ID работы: 12996820

Северный танец

Гет
R
В процессе
81
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 76 Отзывы 15 В сборник Скачать

Летние Скалы 399 г. К.С.

Настройки текста

*3 день*

Серхио носился за бабочками по саду. Роза старалась не упускать его из виду, но все же иногда мальчик залезал в кусты, чтобы рассмотреть особо заинтересовавшей его экземпляр. — Роса, а сегодня мы поиграем с Октавией и Анжеликой? — Мальчик подбежал к Розе, показывая, пойманную бабочку. — Я очень давно их не видел. — Вы виделись пару дней назад. — Роза аккуратно взяла бабочку, чтобы не повредить ей крылья. — К тому же… Их беседу прервал, вошедший в сад Хуан. Домоправитель держал в руках конверт с аккуратной подписью. — Вам письмо. — Рэй Суавес передал конверт. — От графини Савиньяк. Полагаю, ответ обязателен. — Полагаю, что ответ нужно будет высказать лично. — Раза отпустила бабочку, отправляя Серхио снова бегать за ней, и разломала печать. — Это приглашение на чай. И отказов она не принимает. Никогда. Хуан пожал плечами и утвердительно кивнул. — Вы поедете. — Как я могу отказать графине. — Роза встала, поправляя платье. — Особенно, когда она хочет познакомиться с кем-то. Серхио тоже едет. — Как скажете, Ваша Светлость. Суавес пошел вылавливать Серхио из розового куста. Мальчик попытался увернуться от крепких рук. Никто не мог, если честно, Хуан был натренирован на Рокэ и близнецах. — Молодой человек, вам надо подготовиться. Госпожа Арлетта не любит ждать. Роза попыталась скрыть улыбку, смотря как Серхио уже обезьянкой вьётся вокруг Хуана. На пару секунд ей захотелось, чтобы слухи оказались верными. Тогда было бы проще.

***

Графиня сидела в своей любимой малой гостиной и внимательно смотрела на мальчика. Взгляд ее был задумчивым и даже немного хмурым. — Не похож. Роза вздрогнула от ее слов. — На кого не похож, Ваша Светлость? — На Россио, конечно же. — Арлетта прищурилась. — Почем-то все говорят, что он новый маркиз Алвасете. Но видимо, это будущий граф Вальдес. Если только Курт не преуспеет в своих матримониальных парах. И что-то мне подсказывает, что не преуспеет. — То есть только вы позвали нас только из-за этого? — Роза удивленно посмотрела на воспитательницу. — Конечно же нет, моя дорогая. — Графия встала и взяла девушку за руку. — Я очень по тебе соскучилась. Можно сказать, что новость была предлогом. Серхио переминался с ноги на ногу и пытался казаться незаметным, но от графини скрыться было еще тяжелее, чем от Хуана. Так что Арлетта просто взяла мальчика за руку и повела за собой. — Сад для ребенка буде замечательным местом. — Графиня Савиньяк улыбнулась. — Тебе же нравиться цветы и все животные, которых ты можешь там встретить, мальчик? — Очень. — Серхио даже подпрыгнул на месте. — К тому же и нам полезно прогуляться. И тебе Роза это будет особенно полезно, ты слишком бледная. — Арлетта взяла Розу под свободную руку. — Нам нужно поговорить. В саду уже был накрыт стол, а на скамейке лежа детские игрушки, в которых Роза узнала пару солдатиков близнецов и кораблики. — Вы знали и до этого. — Роза возмущенно посмотрела на графиню, получая в ответ хитрую улыбку. — Так зачем вам этот спектакль? — Захотела посмотреть, окажется все так, как я предполагали или нет. — Женщина пожала плечами. — И вы меня не разочаровали. Мальчик просто прелесть. — Он довольно непоседлив. Кончита ругается, что теперь на кухне всегда бардак. — Женщины рассмеялись. — Помню, когда вы были детьми, кухню приходилось запирать. — Арлетта предложила сесть под тень беседки. — Иначе все сладости оказывались съедены еще до полуденного чая. А эти трое еще и пользовались, что на тебя было не возможно сердиться. — И на удивленный взгляд Розы продолжила. — Посмотришь своими большими серыми глазками, и все вокруг тут же умилялись. Графиня на пару секунд прикрыла глаза и сжала руках ткань платья. Роза тут же опустила глаза в пол. Серхио быстро освоился с новыми игрушками, но все же быстро отвлекся на очередную бабочку. Герцогиня положила на тарелку мальчику пару печений. — Как я надеюсь, что это не последний ребенок, который гуляет по этому саду. — Арлетта проводила его взглядом. — Иначе остается уповать только на Арно. И то кажется, что ему больше нравиться общество графа Васспарда. — На все воля Создателя. — Роза посмотрела на небо и подлила себе чая. — Во всяком случае, так говорит кардинал. — Что-то Создатель на торопиться со своей волей. — Графиня покачала головой. — Неужели при всем дворе не нашлось ни одной достойной девушки? Или все внимание уделяется актрисам и цветочницам. — Как говорит Эмиль, дело не в количестве, а в качестве. — Роза пожала плечами. — Думаю, что они пока выбирают. Арлетта скептически посмотрела на девушку. — Я думала, что имея перед собой пример близнецы… Впрочем, это не особо важно. Но я не только о них. Внучатому племяннику я тоже буду очень рада. От неожиданности этого заявления Роза дернула рукой, расплескивая чай. — Роза, все в порядке? — Да. — Алва кивнула. — Просто до этого мы с вами эту тему не обсуждали. Да и надо ли. — Роза, — Арлетта взяла руки Розы в свои, — У вас с Россио все хорошо? Смотри, если этот мальчишка… — Ваше Сиятельство! — Роза надеялась, что щеки на стали алыми. — Все хорошо. Мне не на что жаловаться. Разве что Дорак и Его Величество снова отправили его очень далеко. — То есть приятных новостей мне не ждать. — Графиня огорченно вздохнула. — Жаль. — Могу отдать вам на растерзание Айрис. У меня сложилось впечатление, что Элстебан ей немного интересен. — Эстебан? — Арлетта предвкушающе прищурилась. — Сын герцога Коллиньяра, если я помню. — Вы не ошибаетесь. — Роза мысленно попросила прощения у сестры и, на всякий случай, у ее подруг. — У герцога Коллиньяра есть еще и дочь. Мне девочка очень понравилась. — Вот как. Графина довольно улыбнулась. Серхио утомился бегать по саду и подошел пить чай. Одна рука у него была зажата в кулачек. — У меня щуб упал!

*19 день*

Эгмонт сидел в большой гостиной столичного особняка и старался не прислушиваться, как трое юношей в коридоре ходили из стороны в сторону. Час назад Алва в очередной раз провернул безумную авантюру, правда знать об этом пока никто не должен был. — Входите уже! — Герцог Окделл. — Мальчишки кивнули, но не стали поднимать глаза. — Вы же не станете выдавать нас матери? — Арно, как самый заинтересованный первым подал голос. — Нет, не буду. — Эгмонт тяжело вздохнул. — У вашей матери, виконт, сейчас совершенно другие заботы. — Впервые рад, что у меня, действительно, сестра, а не брат. — Эстебан попытался говорить тихо, но его все услышали. Валентин на это только поднял взгляд на потолок. — Так. — Эгмонт встал из-за стола и стукнул тростью по полу. — Всем готовиться. Завтра мы отправимся в летний лагерь около Эр-Афора. Иначе я просто сойду с ума. Мальчики тут же просияли и побежали собираться. Как только они скрылись за дверью, в гостиную вошел Йен. — Вам письмо от графини Савиньяк. — Домоправитель положил письмо на стол. — Вот не мог ты завтра принести это письмо? — Эгмонт распечатал письмо. Графиня писала, что желает видеть всех девочек завтра у себя на обеде. — Передай мальчишкам, чтобы попридержали коней, придется задержаться до конца месяца.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.