ID работы: 13046865

Код 214

Слэш
NC-17
Завершён
1440
автор
ThickSmoke бета
Размер:
251 страница, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1440 Нравится 1328 Отзывы 781 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Гарри некоторое время гипнотизировал серую стену перед собой, будто пытаясь найти на ней ответ: куда же исчез Драко? Блядь, какой же он кретин! Малфой развёл Главного Аврора как последнего идиота, просто-напросто соблазнив. Не поддайся он своим инстинктам, то никогда в жизни бы Малфой от него не улизнул, да ещё и с его палочкой. Гарри привёл себя в порядок, щёлкнув пальцами, но пропажа палочки неприятно отозвалась в душе — он привык к ней, а использовать беспалочковую магию длительно ему не хотелось. Осознание случившегося больно ударило по голове — Гарри изменил Джинни. Правда мерзкий голосок интонацией Малфоя сообщил ему, что измена случилась ещё в прошлый раз, когда они целовались. Ведь он хотел этого; он очень сильно хотел поцелуя с Малфоем. Да и нет смысла врать самому себе — несмотря на то, что Малфой использовал Гарри (а он-то, дурак, поверил) для достижения своей цели, он был бы не против повторить. Стыдно признаться, но, как оказалось, ему нравятся и мужчины тоже. Вернее, один конкретный мужчина — старый добрый школьный враг и бывший Пожиратель смерти; правда, есть нюансы: во-первых, он замужем за его двойником, а во-вторых, он существует в параллельной вселенной. И вполне может статься, что Драко Малфой в его вселенной совершенно бы ему не понравился. Драко Малфой в его реальности должно быть женат на красивой девушке и даже понятия не имеет, что Гарри Поттер воспылал гомосексуальной страстью к его двойнику. Возвращаясь мыслями к Малфою, с которым знаком давно, Гарри вспомнил, что тот вообще-то пропал. Нужно будет узнать у Кингсли, как обстоят дела с его поисками — вполне может оказаться, что он сменил имя, чтобы начать жизнь заново без пятна на репутации и левой руке в виде Чёрной метки. Однако сейчас явно не время терзаться муками совести — Малфой пропал, видимо, не осознавая, что ему может грозить опасность — нет денег, нет друзей, да и другой Поттер может найти его и сотворить страшные вещи, наказав за побег. Ночь давно опустилась на город; праздные гуляки шатались по улицам, создавая шум и гам, а Гарри Поттер понятия не имел, где искать Малфоя; разумеется, тот снял с себя все следящие чары. Застегнув до самого горла куртку и ёжась от ночной прохлады, Гарри прикинул в уме примерный список мест, где мог остановиться Малфой. Это должно быть что-то неприметное, и, скорее всего, маггловское, потому что тогда он хотя бы сможет наколдовать деньги или оглушить магглов заклинанием. В магических ночлежках его тут же узнают, да и колдовать опасно чужой легко узнаваемой среди магов палочкой. Чтобы не сойти с ума от безысходности и собственного бессилия, Гарри решительно отправился на обыск местечковых гостиниц и ночлежек — сидеть сложа руки он все равно не сможет. Не обращая внимания на усталость, рой мыслей в собственной голове и страх за Драко, Гарри трансгрессировал из одного отеля в другой, третий, пятый, десятый, не стесняясь оглушать магглов, дабы не терять драгоценного времени. Его упёртость всегда служила ему на пользу, и он ни за что не сдастся в попытках найти его. Однако, поиски не приносили результатов — Малфоя нигде не было, и никто не видел никого похожего. Гарри зашёл практически в каждую гостиницу, в каждый вшивый мотель, но никого не обнаружил. Ночная темень уже начала сменяться предрассветной дымкой, и Гарри не мог дождаться восьми утра, чтобы переместиться в Аврорат.

***

Частая беспалочковая трансгрессия давала о себе знать — со лба Гарри струйками лился холодный пот, руки и ноги пробивала крупная дрожь, он с трудом принимал вертикальное положение, цепляясь за стены и столбы, чтобы не рухнуть на землю. Ровно в восемь утра он появился на пороге здания Аврората, и распугав своим решительным взъерошенным обликом служащих, почти что вихрем ворвался в кабинет Старшего аврора Рональда Уизли. Грозно зыркнув на посетителей, властным жестом руки давая понять, чтобы они смотали удочки отсюда, он, едва закрылась дверь за последним волшебником, в спешке покидающим кабинет, обессиленно рухнул в кресло напротив стола Рона. — Гарри, Гарри, что произошло? — взволнованный Рон сразу кинулся к другу, чтобы оказать необходимую помощь. Его цепкий, натренированный за годы службы в Аврорате взгляд, мигом распознал магическое истощение. Он тут же подбежал к небольшому шкафу с выдвижными ящиками и загремел стеклом, доставая флакончики с зельями. Восстанавливающие зелье он сам влил Гарри в горло, параллельно осматривая того на признаки физических повреждений. Дождавшись, пока тот придёт себя, Рон вернулся в своё кресло и пристально уставился на Гарри. — Ну, теперь рассказывай, — велел друг. Гарри вытер мокрый лоб краем своей футболки, задрав её вверх, обнажая живот, и взглянул на Рона. Старший аврор сегодня не надел свою мантию — та одиноко валялась на небольшом кожаном диванчике в углу — оставшись в чёрном добротном пиджаке с галстуком в цветах Аврората. Волосы были аккуратно уложены мягкими волнами, значительно укоротившись с момента их последней встречи. И когда Рон стал так дотошно относиться к своей внешности? Но ему определённо были к лицу подобные изменения. — Малфой пропал, прихватив мою палочку, — сразу перешёл к делу Гарри. — Что?! — Я упустил его, когда мы гуляли по маггловскому Лондону, — и Гарри выложил другу подробности исчезновения Малфоя, лишь умолчав, по какой причине тот смог улизнуть. Гарри также назвал список гостиниц, где успел побывать, безуспешно ища Драко. — Ну и дела, приятель, — Рон озадаченно потёр подбородок, — давай, организую сейчас поиски, естественно, за строгой секретностью. — Да, об этом я и хотел попросить, — облегченно выдохнул Гарри, что его правильно поняли. — Гарри, что с нашим Поттером? Где он? Ты упомянул, что он появлялся, но потом исчез, когда ты прибыл. — Я не знаю, в особняке я только нашёл искалеченного Малфоя, но присутствия кого-либо ещё — не обнаружил. Ума не приложу, куда Поттер исчезает. — В Аврорате он тоже не появлялся, честно скажу, я не горю желанием его лицезреть, но мне крайне не нравится эта ситуация, — Рон задумчиво покрутил перо в руке. Затем постучал палочкой по колдоселектору. — Миссис Томас, соберите нашу секретную опергруппу в 105 кабинете, я сейчас буду там. — У тебя новая помощница? — спросил его Гарри. — Да, — заулыбался Рон, — жена Дина Томаса, представляешь? — Не знал, что он женился. — Полгода назад всего. Она его младше на шесть лет, училась на Пуффендуе, — его прервал звонок от упомянутой миссис Томас с сообщением, что группа собрана и ожидает его. — Я подожду тебя, — Гарри поудобнее устроился в кресле. — Да, хорошо. Попрошу принести тебе кофе с сэндвичем, выглядишь неважно, — с этими словами Рон взял со стола папку, палочку и вышел из кабинета; Гарри услышал, как тот велел миссис Томас приготовить напиток.

***

Пока Рон раздавал указания аврорам, проголодавшийся Гарри с наслаждением хлебал крепкий сладкий кофе и вгрызался в сэндвич с курицей, успевая предаваться самобичеванию. Между тем, тело до сих пор отзывалось томным желанием при воспоминаниях о жадных сладких поцелуях с Малфоем, о вкусе и запахе его нежной кожи, о приятной тяжести чужого члена в своей руке, о тех миллионах вспышек под веками от острейшего наслаждения. «Драко-Драко, ну почему ты не смог мне довериться? Может, я сам все испортил, поддавшись соблазну, испугав тебя?» Гарри сходил с ума от биполярности испытываемых эмоций — мечтал снова ощутить губы Драко на своём теле и, в то же время, чувствовал себя грязным от своей измены. Кроме того, осознание, что его попользовали не оставляло Гарри. Но беспокойство за безопасность Драко пока что превосходило всё остальное. Сейчас, главное, отыскать его, а дальше Гарри разберётся с творящимся хаосом в своей душе. Его размышления прервал Рон, который закончил с раздачей инструкций и вернулся в свой кабинет. — Ты как, дружище? — Все в порядке, спасибо. Ты всё сделал? — Да, информация о поисках будет держаться в строжайшем секрете, но, сам понимаешь, что данное обстоятельство не позволяет действовать оперативно. — Спасибо, Рон, — Гарри сердечно пожал руку друга, — я, пожалуй, вернусь на Гриммо, мне нужно поспать хоть пару часов. Если что-то обнаружите, пожалуйста, сразу извести меня. — Конечно, не сомневайся, — улыбнулся ему Рон. Распрощавшись, Гарри трансгрессировал в особняк и, не раздеваясь, повалился на диван в гостиной.

***

Предполагаемая пара часов сна обернулась полноценным днём — Гарри проснулся только к вечеру. Он почувствовал, что магия полностью восстановилась, лишь ворчащий от голода желудок создавал неприятные ощущения. Домовые эльфы накрыли ему ужин, состоящий из горячего рыбного супа и хрустящих гренок с маслом. Глубоко задумавшись, похрустывая гренками, он не сразу сообразил, что происходит нечто странное. Кто-то тревожит охранные щиты замка. Побросав недоеденные гренки, Гарри отыскал в спальне мантию-невидимку и, тихо отворив входную дверь, осторожно выскользнул из особняка, прячась за тенями деревьев. Уже смеркалось; глазам стало сложнее различать среди теней что-либо подозрительное. Он, крадучись, выбирая наиболее чистые дорожки, чтобы не создавать шорох, подобрался к началу охранного барьера, где и заметил высокую мужскую фигуру в тёмном плаще с капюшоном, закрывающим лицо. Гарри, затаив дыхание, замер в ожидании действий нежданного гостя. И только, когда фигура подняла руку, чтобы вновь растревожить щиты замка, Гарри распознал в зажатой тонкой мужской кисти свою собственную волшебную палочку. Сердце с восторгом подпрыгнуло и ударилось о рёбра, но разум нашёптывал немного подождать и как следует рассмотреть мужчину. Ещё одним облегчением оказалось распознанное в плаще трансфигурированное серое пальто, в котором ушёл Малфой, затем в отблеске фонарей Гарри увидел выбившиеся из-под капюшона светлым пятном длинные волосы, опустив взгляд вниз, отметил уже порядком испачканные чёрные дорогие ботинки, верх которых прикрывал обтрёпанный край темно-серых брюк. — Драко, это ты? — уже точно уверенный в том, кого видит, Гарри, тем не менее озвучил своё присутствие вопросом. Малфой вздрогнул и стянул с себя капюшон, являя свету измученное лицо с глубоко ввалившимися глазами. — Поттер? — с сомнением и немного испуганно прозвучал его вопрос, и Гарри догадался, что Малфой не знает, какой именно Поттер его окликнул. Гарри сорвал с себя мантию, чтобы успокоить его, вырвав вздох облегчения. Гарри молча снял щиты, пропуская Драко на территорию особняка и внимательно его рассматривая. Всегда безупречные волосы сейчас были спутаны, одежда заляпана грязью, но больше всего поражало лицо — бледное почти обескровленное с искусанными губами, залёгшими глубоко под глазами чёрными тенями, нервно подрагивающими ресницами и заострившимся носом. Драко порывисто схватил Гарри за футболку на груди, все ещё держа палочку в одной руке, и безумно зашептал: — Поттер, мои родители пропали. Их нигде нет. — Что? В смысле, пропали? — Я трансгрессировал во Францию в наше поместье, и ничего! Самого поместья нет и в помине! — Малфой сумасшедшими сверкающими глазами заглядывал в глаза Гарри. — Там просто вековой бурьян, а в нескольких милях вокруг маггловские постройки! — А ты уверен, что правильно переместился? Может, спутал или случайно промахнулся с координатами? — Гарри аккуратно, осторожными движениями вытащил свою палочку из рук Малфоя, пока тот был сосредоточен на его лице, и спрятал себе в задний карман джинсов. — Ты меня за идиота держишь? Я точно знаю, что там было поместье, в котором поселились мои родители после суда. Это родовое имение, конечно, не Малфой-мэнор в Британии, но его так просто не стереть с лица земли! Кстати, в Малфой-мэноре я тоже был, оно не распечатывалось со времён суда. Их нет, понимаешь, Поттер? Моих родителей нет! — голос Драко дрогнул и сорвался на хрип. Он сильнее сжал ткань футболки Гарри, отчаянно всхлипнув. — Драко, пожалуйста, пойдём в замок, и ты мне подробнее расскажешь, хорошо? — мягко сказал Гарри, отцепляя его руки от своей одежды. Драко кивнул и уныло посеменил за Гарри в дом. Имевший всегда гордую осанку, достойную аристократа, сейчас он шагал сгорбившись, молча глотая горькие слёзы, застревающие в горле соленым комом. — Итак, ты трансгрессировал во Францию, предположительно в то место, где должно было быть ваше поместье, — начал Гарри, зайдя в замок, и расположившись на диване, наблюдая за тем, как Малфой снимает грязный плащ и отбрасывает в сторону. — Не «предположительно», а совершенно точно. И обнаружил только бурьян, который вырос не за один день, — нахмурился Драко, замерев на месте, не решаясь присесть. — Поттер, как ты думаешь, это дело рук моего супруга? — Не знаю. Назови мне точные координаты. Малфой сообщил месторасположение и даже ткнул в точку на карте, которую откуда-то достал Гарри. На лице Гарри появилась смесь непонятных эмоций, когда он увидел локацию. Он был там. В своей вселенной. Что ж, сомнений не осталось — Малфой не ошибся при трансгрессии. Там действительно должно было находиться их поместье. Только где родители Драко? Как странно: здесь нет старших Малфоев, а в его вселенной пропал Драко. И что, блядь, это означает? Но, возможно, они живут в другом месте; прошло семь лет с тех пор, как Драко исчез из светской жизни — могло произойти всякое. Кажется, ему нужно начать новые поиски. Тут Гарри хлопнул себя по лбу — Мерлин, опергруппа же разыскивает Драко! Надо срочно сообщить Рону, что он нашёлся. Пусть теперь ищут Малфоев. — Драко, я сейчас вернусь, пусть Аврорат займётся поиском твоих родителей, — Гарри быстро поднялся наверх, начеркал послание Рону и отправил совой. Вернувшись, он обнаружил Малфоя, сидящего на углу обеденного стола с бутылкой огневиски — очевидно, домовики успели принести — и опрокидывающего в себя уже не первый стакан, не закусывая. — Малфой, не надо, — он аккуратно разжал пальцы Драко на бокале и убрал его в сторону. От лёгкого прикосновения к тонким длинным пальцам по коже Гарри побежали мурашки. Ему нестерпимо захотелось целовать эти хрупкие руки; он на секунду представил, как вбирает в свой рот один тонкий пальчик и нежно посасывает его, облизывает языком, а потом… — Поттер, извини за… — Малфой мотнул головой, — за тот поступок… — Не надо, — перебил Гарри, отвлекаясь от картинок в голове, — ты все равно так поступил бы. Ты ни о чем не сожалеешь, поэтому не нужно лживых извинений. Ты не вернулся бы сюда, если бы нашёл своих родителей. Я… я понимаю тебя, правда; но мне лишь искренне жаль, что ты не смог довериться мне, — на последних словах он не сумел скрыть горечь. — Ты прав, я не вернулся бы сюда, — согласился Драко. — Но я не сожалею ни о том, что сбежал, ни о чём другом тоже, — особенно выделил он и посмотрел в зелень глаз напротив. — Хм, сожаления — не твой удел. Но в искренность твоего отношения ко мне я теперь не поверю. — Знаешь, — неожиданно вспыхнул Малфой, — однажды кто-то мне рассказывал милую сказочку о том, какой он натурал и что его дожидается любимая невеста в другой вселенной. А что на деле? Запал на чужой член, да, Поттер? Герой Британии оказался банальным героем-любовником? Где же твоя искренность, Поттер? — Да пошёл ты, — выплюнул сквозь зубы Гарри, и, резко развернувшись, поднялся в спальню, громко хлопая дверью.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.