Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Видение

Настройки текста
Темно. Холод пробирается сквозь тонкие одежды. Откуда-то издалека, будто сквозь толщу воды, слышатся чьи-то шаги по каменным ступенькам. Звук становится все четче, сознание проясняется. Человек в тонких одеждах открывает глаза, медленно пытается приподняться на локтях. Громко звякнули цепи, звук отразился от сырых стен. Человек поморщился. Все тело ломило после недолгого, поверхностного сна в неудобной позе на ледяном полу. Хоть бы соломы постелили, благородные тюремщики! Человек мутным взглядом осматривает убранство помещения. Совершенно унылое место, ставшее его последним пристанищем. Человек усмехнулся. М-да, не так он представлял свой конец. Перед глазами пронеслись лица людей в белых грязных одеждах на фоне мертвой сухой земли, бледные черты родных и знакомых, из глаз которых ушла жизнь. Вспомнил удушающий запах смерти, а после… Тьма. Что-то, что на веки он потерял, что не может больше найти и вспомнить. Кусочек важного… И вдруг свет. Яркий, обжигающий. Противный золотой свет, крики, ругань. Все смешалось: и кровь, и слезы, и пепел, и жизнь, что шумит, и смерть, что хочет покоя. В этот момент человек почувствовал чужое присутствие. Подняв взгляд на железные прутья напротив, он увидел заклинателей в золотых одеждах. Высокие, широкоплечие амбалы, все как один похожи своими надменным выражением лица. Лишь человек в ушамао выделялся среди них ни столько своим низким ростом, сколько внешностью. В его глазах не было презрения. Весь он выражал скорее безразличие, но для человека в камере это было лучшее, на что он мог рассчитывать. — Открывайте, — бросил Цзинь Гуанъяо своим подчиненным. Те бросились выполнять приказ. Сняли бесполезное, по мнению Вэй Ина, заклинание, запечатывающее светлую ци. Лишь после, когда часть заклинателей обнажила клинки, а другая сняла другие печати и открыла проход, посетители вошли внутрь. На лице заключенного играла какая-то полубезумная улыбка. Он смотрел на вошедших и думал, что их одежды не такие уж и золотые и как хорошо они смотрятся на фоне черных стен. — Совсем с катушек съехал? — плюнул один из заклинателей и ударил Вей Усяня ногой по лицу. Тот упал на землю, его подхватили под руки и потащили к выходу.

Мне приснился страшный сон: Тронный зал и приговор, Перезвон цепей могильный И дорога на костёр, Ледяная тишь тюрьмы, Ночь без сна, и липкий страх, И слова немой молитвы, Что застыла на губах,

Его тащили по ступеням, что-то говорили нестерпимо громко, толкали. Воспоминания снова нахлынули на него. Но теперь они стали четче, вызывали боль в сердце и жжение в глазах. «Молю, пусть их следующая жизнь будет счастливой и долгой.» — Пошевеливайся, — крикнули ему в спину. Ноги не слушались, на Вэй Усяня накатила усталость. Глаза слипались. Его вывели из подземной тюрьмы и по глазам ударил свет утреннего солнца. Вэй Ин прикрыл их и поднял голову. Восток горел алым, будто солнце сегодня убили и его кровь растекалась по небосводу. Бледный серп молодой луны бездушно смотрел с высоты на людей, собравшихся на площади. Редкие звезды продолжали сиять. Вэй Усянь пожалел, что не может насладиться прекрасным рассветом подольше. Его снова толкнули вперед, тыкали мечом, угрожали. Какая ему теперь разница от чего умереть? На площади перед Башней Карпа собрался весь заклинательский свет — от представителей мелких кланов, до глав Великих Орденов. От такого количества народа Вэй Ином овладел страх. Он помнил многочисленные битвы и поэтому не мог спокойно смотреть на толпу. Неосознанно Усянь готовился защищаться. Появление главного участника представления вызвало переполох в рядах людей. Проклятия, злобные возгласы слились в один все время нарастающий гул. Хотелось закрыть уши, развернуться и уйти, вот только кандалы да цепи мешали. Цзинь Гуаншань вышел вперед в сопровождении охранников и своего бастарда и призвал к тишине. — Все мы здесь собрались для того, чтобы избавить мир от величайшего зла — Старейшины Илин, Вей Усяня, — начал глава Цзинь свою речь. Радостный крик толпы был ему ответом. Названный Старейшиной всматривался в лица людей. Гуаншань торжествовал, вот только за золоченным веером от прятал гнев. Он злился, что печать разрушенаи сильнейшее оружие ему не досталась. Что ж, хоть так Усянь ему смог насолить. Гуанъяо же был как и раньше безразличен ко всему. Видимо, отец сделал ему серьезный выговор. Повернув голову вправо, Вэй Ин наткнулся на полный ненависти взгляд человека в фиолетовых одеждах. Цзян Чен. Брат. Хотя, Старейшина Илин уже не имел право его так называть. Боль и злоба смешались в этих темных глазах, заставляя Усяня отвести взгляд. Рядом траурные одежды. Лань Сичень всем своим видом источал скорбь всего мира. На осужденного он не смотрел. Загадка. У них в клане кто-то умер? Вэй Усянь подозревал, что лично приложил к этому руку. От этой мысли ему стало тошно. Не хотел. Много чего он не желал делать всем сердцем.

И нетвёрдые шаги По дороге в никуда, И в слепом рассветном небе Запоздалая звезда, Камни площади большой И вокруг людское море, Страх и ненависть в глазах — Лишь в немногих боль и горе.

Бросив мимолетный взгляд на разливавшегося соловьем главу Цзинь и на беснующуюся толпу, Вей Ином овладела необыкновенная легкость и неуместное веселье. Ему казалась

вся эта сцена нереальной, будто они все актеры и играют отведенную кем-то роль. И лицемерный Гуаншань, и бесчувственный, бездушный Гуанъяо, и крикливая толпа, которая может лишь сотрясать воздух — все они вызывали лишь легкое презрение в душе темного магистра, как надоедливые мошки в теплый сезон. Последняя ассоциация вызвала у Вэй Ина неудержимый смех. Резко миром завладела тишина, лишь безумный хохот нарушал гармонию. — Да он совсем умом тронулся! — Вот к чему приводит темная энергия! — Привязывайте его и дело с концом! — Казнь! Казнь! Казнь! — Избавим мир от скверны! — Смерть отступнику! — Смерть! Смерть! Смерть Кричали со всех сторон. А Старейшина все улыбался и смотрел на восходящее солнце.

И внезапно страх исчез, Словно выросли вдруг крылья, И безумный громкий смех, И врагов моих бессилье, Частый сердца перестук, И душа рвалась на волю, И в безумии хмельном Вдруг исчез страх перед болью,

Золоченные охранники схватили цепи и повели его к деревянному помосту. Толпа снова оживилась. Он всматривался в спины своих палачей. Их одежды блестели в свете утреннего солнца, величественно развивал ветер рукава и полы их заклинательских форм. Одежды же Старейшины не поворачивался язык так описать. Рванье. Черная ткань пропиталась кровью, виднелись дырки и заплаты в нескольких местах. Распущенные волосы спутались, лишь несколько прядей все еще держала выцветшая красная лента. Он больше выглядел как бродяга, нежели как заклинатель, неважно какого пути. И это казалось правильным и логичным: герои ходят в золоте, пьют вино и вдыхают запах цветов, побежденные же глотают горький дым. Пять ступеней он преодолел быстро, хоть ноги и не желали его слушаться. Холодные цепи обвили его тело, словно змеи добычу. В спину неприятно уперся деревянный столб. «Странный способ они выбрали, » — подумал Вэй Ин. «Я пережил огонь войны, гору Луанцзан с ее холодом. Да даже обучение в Гусу!» — ему казалось, что смерть от огня ему не грозит, ведь он столько раз оставался жив после встречи с ним. Запах смерти, что всегда окружал его исчез, растворился в лучах солнца. Теплый ветерок растрепал его волосы. Как приятно. Тепло. Скоро он увидит их. Попросит прощения. Он виноват. Очень. Но он достигнет невозможного, чтобы добиться их прощения. Старейшина Илин закрыл глаза. Солнце осветило его бледное, изнеможденное лицо и будто бы мазнуло красной краской по щеке. Ветер подхватил подпаленную красную ленту и унес ее подальше от радостно кричащих людей.Чему они радовались? Смерть — строгая, почтенная госпожа, нельзя ее встречать так. Впрочем…кто сказал, что сегодня она посетила это сборище? А солнце в это время сияло.

Пять ступеней шатких вверх, И в глаза глядится Вечность Шёпот ветра: «Смерти нет! Есть дорога в бесконечность!», Пламя рвётся к небесам Неприступною стеною, Ветер искры разметал, Унося меня с собою…

Темно. Холодно. Где то-то слышался звук падающих капель. Человек медленно открыл глаза.— Открывайте, — послышался бездушный голос, который эхом разнесся по сводам темницы. Скрипнул замок, звякнули цепи…Это был сон.

Сон ушёл. Осталась жизнь, Ледяной ожог металла. Скрип замка. За мной пришли. Что же, значит, всё с начала…

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.