись в едва уцелевшем подвале, над которым теперь не было ни стен, ни
прежде стоявшей там мебели.
Газеты же писали, о том, как его нашли спасатели. Одно известно — Сутэки обнаружил
мертвое тело своего кота где-то неподалеку. Те, кто тогда пораженно ходили между
своими мертвыми друзьями и соседями с огромными черными ожогами на спинах и
животах, и те, кто из них смогли выжить, независимо от их места, говорили потом, что
повсюду был слышен плач ребенка, и, что это сводило их с ума еще больше, чем писк
в ушах.
Одна женщина, потерявшая всю семью и пару рук, чудом выжившая, видела, как
какой-то мальчик безумно плакал над телом обугленного животного, стоя перед ним
на коленях. Эта женщина лежала полумертвая в нескольких десятках метров оттуда, в
обломках небольшой витрины магазина, стоявшего напротив ее дома, и слушала этот
пронзительный, как будто бы оказавшийся там совершенно случайно детский плач.
В любом случае, известно, что этот кот позже был увезен мальчиком в собственной
кофте и сохранен до момента его захоронения.
Сутэки выжил, был награжден медалью и увезен матерью в центральную часть
Японии, где прожил следующие шестьдесят лет.
Проще говоря, жизнь обошлась с ним гуманно. «Мальчик — чудо», «Выживший»,
«Возможное горе, ставшее легендой» — такой шанс ему подарил Бог, попросив
взамен только кота, которого вполне символично уже позже прозвали Мисаки — мыс,
ведь, казалось, он взобрался на самый верх мыса своей кошачьей жизни и умер в
окружении любимого человека и места, приютившего его. Из дальнейшего рассказа я
понимал, что может такой смерти желал себе и Сутэки Рё.
«Черт его знает, как этот кот просто не был потерян по дороге, но говорят Сутэки Рё
потом вернулся в Нагасаки и похоронил беднягу под старым кленом возле железной
дороги.
Представь, какой бы идиот таскал с собой туда-сюда радиоактивные кости животного,
только ради его достойного захоронения.
Что я думаю об этом? Думаю, он спятил уже тогда.»
Омаи продолжал говорить, меняя в руках инструменты. Солнечный свет над его
головой разбивался об выступающую железную крышу и испепелял его голое красное
плечо. Помню, было слишком жарко и ярко, чтобы работать и может следовало просто
пропустить этот день, оказавшись на черном прогнившем причале, и позволить уже
сгоревшей коже догореть окончательно. Шумели генераторы и проезжающие машины,
а я старался расслышать слова Омаи, откручивавшего колесо серого хаммера.
Пока он говорил, станция Кюсю пролетала перед моими глазами. Я крутил головой и
осматривал то, что видел когда-то еще до перестройки. Я помню, как выглядывал в
окно старого поезда и смотрел на отражение полей от стекол по другое плечо. На
людей, отражавшихся там и на деревья, плывущих выше горизонта.
Помню это, но никак не могу понять, был ли там клен. А если и был, то видел ли я там
Сутэки Рё. Внезапно все стало таким необыкновенным, будто я стал частью легенды,
а не просто мужчиной с шиномонтажки. Может я просто забыл это неведомое
существо, подбирающие осенние листья, в которое никто не верил, которое возможно
оказалось туманом тех дождливых дней, которые люди видели слишком загадочно и в
конце концов неправильно поняли силуэт вдалеке, проезжая мимо на поезде,
спешащем отвезти их на рутинную работу. И может десятки незнакомцев по дороге
туда выдумывали эту историю, чтобы им просто было о чем думать.
Когда я почувствовал себя также, я понял, что может, и я был одним из них. Все знают,
как быстро забывается подобное, и встретившись с дежа вю, можно даже не
надеяться вспомнить плоды, заблудшей под неведомый клен, фантазии. И может
даже не стоит думать, что листья под ним не исчезали так внезапно, из-за простого
ветра, гонимого поездом. Если ехать в последнем вагоне, то вероятно ты увидишь, как
вчерашние гнилые листья исчезают из-за сбившего их воздушного потока, и не
исключено, что этот день выпадет на конец сентября, и ты подумаешь: «Вот же оно!
Человек, собирающий листья снова приходил сюда!», - и будешь ли ты знать, от чего
так счастлив видеть что-то чего нет, и думать, когда же вновь ты окажешься здесь.
Тогда мне показалось, что эта личная трагедия, не стала городской легендой, и у нее
даже не было на это шансов, потому что люди начали воспринимать это как явления,
вроде внезапного дождя ясным днем, и их сердце уже не могло говорить об этом
также, будь он призраком с рыбного склада неподалеку от порта. Они ошибочно или
нет, но сделали это частью своего сентября и вложили в нее смысл, будивший их по
утрам, когда листья только начинали опадать на землю.
Были моменты в жизни, когда мне казалось, что я умру, но я жив и не помню, может
быть такая история и поддерживала мое дыхание. И может только это чувство
заставляло Омаи беспрерывно говорить о таких вещах, стирая мозоли под плотными
перчатками в кровь, пока за его спиной блики на воде играли друг с другом и блистали
как звезды, упавшие сюда прошлой ночью.
К тому времени история уже затянула меня в глубь воспоминаний: своих и еще
десятка людей, от которых Омаи услышал это.
Сутэки Рё продолжал жить, приходя на станцию около шести утра с небольшой
картонной коробкой, напоминающей коробку из-под обуви, и опускаясь на землю под
невысокое дерево, собирал по одной — две кучке листьев. Шестьдесят лет и
множество заполненных коробок.
«Шестьдесят с лишним лет — это большой срок. Должно быть в его доме собралась
целая коллекция этих листьев»
Зачем мальчику, затем мужчине и старику собирать листья с могилы его кота. О чем
он думал? Вероятно, он просто хотел, чтобы шелест этих листьев оказался у него
дома и мерещился ему, когда как, будучи частью прошлой жизни. Омаи сказал, что под
кленом даже не было таблички с именем или датой, и было ли это нужно. Всем было
ясно от чего тогда умирали люди, и смерти их животных не отличались от
собственных.
Затем сквозь свою выдуманную реальность Сутэки проходил тяжелым шагом,
удерживая в руках коробку, и исчезал. Он всегда был безмолвен и вел себя как тень,
движущаяся только потому, что солнце двигалось за горизонт. Эта часть то, почему я
верю в эту историю. Будь это все неправдой от начала до конца разве люди не
выдумали бы другого человека. Они непременно бы заставили его рыдать громко и
неустанно, как было когда-то в газетах. Но я думаю так не бывает, и его молчание
гораздо больше напоминает жизнь, отобранную войной.
Наступила зима, за зимой весна, лето, а затем снова осень и опять проезжающие
мимо люди видели под кленом постаревшего мужчину с коробкой. О его жизни за
пределами станции ничего не было известно, не ходило даже слухов. Я думаю это
потому что в действительности он больше не жил. Каждый год больше, чем жизнь его
притягивала железная дорога и могила Мисаки, казалось, будто вскоре он прорастет
возле дерева, и его можно будет наблюдать там независимо от времени года. Но нет,
он исправно приходил туда только в сентябре ранним утром единожды в год, забирал
листья и пропадал на двенадцать месяцев снова до жарких дней Хиганы.
Шли годы, духота наступала на Японию все сильнее и сильнее, пыль сияла на солнце,
а лето заканчивалось, стремительно переходя в осень, сохраняя еще свое тепло. В
стране только отгремел показ фильма «Фейерверк» Такеши Китано и столетие
подходило к концу. Тогда Сутэки Рё видели уже совсем старым. Ему должно было
быть около 65 лет, и издалека он все больше начал походить на призрака в
глянцевом сером костюме и галстуке, окутав это место и навсегда оставив под ним
подпись своего имени. У него выпали почти все волосы, шаг стал делиться надвое, и я
думаю тогда старость и последствия лучевой болезни наконец догнали его, обогнав
подаренную Богом удачу.
«Выходит он прожил пятьдесят лет прошлым, до которого так легко оказалось
доехать, просто сев на 1/3 Кюсю», — я помню, как мне понравилась эта мысль Омаи.
Необычно быстро пришел вечер. Знаете ведь этот синеватый ясный сумрак,
смешивающийся с голубым дневным небом и приходящий только, когда вы думаете о
нем. Это был он. Громадный, несоизмеримый и легкий звездный свет равномерно
расплывался вокруг нас, пока мы с Омаи выкуривали его последние сигареты, ожидая
окончания рабочего дня.
Вдоль моей руки пробежал августовский холодок, и я вздрогнул. Омаи сидел возле
меня и рукав его футболки, смятый и мокрый после того, как он закатал его вначале
дня, щекотал мое плечо. Мы смотрели куда-то за порт и курили уже несколько минут.
История Омаи подходила к концу, забирая остатки солнечного света с собой.
«В 2010-м было объявлено о реконструкции путей. Мне кажется, тогда он приходил
последний раз», — он опустил руку, легко держащую сигарету, и выдохнул дым перед
глазами.
Как и сказал Омаи, с 2000-х велись разговоры о перестройке, и в конце 2010 работы
должны были начаться. С тех пор, как Сутэки Рё стал проводить в том месте одно утро
в году, прошло около 65 лет и 65 сентябрьских дней солнцестояния. Казалось 78
летний старик уже чувствовал свою смерть, сливавшуюся с его черной тенью на
каменистой земле. В том году произошла удивительная вещь.
Как всегда, в конце месяца ранним утром проезжающие мимо люди видели его из окон
поезда. Он обыкновенным своим движением разгреб дряхлыми пальцами листья и
начал складывать отобранные, только по ему известным причинам, некоторые из них
в коробку. На секунду он застыл и посмотрел на свою руку, висящую в воздухе,
глазами, удрученно прикрытыми веками. Старик сковал с металлической, старческой
силой пальцы и продолжил набивать коробку.
Мне кажется, для таких людей как он, боль застывает в каких-то вещах в круглой
бесконечности, и им важно иметь при себе даже перегной их прошлых мыслей и мечт,
чтобы не расставаться с ними бесследно. Сутэки Рё всю жизнь прожил с прошлым
собой и вопреки мыслям о том, что он каждый год приходил проститься со своим
котом, я уверен, что он приходил далеко не за прощанием и прощением. Он приходил
туда, поддерживать связь со своей жизнью до войны, со своим спокойствием и
питомцем, ставшим для него истинным значением сразу двух вещей — жизни и
смерти. Реальность, в которой мы все жили тогда, была для него другим миром,
планетой на которой он не мог дышать, ведь его скафандр когда-то был бесследно
потерян, а невесомость позволяла ему двигаться только в направлении старого клена.
Сутэки Рё ушел в тот день навсегда, но ведь я раннее сказал, что тогда произошло
нечто удивительное. Так и было. Если точнее, произошло это ночью, того дня, когда
старик уже использовал свой последний купон на прогулку в том месте.
Поразительно, но смотрителем станции тогда был уже совсем пожилой мужчина, едва
ли не ровесник Сутэки Рё. До этого дорога и это место не нуждались в присмотре, но в
связи с перестройкой и уже привезенным некоторым оборудованием, его наняли по
большей части следить за рабочей техникой.
Так вот смотрителем и были рассказаны последние строки этой истории.
Однажды ночью он заметил невысокую тень, проскользнувшую вдоль платформы.
Выйдя посмотреть, он пытаясь включить фонарик с постоянно западающими
батарейками, начал стучать по нему и волей случая выбил пластмассовую крышку
вместе со всем содержимым. Еле наклонившись за выпавшими батарейками, он
внезапно услышал в темноте стук. Стоя на краю платформы, он поднял голову и чуть
было не упал — прямо перед его носом ехал поезд, который он последний раз видел в
сороковых. Он был безмолвен, наполнен задыхающейся жизнью за закрытыми
наглухо желтоватыми окнами. Он не гудел, не издавал шума, только стучал по его
памяти бестревожным звуком, с той забытой яркостью, которую отбирают года.
Он как пролетающий сентябрьский ветер, пронесся мимо него, не задев ни волоска, и
исчез во тьме. Под ним остались гнилые нетронутые листья и холодные балки. Та
ночь была неожиданно бесчеловечным, промерзлым временем за всю осень, и ее
тишина пугала как никогда.
Утром проезжающие мимо люди могли видеть под кленом раскопанную в безумии
небольшую ямку, накрытую красными цветами хиганбана, и абсолютную пустоту
раннего утра вокруг станции, готовящейся к перерождению.
Те, кто годами наблюдали за призрачным появлением Сутэки Рё, не могли поверить в
эту яму под деревом. Им хорошо было известно, что старик, сохраняющий листья, уже
потратил положенные ему минуты встречи с той стороной днем ранее. Легенда всей
их жизни почему-то сделала внезапный скачок и тут же стала провисать до того
момента, пока они не узнали, что он умер. Вернее, он перестал появляться там, и
больше Сутэки Рё не существовало.
Начавшаяся в октябре, перестройка взрыла землю и возле старого клена не осталось
напоминания о старике и его вечно живом и мертвом коте, получившем кличку от
людей, которые никогда не видели его. Пути в том году были почти полностью
перестроены. Старому железу давно пора было на покой.
Омаи докурил сигарету и потушил ее, закончив дневную историю. На город опустилась
ночь, и нам оставалось только закрыть шиномонтажку гаражной дверью, опустив ее до
еще теплой земли и щелкнув пару раз сигнализацией, пойти по домам.
«Знаешь, я думаю, что однажды в безымянный дом с безымянными людьми соседи
вызвали полицию, потому что давно не видели своего престарелого соседа, и там
пару молодых, только заступивших на службу ребят, нашли тело старика, а рядом
кучи коробок с листьями, превратившимися в паль, и в одной из них кости кота,
которого люди называли Мыс.»
Я даже не знал, что с ним произошло тогда, но Омаи впервые говорил что-то так.
Может из-за его серьезности я запомнил это таким образом, что до сих пор не могу
забыть, но это именно то, что было в тот день.
Может история Сутэки Рё по-настоящему могла исцелить кого-то или убить, но я
уверен, что множество людей когда-то провожали его и память о нем, проезжая
одинокий клен. И может когда-то я сидел в этом поезде и думал также.
С тех пор прошло много времени. Через пару лет работы на шиномонтажной станции
Омаи ушел в сеть рыбацких магазинов и однажды умер в своей кровати от остановки
дыхания во сне. А я до сих пор помню, как на следующий день после нашего
разговора он встретил меня с улыбкой, устанавливая домкрат, и спросил, какое пиво я
пил на своем поступлении, я, разумеется, ответил, что не пил тогда, и он сильнейшим
образом удивился, а после с любопытством спросил: «А какое бы хотел?», — и мы
продолжили говорить о чем-то глупом.
Конец.