* * *
Какой черт водил его по городу, не дав добрести до ближайшего газетного киоска и заманив непонятно куда, Клифф так потом и не понял. Но поиздеваться над ним, видимо, решили основательно. Куда бы он ни шел, когда бы ни поднимал взгляд — везде беременные женщины. С огромными животами и не очень. Совсем молоденькие и уже «хорошо за …дцать». Красавицы и страшилки. Белые, негритянки… ну вот, еще цыганки не хватало. — Позолоти ручку, красавец. Судьбу тебе расскажу, советом помогу… «Красавец»… Ну, допустим, он еще не потерял былой привлекательности, подтянутости… Хотя эта беременная стерва с хитрыми огоньками в черных глазах, небось, кого угодно красавцем назовет — лишь бы ручку позолотил. Решив послать ее куда-нибудь… ладно, не слишком далеко… Клифф поймал себя на том, что шарит по карманам в поисках мелочи. Желание откупиться хоть как-нибудь от своих страшных деяний? Или… совсем другое желание? — Ну, чего тянешь? — чуть насмешливо глянула на него цыганка, пряча в бездонном кармане юбки хрустящую зеленую банкноту. — Делай, что тебе хочется. — А ты знаешь, с кем говоришь? — буркнул Клифф. — В моем даре не сомневайся, — серьезно отвечала молодая женщина. — Знаю, что натворил ты, и что можешь еще сделать, чтобы душой не погибнуть… Делай, что тебе хочется. Вреда ты ни ему, ни мне не причинишь — иначе не окликнула бы тебя. Стараясь, чтобы рука не дрожала, он положил ее на живот цыганки. — Вот так очень скоро окажется в руках твоих жизнь двух существ беззащитных. Сумеешь им помочь — и себе поможешь… Ишь, пригрелся, сорванец… — нежно пропела будущая мать. — Добрые у тебя руки, красавец. Ласковые. Только сам ты этого еще не понимаешь… Не натвори беды. Другой возможности уже не дано будет тебе… — Она… тоже беременна? — сорвалось вдруг у него с языка. Два слабейших существа… — Соображаешь, — подалась назад цыганка, мягко высвобождая упругий круглый животик из-под его руки. — Да не всегда… Ну, прощай, красавец. Наши с тобой судьбы больше не пересекутся. А газетный киоск — во-он там.* * *
Газеты в том киоске продавала, наверное, ровесница Клиффа: худая, изможденная мулатка с коротко остриженными седыми волосами и серо-зелеными глазами, которые казались огромными из-за ввалившихся щек. — Тут же по-английски написано, — глянула она полным ненависти взглядом ему в лицо. — «Возле киоска не курить»! Себя травите — так и я должна травиться?! Ну, эта точно не беременна — хоть огрызнуться-то на нее можно… — Будешь мне указывать, что делать? Где хочу — там и курю, поняла? Клифф демонстративно выпустил облачко дыма, не отойдя ни на шаг от киоска. Больше покупателей нет — а то бы не выпендривался. Но, к несчастью для этой старой ведьмы, тут вообще поблизости ни одного человека. — Отойди от киоска, сволочь! — выскочив на улицу, взвизгнула мулатка. — Сволочи вы! Скоты поганые! У себя дома кури — хоть задохнись. А я… Она внезапно сжала губы так, что те побелели. Полные ненависти серо-зеленые глаза, казалось, вот-вот просверлят Клиффа насквозь… — Вот так рот закрытым и держи, шлюха старая, — с усилием сохраняя спокойствие, процедил он сквозь зубы. Пусть она закатывает истерики — это удел женщин. А он, мужчина, до этого не опустится… Ну вот, вторая серия началась. — Кто?! — не помня себя, схватила она Клиффа за ворот мятой разноцветной рубахи. — Как ты меня назвал, скотина?! Да я… — И что «ты»? — легко оторвал он от себя костлявые коричневые руки. — Что ты мне сделаешь? Пошла вон — надоела! Клифф не рассчитал — мулатка, которую он вроде бы легонько оттолкнул, отлетела к самой стенке киоска. Ударилась спиной… — Сволочь… — одними губами прошептала старуха. Прозвучало это страшнее самых громких проклятий. Ненависти-то в глазах, верно, хватило бы, чтобы испепелить всех мужчин в городе. — Я не хотел… — глухо произнес Клифф. И, обмякнув, бросил сигарету в урну… вернее, мимо урны. Ну и черт с ней… И с этой стервой тоже… А газету так и не купил… Да сто чертей с газетой — надо идти домой. А то куда ни сунешься — кого-то мучаешь, калечишь… Этой-то старухе, небось, не слаще, чем ему. Жизнь прожила — а ни один урод, верно, ни разу и слова ласкового не сказал… С этими унылыми мыслями Клифф и брел домой. Оказался он там, надо сказать, довольно быстро. Видно, тот, кто забавы ради водил его черт знает куда, вдруг решил стать паинькой. Цыганка сказала, что он скоро встретит тех, кому должен будет помочь… А под силу ли ему вообще помогать слабым? Не толкнет ли он случайно беременную женщину вот так, как сегодня ту несчастную, издерганную старую мулатку? Нет, с такими мыслями да на трезвую голову… Ничего не остается, кроме как в очередной раз напиться и проспать до следующего вечера…