ID работы: 13051966

SummerLand

Гет
R
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2. Magic Camp

Настройки текста
      Мадам Максим выглядела великолепно, впрочем, как и всегда. Она трансгрессировала прямо к забору академии. Огромные кованые ворота были распахнуты, над ними расположилась арка с магической гравировкой «Velkommen til Nattlys» ('Добро пожаловать в Ночной Свет'). За ними раскинулся огромный сад, в его глубине возвышался двухэтажный каменный дом. К нему вела дорога из жёлтого кирпича. Француженка поправила причёску и направилась прямиком ко входу, минуя отдыхающих студентов. На пороге её встретил жилистый седой мужчина в бордовом свитере: — Максим, добро пожаловать в «Ночной свет»! — он услужливо поклонился гостье. — Аберфорт, я так рада тебя видеть, — женщина широко улыбнулась и расцеловала директора академии, — какое счастье, что ты, старый интриган, всё ещё живой.       Рикман выгнул бровь и заливисто рассмеялся: — Какой же я интриган? Так, пожилой кудесник, — он подал даме руку и провёл её по ступенькам в здание академии, — от меня никаких проблем, только невинные шалости.       Мадам Максим с невозмутимым видом прошла через огромные дубовые двери и оказалась в огромном цветущем холле. Когда директриса Шармбатона была здесь в последний раз, всё вокруг было отделано холодным серым камнем, но академия каждый год что-то меняла в своём облике. На этот раз изменилась внутренняя отделка. Паркет, светлые панели на стенах и настоящая оранжерея посреди холла. Заметив восторженный взгляд женщины, Аберфорт заулыбался не хуже, чем Чеширский кот. Он поправил усы, слегка склонился к женщине и довольным голосом произнёс: — Проект наших студентов. Тысячи видов растений, в том числе смертоносные, помещены в инкубационную среду, которая поддерживается независимо от магии. Ни одно из них не способно навредить человеку, юные студенты могут наблюдать за их развитием. — Как это прекрасно… — Мадам Максим снова и снова вглядывалась в глубины оранжереи. — Я знал, что вам понравится! — Рикман указал рукой на один из коридоров, приглашая гостью пройти с ним. Минуя несколько кабинетов, директора достигли своей цели — лифта. Аберфорт нажал на кнопку и первым вошёл в кабину. — Мерлин, что это такое? — француженка с недоверием покосилась на помещение, возникшее перед ней. — О, не пугайтесь, Мадам Максим! Это технологии будущего. Ну же, проходите! — директриса сделала шаг вперёд, затем ещё один и оказалась в кабине лифта. — Ах, должно быть, это лифт? Как любопытно! У нас во Франции их пока маловато, не удалось в таком побывать. Что мне делать? — В этом и прелесть, — глаза директора заблестели от восторга, — ничего! Это экспериментальная модель. Сейчас, когда я нажму на кнопку, магия просканирует мой мозг и телепортирует нас туда, куда нужно. Это отличная защита от людей под Оборотным зельем. Если у тебя нету доступа к помещению — владельцу отправляется запрос. В случае несанкционированного проникновения, человек мгновенно обездвиживается.       Рикман протянул руку и нажал на единственную кнопку панели. Голубоватая вспышка создала небольшой всплеск внутри кабины и уже в следующую секунду двери лифта распахнулись. — Добро пожаловать, Мадам Максим! — Аберфорт жестом пригласил директрису пройти в свой кабинет. — Это настоящее чудо! — Проект моих студентов, — с гордостью выпалил он и указал на один из стеллажей при входе. Он был заставлен дипломами, кубками и колдографиями выдающихся студентов.       Кабинет Рикмана был не просто большим. Он был огромным. Впереди, у окна, расположился рабочий стол и книжные полки, рядом была небольшая столовая, в одной из зон стоял камин, его окружили мягкие кресла и диван. Была ещё одна зона, о которой мало кто знал. Она скрывалась за одной из книжных полок. Территория всевозможных экспериментов.       В юности Аберфорт работал мракоборцем и даже участвовал в сражениях против приспешников Гриндевальда. Ещё в то время он озадачился вопросами безопасности мирного населения и разработкой новых методов расследования и охраны. Если приглядеться — все книги в библиотеке директора Ночного Света связаны исключительно с детективным жанром. Маггловские и магические произведения породили в его сознании нечто невероятное.       С детским восторгом Аберфорт и его студенты создавали самые совершенные системы защиты, которыми заинтересовались даже гоблины Гринготтса. А когда директору было скучно, он… придумывал розыгрыши. Самые разные, но безобидные и завязанные на современных технологиях. — Дорогой мой друг, — Максим присела в одно из кресел, принимая чашку чая от незримого помощника директора, — дело в том, что совсем скоро я отправлюсь в длительное путешествие и мне просто необходима твоя помощь.       Аберфорт приземлился напротив коллеги и взглянул на неё с любопытством: — И какая же? — Мне необходимо всё, что может помочь мне в изучении… нового вида драконов. — Не может быть! — воскликнул Аберфорт и подскочил на месте. — Я тоже была очень шокирована этой новостью, мне даже пришлось отказаться от участия в августовской конференции! — Полный восторг! Ничего не говори. Мои студенты недавно сделали кое-что великолепное, тебе такая вещица непременно пригодиться! — он рванул к столу и начал поочерёдно распахивать ящики и рыться в них — Нашёл!       Аберфорт подлетел к гостье и протянул ей небольшой мешочек: — Поверь, здесь всё, что тебе понадобиться! Внутри есть инструкция, — он с довольным видом снова плюхнулся в кресло, Мадам Максим ответила ему благодарным кивком, — Досадно, я в этом году тоже не поеду на конференцию… — Отчего же? — Мадам Максим спрятала мешочек в карман и отхлебнула чай. — Буду набирать новых студентов самостоятельно. На министерство никакой надежды. Всё пропихивают и пропихивают своих кандидатов… — О, как жаль… Я вот вместо себя хотя бы планирую послать другого человека, но тебя, Аберфорт, вряд ли кто-то сможет заменить. — Как лестно слышать это, — Рикман щёлкнул пальцами и в воздухе появилась тарелка с ароматными пончиками. — Кто же поедет вместо тебя? — Моя бывшая студентка, — с теплотой в голосе сказала Мадам Максим и отмахнулась от пончиков, — ты, должно быть, знаешь её. Мисс Грейнджер только что закончила 1 курс твоей академии. — Ааа, мисс Грейнджер! Профиль: Зельеделие, последний проект — снадобье для выявления раковых клеток, — Аберфорт от восторга подскочил и чуть не пролил на себя весь чай, — передавай ей от меня большой привет и пусть обязательно ко мне заглянет после приезда! — Конечно, — Мадам Максим слегка склонила голову и посмотрела на часы, — я как раз с ней должна встретиться через 20 минут. Не подбросишь до Магической Аллеи Осло? — С удовольствием, — мужчина широко улыбнулся и отхлебнул ещё чая. ***       Лёгкая джазовая музыка, слегка приглушённый свет. Стены задекорированы виниловыми пластинками. Небольшое помещение музыкального клуба «Роб» вмещало 15 столиков, барную стойку и подиум, на котором разместился великолепный чёрный старинный рояль.       Народу сегодня было немного. Прямо у рояля обедала группа друзей. Один из них, брюнет в элегантном костюме, сидел за инструментом, наигрывая знакомые мотивы. В центре зала устроилась дама с собачкой. Она то и дело поправляла причёску и заботливо трепала за ухом белоснежного самоеда. В бордовом кресле у окна сидела Гермиона, смакуя молочный коктейль с карамелью. Она пришла заранее и теперь задумчиво глядела в окно, покачивая ногой в такт мелодии.       Тихий звон дверного колокольчика оповестил о прибытии ещё одного гостя заведения. Или, вернее сказать, гостей. В зал музыкального клуба вошла пара давних друзей: невозмутимая Мадам Максим и добродушный Аберфорт Рикман. Они огляделись в поисках студентки. Гермиона улыбнулась и помахала им рукой. Парочка двинулась к столику. Мадам Максим крепко обняла и расцеловала бывшую студентку и обменялась с ней парой фраз на французском: — Мистер Рикман, — девушка кивнула директору. — Добрый день, Гермиона! Прошу прощения, что нарушаю ваши планы, но мне бы очень хотелось присоединиться к вашей беседе, — Аберфорт по привычке поправил усы, — если вы, конечно, не против.       Гермиона широко улыбнулась: — Не против, конечно, — Аберфорт помог дамам занять свои места и вызвал официанта, чтобы сделать заказ. Как только девушка по имени Джейд удалилась, он с нескрываемой иронией обратился к своей студентке. — Бог мой, Гермиона, должно быть, бармен ради вас потратил целую пинту карамели.       Гермиона слегка замялась: — Её много не бывает, директор, — Рикман кивнул в ответ. — Согласен, а вот моя жена, клянусь Мерлином, всякий раз, когда я уплетаю что-нибудь сладкое, ворчит, — он ухмыльнулся, — говорит, я угроблю здоровье. Какая разница, если иначе я буду несчастен? — И то верно, — согласилась Мадам Максим. Джейд незаметно подлетела к их столику и беззвучно оставила точно такие же молочные коктейли напротив директоров. — Хотя в ваших силах, мисс Грейнджер, что-нибудь изобрести, чтобы никто от этого не страдал и ел столько карамели, сколько душе угодно, — Аберфорт подмигнул Гермионе и с удовольствием отпил пару глотков из своего стакана. — Гермиона, милая, рассказывай, как твои дела? — О, Мадам Максим, всё просто отлично. Семестр наконец позади, как и все экзамены, так что есть время заняться своими проектами, — Гермиона с любопытством взглянула на мистера Рикмана. Он с энтузиазмом наматывал на трубочку взбитые сливки с верхушки коктейля. — Проекты, это замечательно, но я думаю, есть одна вещь, которая точно тебе понравится больше, чем проводить самостоятельные исследования, — ответила Мадам Максим. — О чём вы говорите? — Гермиона слегка придвинулась вперёд. — На самом деле, ты должна была оказаться там ещё пару лет назад и на совершенно другой позиции, но тут, видимо, судьба — по-другому и не скажешь, — Мадам Максим ласково улыбнулась Гермионе и продолжила. — Тебя приглашают в Madic Camp, в качестве наставника.       Гермиона застыла и покачала головой: — Вы шутите? Не может быть! — Ещё как может. Я отправляюсь в очень важную экспедицию, поэтому я решила, что лучшей замены мне не найти, — Мадам Максим подмигнула Гермионе и сделала пару глотков из своего стакана. — И что же мне… как… я… — Гермиона, не торопись. Давай по порядку. В августе ты вместе с небольшой группой студентов Шармбатона отправишься в Испанию на конференцию в Магический лагерь. Она проходит на прибрежной зоне, недалеко от Барселоны. Территория — что-то вроде зоны отдыха для детей. Там даже есть вожатые. Так что за группу не переживай. О них там позаботятся. — Хорошо, но что мне необходимо делать на этой конференции? — Отдыхать, милая, наслаждаться жизнью и… — Мерлин, Максим, ты в своём репертуаре, — Аберфорт закатил глаза. Он уже уничтожил все признаки пребывания в стакане молочного коктейля и теперь с интересом слушал, о чём беседуют дамы. — Мисс Грейнджер, вы и сами понимает, что это отличная возможность познакомиться с выдающимися изобретателями, мастерами и учёными. Мадам Максим, конечно, права, что для вас тут главное — отдых, но постарайтесь познакомиться с теми, кто там будет, наблюдайте за ситуацией. Наставники всегда распределены по отрядам — так попробуйте вникнуть в процесс и помочь своим будущим коллегам. Возможностей просто масса! — Благодарю, директор, — кивнула Гермиона, — получается, там будут вожатые и наставники. Остальные специалисты — спикеры, верно? А что… — За испытания не переживай, у ребят и без тебя будут тренировки, ты можешь объединиться с мастерами для исследований. — Что ж, это звучит… как отличное предложение. Я буду рада его принять, хотя, наверное, не до конца представляю, с чем мне придется столкнуться… — Милая, не переживай, ты отлично справишься! Как я уже сказала, пару лет назад я даже хотела взять тебя с собой как участницу. Так что проблем не возникнет. Ты не представляешь, как тебе повезло! Ты уже слишком взрослая для участия, но юна для того, чтобы ехать туда наставником или спикером. Судьба, не иначе! Студенты, которые ранее были участниками конференции стремятся вернуться, но не могут, пока не станут достаточно опытными. — Звучит, как что-то очень ответственное… — протянула Гермиона. — Так и есть! — кивнула Мадам Максим и продолжила, — Воспользуйся этим шансом по максимуму. — И только попробуй опозорить честь нашей академии, — строго закончил Аберфорт. Гермиона вжалась в спинку стула. — Аберфорт, это уже перебор, — одёрнула его француженка. — Да, похоже, действительно перебор, — хохотнул он, — Гермиона, прошу прощения, это всё моё специфическое чувство юмора. Мы не набираем студентов, которые когда-либо смогут нас опозорить, уж поверьте. Разве что вам нужно будет изрядно постараться для этого…       Гермиона усмехнулась и заметно расслабилась. Остаток обеда собеседники провели за беззаботной болтовней. ***       Гермиона никогда не думала, что дорога для волшебника может быть такой невыносимой. Этим утром она с группой студентов из Шармбатона двинулась к порталу, который расположился в маггловском аэропорту. Только так можно было легально покинуть страну. К сожалению, правила перелётов распространялись и на магов. Выяснилось это на месте, под расстроенные вопли девушек на таможне. В мусорке оказались все шампуни, крема, духи и даже несколько снадобий: — Миона, как же так? Он же стоит целое состояние! — Кэтрин захлебывалась собственными слезами. — Милая, поверь, это не трагедия. В Испании тоже есть шампуни. Как только мы доберёмся, я всё вам куплю, не переживай, — она крепко обняла девушку и протянула ей бумажный платок.       Кэтрин сокрушенно опустила голову. Её тут же окружили другие девушки: — Кто же знал… — протянула Мэри. Она поправила очки и выудила из кармана упаковку любимых леденцов подруги, — Да не реви ты так, Миона всё нам принесёт. Держи леденец.       Кэтрин вытерла слёзы и вежливо отказалась. Этот инцидент совершенно выбил её из колеи. Лу́на и Габриэль то и дело пытались подбодрить подругу, но выходило так себе, они тоже сильно расстроились. — Вы, главное, не переживайте! Мне тоже не очень нравятся эти новые ограничения, но у нас хотя бы не взвешивают багаж, — улыбнулась Миона. — Какая дикость, — фыркнула Кэтрин, — мы с родителями путешествуем каждый год, никогда не было никаких проблем.       Девушки миновали пропускной пункт и направились к кабинету в конце коридора. За дверью, вместо маленькой комнаты, расположился огромный холл с каминами, лифтами и стеклянными кабинками. — Добрый день, у нас портал в Барселону! — поприветствовала Грейнджер мужчину у стойки отправления, она протянула ему 5 билетов. Он внимательно просмотрел их и низким голосом попросил проследовать в кабинку №7.       Дальше всё было по старой схеме: портал в виде зеркальца, рывок где-то под рёбрами, секунд 10 и перед глазами возникает совсем другая картина: огромная площадь посреди тропического сада, полтора часа в очереди, чтобы оформить прибытие группы на конференцию. На удивление, в Испании было не очень жарко. Вполне комфортная погода для прогулок и похода на пляж, хотя ожидание регистрации под палящим солнцем оказалось не самым приятным занятием. — Готово! Сейчас вашу группу на специальном трансфере отвезут до базы отдыха для расселения, — наконец сказала девушка за столиком. — Отлично, но мне тоже нужно добраться до базы, я как раз буду проживать там же, но в корпусе для персонала. Может у вас есть места в трансфере или порталы? — К сожалению, вам придётся добираться пешком, трансгрессия и порталы на территории запрещены, но не волнуйтесь, тут идти всего минут пять, в ту сторону вдоль дороги.       Гермиона поблагодарила девушку и беззвучно выругалась. Оживлённая маггловская магистраль пролегала прямо вдоль забора лагеря. Густая зелень тропических деревьев закрыла корпуса от посторонних глаз. Грейнджер поудобнее перехватила сумку и двинулась к ближайшему пропускному пункту. Мимо с шумом проносились автомобили и грузовые машины. Единственное, что утешало Гермиону — всё это скоро закончится. Она сбросит сумки, выяснит, как дела у студенток и отправится прямиком на пляж.       Наконец, впереди возник силуэт небольшой сторожки. Въезд на базу отдыха перекрывал шлагбаум. Внутри «домика» о чём-то беседовали пожилые мужчины в форме. Гермиона мысленно произнесла магическую формулу и коснулась кончиком палочки шеи: — Добрый день! Меня зовут Гермиона Грейнджер, я приехала на конференцию. Подскажите, куда мне нужно пройти для заселения в корпус для персонала? — она снова поправила ремешок сумки и заправила непослушную каштановую кудряшку за ухо. — Buenas tardes, señora! Чтобы пройти на территорию, вы должны предъявить пропуск, — с улыбкой ответил седой мужчина. — И где же мне его получить, я только что приехала и, честно говоря, пока не совсем разобралась с системой вашего лагеря… — О, вам нужно к директору корпуса Magic camp, но я не могу вас пропустить без пропуска, извините, — он пожал плечами.       «Так, Гермиона, всё в порядке. Сейчас разберёмся…» — Грейнджер вынула из кармана телефон и судорожно начала искать номер Мадам Максим. Вызов и… «Аппарат вызываемого абонента выключен», ожидаемо. Директриса из-за экспедиции редко выходила на связь.       Девушка нашла служебный номер лагеря и набрала его: — Добрый день! Меня зовут Гермиона Грейнджер, я приехала на конференцию. Стою сейчас на пункте охраны, не могу пройти без пропуска… Да, конечно, диктуйте.       Ещё пара звонков и спустя полчаса Гермиона попала на территорию базы. Корпус для персонала располагался совсем рядом. Он единственный выделялся среди густой зелени. Его Грейнджер заметила сразу. Высокое тёмное прямоугольное здание не внушало доверия, однако первое впечатление оказалось обманчивым. В уютном холле девушку встретила приветливая дама: — Пожалуйста, назовите своё имя, я зарегистрирую вас. — Гермиона Грейнджер, руководитель делегации из Шармбатона. — У вас необычное имя для француженки, — улыбнулась женщина и заглянула в длинный список. — Вообще, я британка, просто переехала во Францию, когда была ребёнком, — Грейнджер всем своим существом чувствовала, что проблемы на сегодня не закончились. — Мисс Грейнджер, вашего имени нет в списке. Видимо, произошла какая-то ошибка. Вы не могли бы уточнить у организаторов, куда вас заселять? — Конечно, — Гермиона выдохнула и снова вынула телефон из кармана. Лишь один человек мог помочь Грейнджер — Элеонора Дартмунд, директор конференции, однако весь этот день она тоже должна была провести в дороге… Лучше бы, конечно, уточнить, вдруг она оставила списки кому-нибудь ещё? Гермиона уже пару раз пересекалась с миссис Дартмунд, не хотелось доставлять ей неудобства. К счастью, в телефонной книге сохранился контакт её дочери, она как раз должна была быть здесь.       Вызов. Пара гудков…: — Панси, привет! Это Гермиона, Гермиона Грейнджер из Шармбатона, мы с тобой пересекались на Турнире Трёх Волшебников, — девушка слегка замялась. — Гермиона, рада тебя слышать! — голос Паркинсон был очень уставшим. — Я тоже рада тебя слышать. На самом деле, я сейчас приехала на конференцию, но никак не могу заселиться в корпус, меня нет в списках. Я слышала, что миссис Дартмунд в пути, может, она оставляла тебе что-нибудь? — Дай подумать, — Панси сделала паузу, на фоне послышалось какое-то шуршание, — знаешь, она ничего такого не оставляла. Ни о чём не беспокойся, позвони ей, она сейчас должна быть свободна. — Спасибо! Увидимся на конференции, — Панси попрощалась и положила трубку.       Миссис Дартмунд взяла трубку сразу же. Оказалось, что Мадам Максим ранее предпочитала жить за территорией, поэтому в списки Гермиону не включили по ошибке. Спустя 15 минут у волшебницы на руках были ключи от 805 комнаты: — На территории Magic Camp нельзя использовать трансгрессию и боевую магию. Исключение: мероприятия в рамках программы вашей конференции. Выход за территорию после 11 часов вечера запрещён. Войти на территорию вы можете до часа ночи. Приятного отдыха, — девушка за стойкой улыбнулась.       Грейнджер поблагодарила её и уверенно двинулась к лестнице, но вовремя заметила два лифта, которые спрятались за углом.       Как только двери закрылись и лифт двинулся, из старых динамиков зазвучали мотивы песни «Лондонский мост падает». Гермиона усмехнулась и тяжело вздохнула. Мелодия вызвало у неё странное чувство ностальгии. Кажется, проблемы на этом закончились. Она надеялась на это.       «Восьмой этаж», — донесся из динамиков мягкий женский голос. Перед волшебницей открылись двери и она вышла из кабины. Небольшой холл, заставленный старыми креслами и диванчиками. Три блока. Кажется, 805 направо. Гермиона выглянула из-за угла, чтобы проверить свою теорию. Длинный коридор, несколько дверей с левой стороны и всего одна справа. Грейнджер неуверенно скользнула в коридор и заглянула в помещение — кухня. Двери по левую сторону вели в спальни. Гермиона нашла глазами знакомый номер «805» и с облегчением выдохнула.       Девушка уже хотела достать ключ, но за дверью послышались шорохи. Гермиона легонько постучала по светлой поверхности двери и застыла в ожидании: — Кто там? — послышался мягкий женский голос. Грейнджер отметила, что акцент был британский. — Добрый день, я ваша соседка, — послышались шорохи и, что-то суетливо причитая, женщина распахнула дверь. Это была статная дама в восхитительно-розовом халате. — Ох, милочка, проходите-проходите! Не знала, что у меня будет соседка! Вы вожатая? — с интересом спросила дама. Гермиона окинула помещение взглядом. Шкаф, сервант, холодильник, раковина, зеркало, три кровати и выход на лоджию. Всё бы ничего, но по размерам комната была удивительно мала для троих. — Ну что вы, я приехала, как руководитель делегации Шармбатона, — Гермиона присела в лёгком поклоне, — меня зовут Гермиона Грейнджер. — Ох, приятно познакомиться! Вы очень молоды для педагога, мисс Грейнджер. Меня зовут Ребекка Лавгуд, можно просто Ребекка, — она кокетливо подмигнула девушке.       Гермиона внезапно почувствовала прилив симпатии к этой даме. Ребекка излучала позитивную энергию и с удовольствием делилась ею. Было кое-что ещё… Её речь… Лавгуд как будто витала в облаках, но при этом выглядела максимально серьёзной и собранной. — Тогда зовите меня Гермионой, прошу вас, — Грейнджер сбросила сумочку на свободную кровать и взмахнула палочкой. Из небольшого клатча одна за другой начали вылетать вешалки с вещами, они отправились прямо к шкафу. — А где же Мадам Максим? — Она сейчас в экспедиции, поэтому решила, что было бы здорово отправить на конференцию меня. Я сейчас обучаюсь в магической академии «Ночной свет». — Как чудесно! Должно быть, Мадам Максим вами невероятно гордится! Вы бывали здесь, будучи студенткой? У вас очень знакомое лицо… — К сожалению, нет, хотя у меня была возможность… — протянула Гермиона. — Что ж, это даже очень интересно! Будете познавать мир Магического лагеря, как педагог! — А чем занимаетесь вы, Ребекка? Вы спикер? — Ах, нет, — дама улыбнулась, — я здесь ради бала! — Бала? — переспросила Гермиона и с ужасом поняла, что, кажется, не взяла для этого мероприятия ничего подходящего. Она выдохнула и присела на кровать. Клубок пыли взмыл в воздух и практически моментально рассеялся. — Верно! Каждый год, после открытия конференции, проходит Бал Единства. Это давняя традиция! Раньше на базу вместе с нами заезжали студенты мракоборческой академии. Они приглашали девушек с конференции и танцевали на балу старинные танцы. — Звучит здорово, а спикеры и педагоги принимают в этом участие? — Если есть желание, — она широко улыбнулась, — не переживайте, Гермиона! Посмотрите со стороны на репетиции, а там… вдруг кто-нибудь пригласит вас на танец? Грейнджер покачала головой и присела. — С этим разберёмся, сейчас меня больше всего на свете интересует, местоположение корпуса со студентами и пляжа! — Понимаю, — кивнула Ребекка, — вода сегодня чудесная, вам непременно нужно окунуться! Идёмте на лоджию, попробую вас сориентировать!       Собеседники распахнули балконную дверь и вышли на улицу. Гермиона еле сдержала восторженный вздох. Перед корпусом было несколько дорог: одна уходила направо, в горы, другая убегала налево, в глубину тропического сада, та, что вела прямо, упиралась в широкую набережную, а дальше было только море, бесконечные лазурные дали.       Запах морской соли слегка пощекотал нос и Гермиона с удовольствием вдохнула его. Ребекка привлекла внимание Грейнджер лёгким покашливанием: — Смотрите, все лагерные корпуса располагаются слева, пройдете по мосту и вперёд до упора. Что касается пляжа, тот, что прямо напротив нашего корпуса, для персонала и гостей конференции. На детских лучше не купаться. — Благодарю, Ребекка! — Гермиона улыбнулась и кивнула даме — Я пока не совсем понимаю, как тут всё устроено, но, думаю, мне хватит вечера, чтобы освоится! ***       Лёгкий тёплый ветер ласкал кожу. Гермиона Грейнджер шла по дорожке в глубине тропического сада Магического лагеря. Всё вокруг казалось таким неизведанным. Вокруг то и дело возникали скамейки «костровых», спортивные площадки. Впереди виднелась огромная площадь, прилегающая прямо к корпусу. Медленно вышагивая по брусчатке, Гермиона внимательно осматривала окрестности, не желая упустить ни единой детали.       Спустя несколько минут волшебница вышла к вытянутому зданию. Оно чем-то напоминало корабль. Ко второму этажу, «палубе», прилегала пешеходная эстакада. Гермиона поднялась по лестнице к основному входу и с интересом начала рассматривать стенд при входе. Любая информация о конференции была бы сейчас крайне полезной. Увы, поиски девушки не увенчались успехом: — Добрый день, юная леди! — Гермиона обернулась и столкнулась со строгим взглядом кудрявого парня в вожатской форме. Белоснежная хлопковая футболка с вышивкой «MAGIC CAMP» на нём висела, словно была велика, но от этого он не выглядел менее угрожающе. Девушка «вросла» ногами в бетонную плиту и даже на мгновение потеряла дар речи. Появилось чувство, что она делает что-то противозаконное. Ещё бы, бросили её, как слепого котёнка: «Иди-ищи всё сама» Хоть бы карту нарисовали для тех, кто приехал впервые.       В детстве Гермионе не удалось побывать в детском лагере. Отец при малейшем намёке на просьбу отправиться в лагерь начинал хмуриться: «В этих лагерях один разврат. Научат тебя пить, курить, принимать наркотики… И не кто-нибудь, а вожатые. Или вообще привлекут тебя к интиму и разврату»       Страхи отца были непонятны и необоснованны. Каждый год, после окончания учебного года, её одногруппники из Шармбатона отправлялись на отдых именно в детские лагеря. Ничем подобным там и не пахло. Забавно. Так хотелось хоть раз в жизни побывать в лагере… и теперь она здесь, на самой престижной Магической конференции в САМОМ ЛУЧШЕМ магическом лагере магического мира. Волшебство какое-то. — Почему вы здесь одна, без сопровождающего? Регистрация в группы происходит внутри. — Гермиона с ужасом поняла то, что слишком долго молчит и то, что… её приняли за ребёнка? Смеяться или плакать Грейнджер не знала, поэтому лишь усмехнулась. — Боюсь, вы немного ошиблись, меня зовут Гермиона, можно просто Миона — если и ловить волну всех участников конференции, то так. Она расправила плечи и протянула руку для рукопожатия, — я наставник на конференции и руководитель делегации Шармбатона. Сейчас как раз ищу своих ребят, они должны были заселится около часа назад.       Лицо вожатого вмиг смягчилось, оно слегка покраснело от смущения. Парень пожал руку девушки: — Николас… Ник, вожатый. Прошу прощения за путаницу, — он слегка потупил взгляд. — Вы выглядите слишком юной для наставника, они здесь… ну знаете… — Как правило, старше 35, да, — девушка улыбнулась Нику. — Да. — протянул он, — по поводу вашей делегации… Вы немного промахнулись с корпусом. Здесь отдыхают спортсмены. Ваш находится прямо у Набережной, — он указал рукой в сторону моря, — Я как раз направляюсь туда, так что могу вас проводить. — Было бы чудесно, — Гермиона заправила непослушную прядь за ухо и двинулась вслед за Ником.       Они шли в полном молчании по тенистым аллеям тропического сада. Грейнджер то и дело останавливалась и с интересом спрашивала о чём-то. Наконец, впереди показался точно такой же белоснежный корпус в виде корабля: — Ну, пришли… Вам на второй этаж. Удачи! — Ник кивнул Гермионе на прощание и свернул на соседнюю дорожку.       Что же. Момент истины настал. Она сможет увидеть то, чего лишилась в детстве, находясь при этом в статусе с… привилегиями. Звучит неплохо. Девушка выдохнула и начала подниматься по лестнице из брусчатки, разглядывая здание. Второй уровень корпуса делился на четыре секции и был объединен открытой зоной вдоль стены (палубой). Между второй и третей зоной, вместо ещё одной секции, было открытое пространство «с навесом», роль которого исполнял третий этаж. «Наверняка, там все собираются по вечерам, чтобы посмотреть на звезды» — подумала Гермиона, когда добралась до входной двери.       Она распахнула её и вошла в тесный тамбур. Далее девушку встретил небольшой и немного шумный холл. Юные волшебники расположились на диванчиках и о чём-то спорили. С правой стороны к холлу примыкала столовая, с левой — больничное крыло. Впереди, в качестве ещё одной секции, отделённой стеклянными дверями, куда-то вверх убегала широкая лестница. Видимо, ей туда.       Девушка смело зашагала вперёд и лёгкой походкой взлетела на второй этаж. Увы, её физическая подготовка после этого «сюрприза», заставила на пару минут остановиться у стены, чтобы восстановить дыхание.       На втором этаже было не просто шумно. Здесь стоял невыносимый гул. Кто-то громко включил музыку. Поверх неё накладывались возбужденные детские голоса и крики. «А тут кажется весело», — Гермиона вошла в пространство второго этажа и зависла на ещё одно мгновение. Справа и слева было по холлу. В каждом из них были юные маги. Полагаясь на интуицию (и, будем честны, очень эмоциональные вопли на французском), Грейнджер выбрала левый холл.       Потолки тут были очень высокими за счет того, что само пространство было двухуровневым. На первом этаже расположились столики, за которыми сидели вожатые. Они с интересом общались с новыми подопечными и что-то записывали в журналы. Однако французская речь доносилась со второго этажа. Гермиона поднялась по очередной лестнице и двинулась по нему в поисках студенток. — Миона! Ты пришла, — из дальней комнаты выпорхнула Кэтрин и ринулась к ней. — Да, у вас всё в порядке? — Всё замечательно, у нас очень милые вожатые, но вот курирующий вожатый… беее, — француженка изобразила рвотный рефлекс. — Так, давай пройдём к вам в комнату и всё расскажете мне, — подмигнула ей Грейнджер, не понимая реакцию девушки. Внутри комнаты плотно друг к другу расположились двухэтажные кровати. Когда девушка вошла, её встретил громогласный вопль «Миона!»       Девушки выглядели очень взволнованными, но счастливыми. Перед отправлением они признались, что Magic Camp уже стал для них вторым домом. Гермиона присела на одну из кроватей: — Итак, где ваши вожатые, как они выглядят…? — Мы знакомы только с двумя, Дэнис, третья вожатая сегодня на выходном, — Мэри, сидевшая напротив, немного поправила очки и продолжила, — Есть ещё Кэндис, она классная, заселила нас и перевела всех в одну группу.       Гермиона кивнула, раздумывая, как наладить контакт с коллегами. Луна и Габриэль поддержали последнюю фразу Мэри одобрительными возгласами, раскладывая вещи по полочкам небольшого платяного шкафа. — Кэтрин, ты ещё что-то говорила по поводу курирующего вожатого…? — обратилась Грейнджер к француженке. — О! Да! Это просто тихий ужас. Такого раньше не было. У нас же есть наставники для таких целей, — от досады она чуть не топнула ножкой. — В этом году появились курирующие вожатые — это те, кто ранее участвовал в конференции, но сейчас не может из-за возрастных рамок. Как я поняла, они такие же вожатые, только плюс ко всему помогают нам с исследованием и подготовкой к испытаниям. — Так… — протянула Гермиона, окончательно запутавшись в том, зачем она вообще тогда приехала. — Представь, к нам на отряд поставили этого… Дракулу! — выплюнула Кэтрин. Гермиона еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. — Кого? — переспросила она и закусила губу, чтобы не расхохотаться. Гнев француженки в отношении вожатого выглядел очень забавно и абсурдно. — Не знаю, я не запоминала его имени. Мы с ним пару лет назад жили в одном холле. Такого сноба и грубияна нужно ещё поискать! — Кэтрин нахмурилась и приземлилась рядом с Гермионой. — Думаю, если его одобрили на эту должность, — осторожно начала девушка, — он вполне способен держать себя в руках. На нём же такая ответственность и он взрослый человек. Думаю, вам не стоит переживать на этот счёт. — О нет, ты просто ещё не познакомилась с Дракулой! — протянула рассудительная Мэри, — Он и в правду кошмарный! — Думаю, я пойму, так ли это, познакомившись с ним, — пожала плечами Гермиона. «А имя, похоже, придётся узнавать у него лично. Вряд ли ему понравится, если я обращусь к нему «Дракула», — про себя подумала девушка и поднялась. — Ты уже уходишь? — с досадой спросила Луна. — Нет, я спущусь в холл, дождусь ваших вожатых, чтобы познакомиться и… пожалуй, приду на ваш вечерний сбор. — Костёр, — поправила Гермиону Габи, — здесь это называется «костёр».       Слишком много информации для одного дня. Гермиона перевела дух и продолжила: — Приду на ваш «костёр», — она выделила последнее слово. Габи одобрительно показала Гермионе два больших пальца, — а вечером меня ждёт собрание с организаторами, так что я тут буду допоздна… Кстати, какой из столиков в холле ваш? — Тот, что стоит посередине, у окна. — услужливо подсказала ей Кэтрин. — Увидимся! — До встречи! — Миона кивнула француженкам и вернулась в холл. ***       Кэндис уже сидела за столом и перебирала стопки бумаг. Слегка рыжеватая пышная копна волос была заплетена в две косички. На носу сияла россыпь веснушек, виски перекрывали массивные душки очков: — Привет, — Гермиона помахала рукой, привлекая внимание девушки, — меня зовут Миона, я буду наставником твоей группы.       Девушка ободрилась, отодвинула стопку бумаг в сторону и подскочила, протягивая руку: — А я-то думала, девчонки преувеличили, сказав, что у них молодой руководитель, — девушки пожали руки, — Меня зовут Кэндис, рада знакомству Миона, — она вымучено улыбнулась. — Знаешь, сейчас мне нужно бежать, но мы обязательно познакомимся с тобой поближе чуть попозже, хорошо? — Договорились, — кивнула девушка. Кэндис взяла из стопки на столе пару бумажек, — подскажи, сегодня ещё кто-то стоит на отряде? Я бы хотела сегодня со всеми познакомиться… — О, ну да, один из них скоро подойдёт, так что ты можешь подождать… — Кэндис поправила очки и вышла из-за стола, — увидимся!       Итак, вечер, шумный холл и ни одного знакомого лица. «Как я вообще пойму, если подойдёт этот «Дракула»? " — Миона неловко переступила с ноги на ногу и решила присесть за стол, когда уровень шума в коридоре мгновенно снизился на несколько уровней. В поисках причины таких изменений, Гермиона наткнулась взглядом на ледяные глаза парня вошедшего в холл. Широкие плечи и королевская осанка. Он выглядел немного иначе, чем другие вожатые: форменные бирюзовые шорты были сшиты по-другому, напоминая Грейнджер бермуды. Его футболка с символикой лагеря была изготовлена по другому фасону, из-за чего не висела на нём мешком, а сидела по фигуре. На руке блестел массивный перстень, а пепельные волосы были идеально уложены.       Заметив Гермиону, парень стремительно направился к ней через весь холл. Подсознание Грейнджер с сомнением анализировала образ вожатого: «Интересно, чем он так не угодил девочкам? Так, в себя приходим. Первое впечатление самое важное, каким бы ужасным он гипотетически не был, нужно наладить контакт " Гермиона сдержанно улыбнулась и с уверенностью взглянула ему в глаза. — Привет, — выпалила Гермиона, прежде чем он успел что-то сказать. Девушка слегка наклонила голову набок, — меня зовут Гермиона Грейнджер, можно просто Миона. Я буду наставником в твоей группе.       Она не решилась протянуть руку. Секундное замешательство в его глазах сменилось интересом. Парень изучил её своим взглядом сверху-вниз, кивнул своим мыслям и ухмыльнулся: — Ого, не думал, что в моей группе наставником будет такая очаровательная девушка, — Гермиона мысленно фыркнула. Комплименты это хорошо, но не стоит терять бдительность. Девушка широко улыбнулась, — Меня зовут Драко, Драко Малфой, — нужно было признать, его голос и вправду зачаровывал. Парень казался не таким уж и «ужасным». — Приятно познакомиться, — кивнула она. — И как же ты, будучи такой юной стала наставником? — Меня… пригласили, — протянула Гермиона, — вообще я учусь в «Ночном свете», осваиваю профиль зельеделия, Мадам Максим решила, что я стану ей отличной заменой на конференции. — Звучит интересно, — он кивнул и слегка задумался, — ты, судя по всему, раньше училась в Шармбатоне, но… такое чувство, что ты британка, я прав? — Ты угадал, — Грейнджер усмехнулась и перешла на английский. — Я учился в Хогвартсе, — поделился он. — Странно, я приезжала с французской делегацией на Турнир Трех Волшебников, но тебя не видела… — Я был в отъезде, — пояснил он и взглянул на часы, после чего вынул палочку и приложил её к шее. В холле раздался усиленный голос вожатого — Шестая группа, жду всех на общем сборе в холле.       Кажется, это был «Сонорус». Звук был таким громким, словно в холле стояла колонка на многотысячную аудиторию. Грейнджер с интересом наблюдала, как маги стягивались в место сбора. Драко спрятал палочку и перевёл взгляд на девушку. — Кстати, хотела спросить, могу ли я пойти с группой на «костер»? Очень хотелось бы познакомиться со всеми… — Без проблем, — парень пожал плечами, — сейчас все соберутся и мы как раз пойдём туда. Ты пока присаживайся, им нужно будет минут пять.       Гермиона кивнула и присела на скамейку рядом со столом. Ребятам понадобилось несколько минут, чтобы собраться в холле. Драко сосредоточенно пересчитал их по количеству и снова приставил палочку к своей шее: — Сейчас все должны взяться за руки, чтобы получилась длинная цепочка. Затем, мы в полной тишине пойдем на «костер». Всем ясно?       В знак согласия маги промычали что-то нечленораздельное. Драко убрал палочку и принялся ещё раз пересчитывать ребят с «головы» до «хвоста» цепочки. Гермиона поднялась и направилась к «хвосту», чтобы стать замыкающей, поскольку других вожатых не было. Но в ту же секунду, как она сделала первый шаг, огромная ладонь подхватила её руку и нежно потянула к началу цепочки. Мозг прогружался минуты две. Тем самым «кем-то» был Драко Малфой.       Его ладонь была огромной и казалась… надёжной? Раньше в её представлении парень-вожатый олицетворял собой нечто серьёзное и главенствующее в коллективе. Мэри и Кэтрин заставили девушку насторожиться и подвергнуть это сомнению. Но сейчас Гермиона невольно подумала, что больше не ожидает подвоха в действиях Драко. Кажется, Малфой со времен знакомства с девочками изменился. Он всем своим видом излучал уверенность, надёжность и честность. Создавалось впечатление, что он из тех, кто на людях не очень разговорчив, возможно, закрыт, кто в силах контролировать свои эмоции и поступки. Он выглядел, как «знающий» человек, в манере его речи чувствовалось, что в области магических искусств он довольно эрудирован. Что же, лучше кандидата на роль курирующего вожатого найти невозможно.       Малфой тихой поступью преодолевал коридоры корпуса. Изредка он, скорее всего неосознанно, поглаживал тыльную сторону ладони Гермионы большим пальцем. Цепочка из ребят поднялась на самый верхний этаж и остановилась у массивной дубовой двери. Драко потянул дверь на себя и потянул волшебников в непроглядную темноту. Как только последний человек вошёл в помещение, дверь закрылась. Гермионе ничего не оставалось, кроме как «вцепиться» в руку Драко, чтобы не потеряться во мраке.       Что-то щелкнуло, и совсем рядом с девушкой вспыхнуло пламя. Помещение вдруг преобразилось. Под ногами вырос зелёный газон. Вокруг костра возникли пледы. По другую сторону пламени сидела Кэндис: — Добро пожаловать, юные волшебники и волшебницы! — она указала рукой на пледы, жестом предлагая группе присесть. Цепочка растянулась до вожатой и ребята расселись по кругу. — Сейчас мы находимся в тренировочном зале. Он воссоздаёт ту среду, на которую запрограммирован. Вы ещё не раз тут побываете на занятиях, но сегодня мы собрались здесь, чтобы познакомиться.       Пламя начало выпускать разноцветные искры и на потолке возникло звёздное небо. Гермиона с интересом оглядела присутствующих. Им всем было около 14-16 лет. Происходящее для них уже было чем-то обыденным. — Я запущу по кругу банку с согревающим пламенем, каждый из вас должен будет представиться, рассказать о себе. Затем, из пламени появится бумажка с вопросом, на который вам нужно будет ответить, — Кэндис вытащила из-за спины винтажную банку и прошептала магическую формулу. Внутри сосуда вспыхнуло синее пламя.       Ребята слегка придвинулись вперёд, стараясь не упускать ни единой детали. Кэндис переглянулась с Малфоем. — Давай ты начнёшь, — предложил он. Девушка кивнула и на секунду задумалась. — С кем ещё не знакомы, меня зовут Кэндис, — девушка окинула волшебников взглядом, — я работаю в Magic Camp как вожатая уже несколько смен. Я приехала из Вашингтона, совсем скоро, после того, как отработаю здесь, займусь работой в отделе магических технологий Министерства Магии. Люблю совмещать магические и маггловские технологии, в свободное время изобретаю разные устройства в своей мастерской. Недавно, к примеру, мы с коллегами изобрели прибор, благодаря которому можно стереть человеку определенные воспоминания и заменить их чем-угодно. Как-то так, — протянула она. Синий огонёк в баночке на секунду сжался, в следующее мгновение в воздух взмыл кусочек пергамента, — Что для тебя справедливость? — девушка сделала паузу.       Кэндис немного нахмурилась и пару минут спустя продолжила: — Я очень часто замечаю, как слабых или просто непохожих людей и существ угнетают. Не только в плане какого-то иного отношения, но и в плане ущемления их прав. Для меня, справедливость — основа взаимопонимания в цивилизованном современном обществе.       Гермиона мысленно согласилась со словами Кэндис. У девушки сердце кровью обливалось, когда она видела, как жестоки бывают волшебники по отношению к тем же домашним эльфам. Она вспомнила, как Кэтрин говорила, что для поддержки говорящего нужно потереть ладони. Именно в тот момент, когда Грейнджер решила поддержать Кэндис, шорох её ладоней подхватили шорохи со всего круга. — Что же, на этом у меня всё, передаю слово дальше, — Кэндис передала баночку дальше по кругу. Гермиона отчаянно старалась запомнить имена ребят, вглядываясь в их лица, но с досадой осознала, что завтра не вспомнит ни одного.       Синее пламя переходило из рук в руки. Наблюдая за ним, девушка задумчиво склонила голову на правый бок. Она определённо чувствовала связь с магами, хоть и не могла пока назвать каждого по имени. Наконец, огонёк дошёл и до Мионы.       Кончиками пальцев она ощутила тепло, которое излучало пламя внутри сосуда. Оно не было обжигающим. Оно было обволакивающим и всепоглощающим. Такое чувство тепла, как сейчас, возникало, когда девушка искренне была счастлива, когда её накрывало мимолётное чувство эйфории.       Гермиона сделала небольшую паузу, подбирая верные слова. Наконец, спустя мгновение, раздался её мягкий голос: — Всем привет, меня зовут Гермиона Грейнджер, можете обращаться ко мне просто «Миона»… Вообще, я прилетела сюда в составе французской делегации, но на данный момент я живу и учусь в Норвежской Академии Магических Искусств «Ночной Свет», — многие из присутствующих слегка нахмурились в попытках разобраться, в чём тут дело, — я безумная фанатка зельеделия, маггловской литературы и старого кино. — девушка заметила одобрение в глазах ребят, — Вообще, я должна была приехать сюда пару лет назад, но кое-что не сложилось. Надеюсь, Magic Camp оправдает все мои ожидания, жаль, конечно, что я приехала не как участник… — волшебники из других делегаций чуть склонились вперёд, — на протяжении всей конференции я буду наставником вашей группы. Хочу, чтобы вы знали, что в любой ситуации вы можете смело ко мне обращаться по любым вопросам.       Маги, сидящие по-соседству со студентками Шармбатона, начали взбудораженно что-то выяснять у француженок. Те лишь горделиво улыбались в ответ. На какое-то время вокруг костра воцарился переполох. Мэри склонилась к Гермионе и с усмешкой прошептала: — Энди проиграл мне 10 сиклей. Он не поверил, что нас привезла ты, — она поправила очки и подмигнула парню на противоположной стороне костровой. Зеленоглазый брюнет схватился за голову и теперь в упор пялился на девушек, не скрывая своего удивления. — Ребят, — Гермиона слегка повысила голос, привлекая внимание магов, гул моментально прекратился, — если вы не против, я продолжу, — волшебники затихли. Из синего пламени вверх взмыл немного опаленный кусочек пергамента: «Назовите свои положительные и отрицательные качества»       Гермиона слегка задумалась и на мгновение нахмурилась. Она кивнула своим мыслям и продублировала вопрос вслух: — Что же, начну с положительных, хотя, на мой взгляд, они перетекают в отрицательные, — французская делегация еле сдержалась от усмешки.       Гермиона Грейнджер и в правду очень часто перебарщивала. Когда она училась в Шармбатоне, мадам Дюпре с боем пыталась выгнать девушку из библиотеки после отбоя. Так, усердие волшебницы очень часто причиняло другим людям неудобство. Тем не менее, в родной академии о Гермионе Грейнджер все вспоминали с гордостью. Не каждый чистокровный волшебник мог похвастаться такими феноменальными способностями. — Итак, пускай это будут… Пунктуальность, самокритичность и, пожалуй, чрезмерное чувство ответственности. Из отрицательных… Порой, я слишком увлекаюсь чем-то, в основном, учёбой. Ну и, наверное, та же самокритичность. Иногда, она мешает мне двигаться дальше… Думаю, у меня всё, передаю слово… — провал в памяти. Как же его зовут-то…? — Эээ… дальше.       Баночка перекочевала в массивные бледные ладони курирующего вожатого. Фамильный перстень на его пальце отражал свет пламя и отбрасывал блики. Серые глаза окинули взглядом присутствующих: — С кем ещё не знакомы — меня зовут Драко Малфой, я курирующий вожатый группы. Magic Camp — моё самое любимое место на всей планете. Я здесь бываю каждое лето, ещё со времён моего поступления в Хогвартс. И знаете, что? Оно особенное. И я надеюсь, вы прочувствуете это всей душой, хоть и бывали здесь не раз. Каждый год всё иначе, но неизменным остаётся одно — та магическая связь, что возникает внутри группы, остаётся нерушимой долгие годы. В этом наша с вами сила. И я не просто верю, я знаю, что это нас сплотит, объединит и станет залогом нашей победы в финальном турнире, — все вокруг костра начали тереть ладони в знак согласия с Малфоем.       Драко криво усмехнулся. Он явно задал боевой настрой и останавливаться не собирался. Парень обратился к синему пламени и из него вылетел очередной кусочек пергамента: — Какой самый главный урок вы усвоили? — зачитал он вопрос и задумался. Его молчание затянулось на достаточно продолжительное время.       Гермиона с удивлением наблюдала, как совсем незаметно, но стремительно сменяют друг друга эмоции на его лице. Внешняя «маска» едва скрывала это от окружающих. — Самый главный урок, который я усвоил — то, насколько важно ценить тех, кто с нами с самого начала, и до самого конца. Раньше я этого не осознавал, на самом деле. Сейчас я понимаю, как важно дарить им свою заботу в ответ, — в глазах Малфоя проскользнуло отчаяние, но оно рассеялось за серебристой дымкой радужки, — Я скажу вам так. Цените своих родителей, цените своих матерей. Никто не знает, что нам уготовано судьбой. Если вы не осознаете их важность, их ценность в вашей жизни сейчас, то уже совсем скоро может настать момент, когда говорить об этом будет слишком поздно.       Гермиона неотрывно наблюдала за незначительными мелочами, которые проскальзывали в жестах волшебника. Сказать, что его слова заставили её задуматься — ничего не сказать. Но дело было даже не в предмете монолога. Дело было в том, что в слова Малфоя была вложена такая боль. Спрашивать, здесь или наедине, о том, что произошло, было бы верхом бестактности, лезть в его дела — тоже. Хотя было очень интересно, что могло породить подобное высказывание у такого молодого мага. Но в то же время хотелось дать знать, что он услышан, подарить ему столько поддержки, сколько возможно, чтобы он почувствовал себя чуточку лучше.       В такие моменты важно знать, что ты не одинок, что есть кто-то, кто готов разделить с тобой то, что ты чувствуешь. «Ну всё, здравствуй, синдром спасателя!» — фыркнул внутренний голос. Да, это было совсем не её дело, но она и не лезла его спасать, просто она знала, какого это: вот так вот временами раскрывать душу и не чувствовать отдачи, чувствовать себя неловко. Иногда, чтобы кто-то не чувствовал себя неловко, она начинала нести несусветную чушь или разряжала обстановку какой-нибудь шутливой фразой.       Шорох от трения ладоней, перерастающий в гул, заметно ободрил его. Драко кивнул ребятам в знак признательности: — Ну что же, у меня всё. Я безумно рад познакомиться со всеми вами. Напоследок немного организационных моментов: Сейчас мы посидим пару минут в тишине, затем спустимся в холл и вы начнёте готовится ко сну, через полчаса отбой. Завтра подъём в 7:30, потом зарядка и завтрак. Всем всё понятно? — в ответ шорох ладоней, — Замечательно, тогда первый сбор группы объявляю закрытым. — Он приподнял банку и задул голубое пламя, погружая всё вокруг в приятную полутьму, изредка прерывающуюся треском догорающих поленьев.       Спустя пару мгновений угольки начали тлеть. Гермиона почувствовала запах костра. Она прикрыла глаза, чтобы запечатлеть этот момент в памяти. Аромат заставил её чуть зажмуриться от удовольствия. К запаху костра добавились нотки свежескошенной травы, древесной коры и немного пряного имбиря с корицей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.