24. (не) Нужные личности
1 мая 2023 г. в 23:02
Примечания:
Глава: 214.2 - 216.3; 216.6
Приятного чтения!🌹🌻
— Госпожа, Благородная леди Ху приглашает вас на прогулку.
Услышав эти слова от служанки, по телу пробежался холодок. Мне не хочется идти, но придется, ведь непонятно — какие слухи могут поползти. Если я вдруг отстану, то возьму с собой флейту, чтобы не заскучать.
Прибыв в Сливовый сад, осмотрелась. Вокруг цветут розовые цветочки, покрытые тонким слоем снега. Эх, если бы при мне был фотоаппарат, то запечатлела эту красоту, распечатала и в рамку вставила. Император, взявшись за руки с Ху Лин идут впереди. Господи, как она меня достала. В начале я думала, что стану для неё неким маяком, что направит на верный путь, но похоже этого оказалось недостаточно…
— Пинлэ, ты в последнее время навещала Императрицу? Как она? — вдруг спросил Император.
— Да, у неё все замечательно.
Я прекрасно понимаю, что сейчас он под действием чар, поэтому не стоит злится, однако трудно было, если бы он в обще перестал обращать на неё внимание, тогда моя злость выплеснулась сейчас на него и мне все равно — умру я или же меня заточат в тюрьме.
— Увы, я слишком занят делами Двора, и у меня нет времени навестить Императрицу. Надеюсь, ты сможешь почаще навещать её за меня.
— Конечно. «Мда…со стороны все выглядит очень странно: муж находит время для любовницы, но на жену — его времени нет. Какая ирония.»
— Ваше Величество, не волнуйтесь, я тоже буду навещать Императрицу за вас, когда у меня будет время, — ответила Ху Лин с милой улыбкой, от которой меня бы вырвало за ближайшим кустом, но мы держимся.
— Я знаю, что ты самая добрая и заботливая, — рассмеявшись ответил Император. Я лишь закатила глаза, скрестив руки на груди. Со стороны может показаться, что завидую ей, однако на деле я просто хочу уничтожить её. Она меня так достала, хотя толком ничего и не сделала мне плохого.
Пока мы гуляли, вдали показался знакомый силуэт. Это был князь Жуй.
— Приветствую, Ваше Величество, Благородная Леди Ху и Принцесса, — сказал он.
— Брат, что привело тебя? — поинтересовался Император.
— Вы тоже приехали полюбоваться цветами сливы? — все с той же улыбкой спросила Ху. Я заметила призрение со стороны Жуя. Как понимаю его…
— Я слышал, что сливы в саду цветут великолепно, а сегодня я как раз свободен, поэтому приехал сюда.
— Тогда давай гулять вместе.
— К сожалению, у меня еще дела. Простите, пожалуйста, но мне пора идти, — откланявшись, он повернулся и ушел, а мне пришлось продолжить прогулку, глядя на этих голубков.
Но когда шла в сторону выхода из сада, то заметила вдали знакомое фиолетовое одеяние. Настроение немного поднялось и побежала к нему.
— Ваше Высочество Пятый принц! — крикнула я. Он обернулся и улыбка появилась на его лице.
— Пинлэ, ты здесь, — сказал он, — удивительно тебя здесь видеть.
— А что так?
— Не думал, что мы встретимся. К тому же я заметил твое кислое лицо, когда ты гуляла с Его Величеством и Благородной Леди Ху.
— Т-так ты видел?!.. — закрыла лицо руками. — Но почему не спас?!
— Твое куксящееся лицо такое милое, — он бережно обхватил мои руки и убрал с лица. Наши взгляды встретились. — К тому же, почему бы нам вместе не погулять? Еще заметил, что ты прихватила с собой инструмент…
— Вы хотите, чтобы я вам сыграла, да?
— Буду только рад.
Достав флейту, стала вспоминать песни, какие могла бы сыграть, но вовремя вспомнила про одну мелодию — «Audio Track 01»*.однажды дала мне её послушать и я влюбилась, от чего захотела выучить. Правда там была не только флейта… Собрав воздуха в грудь, начала игру. Ветер стал успокаиваться, иногда силясь, будто он понимал ритм мелодии. Летали лепестки, от чего со стороны могло показаться, что я — фея.
После прогулки с Пятым принцем, возвращалась в Зал Феникса. Ши Лянь шла рядом, довольно сияя. Но вдруг из неоткуда появился… Князь?!
— Батюшки! — выругалась я на русском языке. — В-ваше Сиятельство.
— Принцесса, как дела? — с улыбкой спросил Жуй.
— А… Все замечательно, хе-хе!
— Принцесса, теперь я так раскаиваюсь!
— Что такое? — он внезапно подошел ближе и, слегка прищурив взгляд, сказал:
— Я и правда был слишком глуп, что упустил такую хорошую девушку, как ты.
— Ши Лянь, будь так добра, дай мне меч, — я вытянула руку в сторону и она отдала нужную вещь. — Ваше Сиятельство, будьте так любезны отойти от меня, пока я вас на месте жизни не лишила, — он послушно отошел. — Я так понимаю у вас ко мне какое-то дело, да?
— Хорошо, перейдем к делу. Ху Лин посмела одурачить меня, и она должна за это заплатить! — заявил он. Я убрала меч в ножны и засмеялась.
— Что смешного я сказал, Принцесса?
— Да так… Ох, и что же вы собираетесь делать?
— Я выясню её настоящий облик и разоблачу её!
— Ваше Сиятельство, я знаю одну такую хорошую информацию про Ху Лин… Это по поводу её прошлого.
— Тебе что-то о нем известно? — удивился Жуй.
— Мне многое известно… Она — выжившая из южного клана ведьм — Тяньфанса.
— Так, подожди, но откуда эти сведения?
— Мишка! — крикнула я и через пару минут ко мне на руку сел ворон:
— Звали?
— Конечно. «Подыграй пожалуйста». Мне нужно, чтобы ты рассказал о Ху Лин.
— Хозяйка, но я же про неё ничего не знаю, хотя… Точно! Мне старейшина рассказал про странный клан, что жил на юге. От них очень странно пахло, а люди будто меняли сознание…
— Ваша Светлость, ворон рассказал, что видел двух выходцев с юга — девушку и парня. «Может про парня что-то тебе известно?»
— Ну… Парень погиб, но старейшина ничего не сказал. Девочке же пришлось идти дальше, пока по-пути она не встретила странного мужчину в темных одеждах.
— «Правда?! Так, эту информацию я Жую не скажу. Она мне самой понадобится.» Ворон сказал, что девушка двинулась в Столицу.
— Вот как… Однако теперь у меня еще больше вопросов — как ты понимаешь эту птицу?!
— Особая связь. Я спасла ему жизнь однажды… Так и получилось.
— Вот оно что. Я уж подумал, что вы — ведьма.
— Ха-ха, какая глупость. «А ведь ты прав, чувак!» Ладно, если это все, то я могу идти. Со всем остальным разберитесь сами! О, чуть не забыла — найдете в вещах Ху Лин что-то странное — несите мне. Я со всем разберусь. До скорой встречи! — и пошла дальше, разговаривая с Мишкой на русском. Его здесь все равно никто не поймет.
Вскоре ко мне пришло письмо от Инь Чжэня. Так как я с ним не сталкиваюсь, то уже привыкла к его отсутствию. Когда прочла, то ничего путного не нашла, от чего тяжко вздохнула.
— Что написал Четвертый принц, госпожа? — поинтересовалась Ши Лянь.
— Ничего особенного. Я уж думала… Пф, в общем он написал, что прибыл на Юг.
— Не расстраивайтесь, госпожа. Можно подумать, что это письмо слишком короткое, но Четвертый принц сразу же вам написал, как только доехал туда. Пусть принц отдохнет, а потом он точно напишет вам длинное письмо.
— Буду ждать значит, — я посмотрела в потолок. Вдруг слуга сообщил о приходе гостя. — Кто это?
— Я посмотрю, — вызвалась Ши, но практически в то же мгновение вернулась. — Госпожа, это Фу Хэн.
— О! — резко встала с кресла, немного постояла, так как перед глазами звезды появились и полетела ко входу. Хэн вошел с легкой улыбкой на лице. — Фу Хэн!
— Здравствуй, — ответил он, но когда посмотрел в сторону, то будто застыл.
— Хм? — проследила за его взглядом и пошла к столу. — А! Прости, я сейчас его уберу… Вот, готово. Ты что-то хотел?
— Да. Мне нужно сказать тебе пару слов.
— Ши Лянь, — посмотрела на служанку. — Будь добра, приготовь нам чай. Без вкусностей.
— Будет сделано, — и подруга ушла.
— Ты ведь побудешь со мной немного?
— Конечно, — мы сели на диван.
— Тебе наверное не стоит говорить — от кого письмо.
— Да, не думаю, что это было бы хорошо.
— Вот как… Спасибо, что пришел. Я соскучилась.
— Ох… — глядя на его смущенное лицо, захотелось улыбнуться и забыться. — Я тоже скучал. Знаешь, в последнее время во Дворце происходит много чего странного. Если у тебя нет важных дел, то, пожалуйста, оставайся во дворце.
— Обязательно, — взяла его руку и начала гладить, понизив тон: — Фу Хэн, ты же знаешь, что со мной ничего не случится. Я волнуюсь за тебя и остальных жителей Дворца. Не могу знать наверняка, как отреагирует Император, узнай, что я ведьма.
— Не переживай, я тебя защищу и смогу помочь сбежать, пусть потом мне и придется отвечать перед возможным судом за связи с ведьмой. Но ты же не плохая, так что сомневаюсь, что Его Величество будет зол на тебя.
— Госпожа, чай готов, — сказала пришедшая Ши Лянь.
— Спасибо. Можешь пока оставить нас, пожалуйста, — подруга похихикала и ушла. Ну все понятно — скоро одной подружке расскажет и будут они довольные, будто коты сметаны наевшиеся.
— Сюань, что ты планируешь делать после?
— В смысле?
— После того, как Его Величество…
— …я пока не могу ответить.
— Понял, больше не спрошу.
— Спасибо…
И мы приступили к чаю. Пили молча, кидая друг на друга взгляды, в которых хотели сказать друг другу то, о чем вынуждены молчать. Но вдруг пришел слуга и сообщил о прибытии очередного гостя.
— Пусть заходит! — крикнула я и в зал вошел князь. В принципе, ожидаемо. — Приветствую, Ваше Сиятельство.
— Ох, я кажется помешал вам, Принцесса, — сказал Жуй.
— Что вы, проходите, здесь все только свои, — ответила я и он сел за соседнее кресло. — Чаю?
— Почему бы и нет, — налила ему чашку и села на место. Отпив немного, князь продолжил: — Я кое-что принес для тебя.
— О! И что же это?
— Я нашел кое-что, чего ты точно захочешь. Но отдать его тебе бесплатно я не стану.
Косо глянув на Фу Хэна, заметила, как его рука сжалась в кулак. Положив свою руку на его, спросила:
— Хорошо. Что вам от меня нужно?
— Напиши для меня письмо.
— Хм, — встала и, подойдя к нему, стала принюхиваться. Знакомый аромат… — Давайте вы для начала отдадите мне эту вещь, а уже потом я вам напишу.
— И тебе даже не интересно — куда и зачем?
— Пф, больно нужно.
Цокнув, Жуй достал мешочек и бросил на стол. Взяла в руки «презент» и вынула из него фигурку.
— Вот ты и попалась, Ху Лин, — прошептала я, начиная крутить фигурку и внимательно осматривать, после чего посмотрела на Жуя. — Благодарю за помощь, Ваше Сиятельство.
— А теперь мое письмо.
— Погодите минутку, — посмотрела на Фу Хэна. — Лорд, вы можете немного подождать меня на крыльце?
— Конечно, — он слегка улыбнулся и покинул зал. Пошла за специальным нагрудным саше, которое изготовила не так давно. Должно сработать. Вернувшись к князю, начала писать.
— А вы весьма близки с лордом Фу Хэном, — заметил он. — Что же вас связывает?
— Ваше Сиятельство, я ведь могу и передумать, — ответила, посмотрев на него из-под лобья, — если будете продолжать.
— Хорошо-хорошо, но…неужели у вас с ним тайный роман? От чего же вы тогда так активно отходите от темы?
— Потому что он мой хороший друг, если вас этот ответ устроит, — протянула ему письмо и саше. — Оденьте саше на себя и прячьте под одеждами.
— Зачем?
— Оберег. В нашем Дворце сейчас так много опасностей, особенно людей.
— Благодарю, Принцесса, — и он, наконец, ушел. Я вышла к Фу Хэну и тяжко вздохнула.
— Я тут подслушал ваш разговор… — начал он. — Ты и правда считаешь меня своим хорошим другом?
— Фу Хэн, ты ведь понимаешь, что мы должны скрываться, поэтому я так сказала, чтобы он, наконец, отстал.
— Правда?
— Булочка моя, — обняла его. — Теперь доволен?
— Угу, — он чмокнул в лоб. — Береги себя.
— Конечно! Не переживай, я сильная и смогу за себя постоять!
— Знаю, но ты так же хрупкая и нежная.
— Хэн, не смущай…
— Ладно, мне нужно идти, еще увидимся, — выпустила из объятий, мы поцеловались и он ушел, иногда оборачивался и махал рукой, а я ему. Со стороны казалось мне, что я его провожаю в далекий путь, хоть и мы находимся во Дворце.
После проводов вернулась в комнату и, взяв фигурку, стала думать — что с ней делать? Как лучше избавиться.
— Может спросишь меня, а? — задал вопрос Фубля. Я аж отскочила в сторону:
— Ты чего пугаешь?!
— Я тут не при чем, сама виновата…
— Я?! Ах ты!
— Ну прости. Так что ты хочешь знать?
— Как уничтожить эту фигурку. Это на будущее.
— Вот как… Тогда мне пока и самому не понятно. Кстати, мне тут спойлеры подкинули по сюжету игры. Хочешь глянуть?
— Давай!
— Тогда ложись спать.
— Для начала стоит найти Ши Лянь и попросить присмотреть за залом, пока меня нет. И если что — просить людей приходить позже.
— Это да. Так, давай, живее, пока еще свежи спойлеры.
Я быстро нашла Ши Лянь и, предупредив, двинулась спать. Когда увидела спойлеры, то узнала, что магия запрещена на территории Дворца, а также выяснила место, где Ху Лин хранит вещи для преображения. Отлично! Мне это только на руку.
Парень в темном. Он мне напомнил что-то… Точно! Вспомнила! Однажды тетя Игара рассказывала о южном племени ведьм — Лоури (洛瑞). Так, вспомнить бы — какие у них были слабости? Вроде тетя говорила про их неприязнь к определенному аромату и…мелодия! Игара однажды играла однажды мелодию, которая отпугивает представителей этого клана. Нужно сыграть её на дизи.
После чудесного сна, решила немного прогуляться по Дворцу, заодно загляну к лекарю Сюю, чтобы попросить у него травы от головы. Обычно она у меня не болит, но сегодня видимо особый день.
Возвращаясь в свой дворец, заметила вдали Шестого принца и Ху Лин. О-о-о! Это я вовремя! Скрывшись, стала подслушивать.
— Хм, какой у вас высокомерный вид, Благородная Ху, — съязвил Шестой принц.
— О чем вы, Шестой принц? — невинно спросила Лин. Я закатила глаза.
— Теперь вы уже смеете притворяться, что не видели меня, разве нет?
— Да что вы… Я правда вас не видела. Простите пожалуйста.
— Ай-яй, не говорите так. Вы ведь в фаворите у моего отца. Может быть, завтра вы и станете Главной супругой, а после завтра — Императрицей, только не забывайте — кем были раньше! Не забывайте, кто помогал вам завоевать место во Дворце и скрыть все ваши тайны!
Ху Лин молчала, однако я решила вмешаться, но подожду, пока Шестой принц отойдет достаточно далеко от неё. И вот — момент истины!
— Ваше Высочество Шестой принц, — позвала я. Он обернулся и удивился:
— О, Принцесса Пинлэ, что же вам понадобилось от меня?
— Я совершенно случайно подслушала ваш разговор с Благородной Леди Ху и… Мне хочется вас кое о чем предупредить. Я никому об этом случае не скажу, если выслушаете меня.
— Хм… Хорошо, но что я с этого получу?
— Ну, для начала расскажу — чем может обернуться вам сотрудничество с ней.
— Что, очередной вещий сон?
— Да, он не так давно приснился. Я понимаю, что мы не в самых лучших отношениях, однако мой сон поможет вам, — подошла к нему ближе и, понизив тон, продолжила: — Видела, что Леди Ху оказалась ведьмой клана Тяньфанса! Она воспользуется своими одурманивающими травами и заставит вас напасть на Императора. Однако это мимо Его Величества не пройдет и когда Леди Ху скроется, то вы можете лишиться статуса принца и стать простым человеком. Даже Его Величество Императрица ничем вам не поможет…
— Допустим, я тебе поверю, отсюда вопрос — что нужно сделать, чтобы избежать этого?
— Я дала Её Величеству Императрице благовония, которые помогли ей справится с безумием. Можешь попросить у неё их немного или пойдем за мной — я вам их дам.
— Откуда они у тебя?
— Знакомая делает. Мне нравится их аромат, поэтому их и беру.
— Вот как, но почему я о ней не наслышан?
— Она…она никогда не говорила, что хочет стать продавцом или кем-то еще. Это её хобби, которое мне очень нравится… Что же, если это все, то буду ждать вас вечером! — и пошла в сторону Зала Феникса, но потом передумала и решила навестить Хуана.
Примечания:
1) *https://vk.com/audio334910926_456239672_e0b630f97b02729328