ID работы: 13107873

Гость, которому не рады

Слэш
R
В процессе
81
автор
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 175 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 25 Даже если ты положил глаз на добычу, это не значит, что она твоя

Настройки текста
Несмотря на то, что Альбедо вчера первый раз в своей жизни побывал в шкуре капитана Альбериха, он помнил все события, произошедшие в тот вечер, четко и ясно. Он помнил о том, что Сахароза договорилась с подчиненными Дилюка, чтобы те доставили его в поместье. После того, как Альбедо привел себя в порядок, он спустился вниз, на первый этаж. Когда ему на глаза попались часы, он понял, что проспал до обеда и это тоже было первый раз в его жизни. За столом он обнаружил господина Чжун Ли и господина Венти, их беседа сразу приковала к себе внимание алхимика. — Хочешь сказать, что Дилюк сегодня не ночевал в поместье? — спросил Венти. Видимо, он сам прибыл совсем недавно, скорее всего, его принесло на обед. — Нет, — односложно ответил Чжун Ли. — Уже обеденное время, а его все нет, — продолжал Венти. — Нет, — подвел итог Чжун Ли и Альбедо вовсе не показалось, в его интонации ощущалось недовольство. — И ты не знаешь где он, — задумчиво протянул бард. — Пока не знаю, — Чжун Ли поставил чашку чая на блюдце. — Быть может он с капитаном? — предположил Альбедо. Чжун Ли и Венти обернулись к нему. — Доброе утро, — поприветствовал Венти, — ты присаживайся, не стесняйся. Не смотря на то, что бард в этом доме был нахлебником, вел он себя так, будто был хозяином. Альбедо не стал с ним спорить и уселся за стол. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Чжун Ли. — Со мной все в порядке, — алхимик встретился с консультантом глазами. Он ясно помнил события вчерашнего вечера и встречу с человеком, который имел самое прямое отношение к Чжун Ли. — А что вчера произошло? Я ничего не помню, — намеренно соврал алхимик. — Кажется, тебя вчера победил яблочный сок, — напомнил Венти. Он был тем, кто помог Сахарозе закинуть алхимика в экипаж. — Мне жаль, — по привычке сказал алхимик. — Ничего страшного. Хорошо, что мы это сейчас выяснили. Теперь будем тебя держать подальше от яблочного сока, — улыбнулся Венти. — А что случилось с господином Дилюком? — решил вникнуть Альбедо. — Я виделся сегодня утром с Кэйей, — начал бард, — Он сказал, что они с Дилюком расстались, и тот собирался вернуться в поместье в сопровождении Эльзера. Я думал, что встречу его тут, когда приеду. — Выходит, господин Дилюк не возвращался ночевать в поместье и его нет до сих пор? — Господин очень пунктуальный, — Аделинда подошла к столу и поставила перед Альбедо чашку свежезаваренного чая, — Обычно, он всегда нас заранее предупреждает, чтобы мы его не ждали. — Спасибо, — поблагодарил девушку алхимик. — Я боюсь, как бы чего не случилось, в свете недавних событий, — добавила старшая горничная. Она говорила о покушении на жизнь Рагнвиндра, о котором все они уже были в курсе. — То есть, вполне вероятно, что господин Кэйя был последним, кто видел господина Дилюка? — алхимик обратился к Венти, — В прошлый раз на него напали, когда он был один. Разве разумно было бы оставлять его одного? Отчего-то, на этих словах господин Чжун Ли поднялся с места. Резкость его движений выбивалась из привычного ему одухотворенного образа. Не от Барбатоса, не от Альбедо это не ускользнуло. — Куда ты? — бросил ему вдогонку Венти. — Прогуляюсь, — ответил нехотя дракон. Старшая горничная проводила его до двери, после чего отправилась на кухню. Когда Альбедо смотрел ему вслед у него сформировалось стойкое ощущение, что консультант силой воли подавляет в себе колкое раздражение. Разумеется, он чувствовал это благодаря своему глазу бога Гео. У него просто не осталось сомнений в том, что в такой комбинации чувств и эмоций Чжун Ли опасен, как никогда. Эти чувства передались и ему. По позвоночнику Альбедо невольно пробежала дрожь. Он развернулся обратно к столу и заметил, как его руки, которыми он ухватился за чашку, дрожат. Горячий чай выплеснулся наружу, и алхимик отдернул руки. Он перевел взгляд на Венти, который внимательно смотрел на него, подперев рукой щеку. Он ничего не предпринял, даже не удивился. — Когда архонт поглощен эмоциями, в первую очередь это чувствуют те, кто с ним связан, — объяснил Барбатос. — Так вот, что это было, — произнес Альбедо. Он не стал задавать глупые вопросы, для него наоборот, все встало на свои места. — И что ты чувствуешь сейчас? — поинтересовался бард. — Я чувствую себя обманутым, и поэтому я зол, — алхимик постарался объяснить словами свое состояние. — Обманутым да, — задумчиво протянул Барбатос, — интересно кем? — Господин Венти, надеюсь вы поймете меня правильно, — начал Альбедо, — вчера, когда господин Чжун Ли взялся меня проводить, нам встретился человек, которого господин Чжун Ли назвал своим учеником. Бард с интересом посмотрел на Альбедо, он понял, что тот намеренно умолчал об этом в присутствии Чжун Ли. — Этот человек имеет отношение к неким Фатуи. Думаю, он не самый главный, но исключительно опасен. Я не знаю, какие цели они преследуют, но мне известно от капитана, что господин Дилюк их сильно не жалует. — Я уже сталкивался с ними, — потер подбородок Венти, — элита Фатуи называют себя предвестниками. Они люди с невероятными возможностями, пожалуй, они могли бы даже сразиться с архонтом. Не исключаю, что черные розы Дилюку отправил кто-то из них. — Думаете, тот человек мог быть из предвестников? В таком случае, какое отношение к нему может иметь господин Чжун Ли? — Говоришь, он назвал его своим учеником? — Венти думал о своем. — Вы можете что-то об этом сказать? — Видишь ли, я не знаю, чем он занимался в Ли Юэ. Мы с Чжун Ли очень давно не виделись. Я знаю только о том, что он уже брал себе учеников из людей. Барбатос, видимо, пришел к определенному заключению. — Он вполне мог взять себе ученика из Фатуи. Думаю, его интересовал лишь потенциал этого человека. Будь я им, я бы натаскивал его для вполне определенной цели, — архонт ветра примерил на себя шкуру Моракса. — Для какой цели? — Чтобы он когда-нибудь смог со мной сразиться. — Ветра стали беспокойными, у меня плохое предчувствие, — Венти был откровенен, — мне понадобится твоя помощь и помощь Кэйи, чтобы их обуздать. Иначе, надвигающийся шторм нам не пережить. Бард был серьезным и задумчивым, это настроение передалось и Альбедо. — Если шторм не избежать, пройдем его насквозь, — выбрал путь алхимик.

***

Чжун Ли остановился в лесу. Он добрался до обозначенного места встречи. Сигнал уже давно должен был достичь того, кому он его отправил. Архонту пришлось подождать, прежде чем он ощутил знакомую ауру, сопровождающую его оппонента повсюду. Человек невысокого роста, в пугающей маске, вышел Мораксу на встречу. В его руках не было оружия, но оно могло появиться там по щелчку пальцев, если бы тот захотел. По его руке тянулся к запястью кровавый след, который происходил из раны на плече. — Что произошло? — спросил Моракс. Человек в маске чуть склонил голову, словно его коснулся стыд за свой неподобающий вид. Рука архонта потянулась к его маске. Ее владелец замер на месте. Под пальцами Моракса она стала крошиться, а затем вовсе рассыпалась на кусочки света. Драконий взор впился, в отдающие золотом, глаза охотника на демонов. Его палец прошелся по короткой ране прямо под левым глазом Сяо. Он планировал скрыть ее под маской, но ее наличие утаить от Гео архонта так и не получилось. — Кто это сделал? — прямая угроза чувствовалась в голосе консультанта. Сяо не желал об этом говорить. Ему и так было не по себе от того, как он оказался в столь незавидном положении. — Кто это сделал? — повторил свой вопрос Моракс. — Твой ученик, — нехотя выдал Якса. — Тарталья? — удивился Архонт. — Он стал гораздо сильнее, с прошлого раза, — недовольно заметил Сяо. Моракс неплохо отвел душу накануне, они хорошо подрались с Чайльдом, а потом… Потом они с Тартальей сцепились в ином бою. Он был уверен, что у того совершенно не осталось сил ни на что. Архонт оставил его в лесу, его не волновало, как тот вернется обратно. У него был иной интерес. Выходит, Чайльд просто претворялся, и дракон поверил, что ему уже хватит. — Я велел тебе глаз не спускать с Дилюка, — напомнил Моракс, — где он сейчас? — Я не знаю, — начал Сяо и тут же почувствовал, как земля под ногами начала дрожать. Моракс злился. Он это с самого начала понял, но Гео Архонт обычно контролировал свои эмоции, даже когда был недоволен. Он не позволял им влиять на окружающую среду. — Дилюк накануне встретился с каким-то мужчиной в маске, никогда его не видел. После того, как он расстался со своим братом, он не поехал домой. Он отправился прямиком в гостиницу, где остановился этот мужчина. Я следовал за ним, пока меня не обнаружил твой ученик. Моракс слушал внимательно, он совершил над собой усилие и взял под контроль свой гнев. Земля успокоилась. — Что было потом? — Он атаковал меня, и у меня не было возможности размышлять. Он нагнал меня на крыше и пришлось с ним сразиться, — Якса был сам собой недоволен. Он уже сражался с одиннадцатым предвестником ранее, но тот сильно улучшил свои характеристики, пока они не виделись. Охотник на демонов так же не мог сражаться в полную силу, ведь они были в городе. Он не хотел, чтобы случайно пострадали невинные, на что Тарталье было абсолютно плевать. — Я тебя подвел, — повесил голову Якса, — прости. Моракс выдохнул свой гнев, его рука коснулась головы, фактически приемного сына. Его пальцы погрузились в волосы Яксы и успокаивающе гладили. Этот простой жест скорее был нужен самому Мораксу, нежели охотнику на демонов. Так он обретал равновесие и успокаивал разум. — Мне это не нравится, — признался Сяо, но имел в виду совсем не теплоту, которую к нему всегда проявлял грозный архонт, — С этим человеком, которого ты отметил, явно что-то не так. — И что же с ним? — прислушался Моракс. — Меня сбивает с толку его глаз бога. — Сбивает с толку? — Дилюк отмечен огненным знаком, но когда я сражался с ним, я не чувствовал, что он использует огонь. Дракон свел брови. — Я долго об этом думал, — Сяо взглянул наконец в глаза Мораксу, — его глаз бога, не создавал огонь, он имитировал огонь. — Я понимаю о чем ты. Поэтому мы должны быть с ним очень осторожны. Если Тарталья вмешался, значит тот второй, скорее всего, тоже предвестник. Якса кивнул. Он стал предельно серьезным. — Я выполню любой твой приказ. — Используй свои способности. Найди Дилюка, чего бы это не стоило, — отдал команду Гео Архонт, — но не вступай с ними в бой. Охотник на демонов испарился, стоило Мораксу закончить говорить. Даже если Фатуи удалось обвести его вокруг пальца, он все равно найдет свою добычу. Если от нее ничего не останется, то он тогда обойдется и костями своих врагов. Дракон многообещающе улыбнулся. Сколько позабытых эмоций он испытал в стране ветра, за столь короткий срок. Его отпуск уже на добрую половину себя оправдал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.