ID работы: 12985121

Квартет судьбы

Гет
R
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 59 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
И снова Лондон. В Косом переулке по-прежнему уныло бродили лишь две пары авроров-курсантов, поэтому Гарьке и Драко не составило труда проникнуть в Лютный переулок и добраться до лавки "Горбин и Берк". — Открывай дверь, — велел Гарька Малфою. — Почему я? — Потому что со вчерашнего утра я здесь персона нежелательная. Драко не стал уточнять, чего тут успел накосячить его спутник, и просто толкнул дверь. Горбин встретил их не перекошенным от злобы лицом, как опасался Гарька, а довольно спокойно, хоть глазки его и блеснули злобой от неприятных воспоминаний. — Опять вы, Поттер? И как вы, мистер Малфой, попали в компанию этого... — Ну вот, Драко, ты опять мистер, а я всего лишь "этот", — с притворно сокрушенным видом покачал головой Гарька. — Мистер Горбин, вам что, по моей расписке лепреконское золото подсунули? — Да нет, — неохотно отозвался хозяин лавки, — золото оказалось настоящим, иначе я с вами сейчас и не разговаривал бы. Где Ментальный Обруч? Вы обещали вернуть его через сутки. Сутки прошли. — Продлеваю! — отозвался Гарька, словно заказчик проститутки. — Это обойдется вам дополнительно за каждые сутки... — Я помню расценки, мистер Горбин, — нетерпеливо прервал его Гарька, — я заплачу вперед за неделю и мне нужны другие ваши услуги. Но только без обмана. Неделя аренды Ментального Обруча стоило такую кругленькую сумму, что Горбин заставил себя отбросить предубеждения и отнестись к посетителю, как к солидному клиенту. — Слушаю вас, мистер Поттер. — У вас есть подсобка? Лучше бы переговорить там с глазу на глаз. А мистер Малфой, — Гарька с ироничной церемонностью отвесил полупоклон в сторону Драко, — пока посмотрит ваши раритеты на витринах. Гарька послал Малфою многозначительный взгляд. Все понятно. Пока эти двое будут в подсобке договариваться и торговаться, ему предстоит играть роль охранника и неподкупного привратника...

***

Авиалайнер оторвался от взлетно-посадочной полосы аэропорта Хитроу. Мягкая перегрузка вдавила худые плечи Драко в спинку кресла бизнес-класса. В соседнем кресле сидел Гарька и без выражения какого-либо интереса на лице смотрел в иллюминатор на стремительно удаляющуюся поверхность земли, всю исчерченную магистралями и разноцветными пятнами пригородов Лондона. Одеты они были вполне респектабельно. В костюмах, со свежими прическами и достойным мужским маникюром на руках. Причем это была не иллюзия. Все было куплено в дорогих магловских магазинах, а их внешностью занимались в магловских же салонах. Еще Поттер ухлопал драклову кучу своих и малфоевских денег, но сделал им документы, к которым не возникло вопросов даже у опытных работников британской таможни. Им предстоял двенадцатичасовой перелет. А по прибытию в Пуэрто-Рико их ожидал номер в приличном отеле и англоговорящий гид из местных, который будет сопровождать их всю поездку до отлета назад в Лондон. Вот и все, что было известно Драко. Цель путешествия оставалась для него загадкой, у которой не было никаких намеков на отгадку. Их волшебные палочки и еще несколько магических артефактов лежали в ручной клади Поттера, упакованные в антимагические чехлы и футляры. Кое-что Поттер положил и в кладь Драко, но что именно тот не знал. — А что увидели магловские... хм... авроры, когда проверяли на своих... э-э-э... приборах нашу кладь? — Не знаю. Но что-то безобидное. Авторучки, блокноты, расчески, личные вещи. Какая тебе разница? Горбин вывел нас на нужных людей, и они сделали все чисто. — И много содрал с тебя этот упырь за посредничество? — Не с меня, а с нас. Кажется, речь шла о двадцати процентах. — Почти даром! — язвительно отозвался Малфой. Стоило белобрысого хорька отмыть и переодеть, как он снова почувствовал себя аристократом. — Не зарывайся, — предупредил его Гарька, — на вот, лучше почитай инструкцию по безопасности, а я пока подремлю. — Ты можешь хотя бы сказать, что является целью нашей поездки? — Куда летим? На экскурсию в национальный парк Эль-Юнке. — Национальный парк? — с удивлением переспросил Малфой. — И его окрестности, — невозмутимо добавил Гарька, — ты дашь мне поспать? "Лысый дементор! Опять ничего непонятно. С-с-скотина!", — подумал Драко и вытащил из кармана кресла инструкцию по безопасности...

***

Сан-Хуан — столица Пуэрто-Рико встретил их умеренной жарой, которую смягчал довольно сильный ветер. Такси отвезло их в отель, где был забронирован двухместный люкс. Не успели они принять душ и отдохнуть с дороги, как раздался звонок на мобильный телефон Поттера. Гарька уже умел пользоваться этой лопатой под названием "Nokia". — Слушаю! Здравствуйте, мистер Ромеро. Мы будем готовы через полчаса. Где стоит ваша машина? Хорошо, ждите. Гарька говорил небрежно и даже, сука такая, немного растягивал слова, словно пародируя старую манеру Драко. В национальный парк они отправились уже вооруженные палочками. Остальные артефакты Гарька спрятал в сейф номера, но один из них прихватил с собой, сунув заодно в карман несколько пачек банкнот. Ромеро оказался худощавым черноволосым маглом средних лет. Одет он был неплохо, но с местным национальным колоритом, и это выглядело немного нарочито. На английском он говорил свободно, но с ощутимым испанским акцентом. И машина у него была под стать владельцу: внешне роскошная, но явно не слишком комфортная. Впрочем Поттер не обращал на эти мелочи внимания, а Драко делиться с ним своими наблюдениями не видел смысла. Довольно длительная прогулка по парку, во время которой они выслушали от Ромеро массу интересной, но абсолютно бесполезной информации, закончилась у стеклянного павильона. — Где он? — вдруг спросил Гарька у Ромеро. — Один момент, сэр. Гид прижал к уху телефон, дождался ответа и произнес короткую фразу на испанском. Выслушал ответ, и немного виновато обратился к Поттеру. — Придется немного подождать, сэр. В павильоне посетители и он просит дать ему минут десять, чтобы их спровадить. Гарька отрицательно мотнул головой. — Пять минут! И каждая последующая минута будет уменьшать ваш гонорар на три процента. Ромеро быстро отошел в сторону и вытащил телефон. Второй его разговор с неведомым собеседником был гораздо более многословным и темпераментным. Драко насчитал как минимум десяток фраз, в которых прозвучало слово "дъябло" и "мальпаридо". Он немного знал испанский и его заинтересовало, с кем ругается их гид, поминая дьявола и обзывая собеседника сволочью. Спустя несколько минут дверь павильона распахнулась и из нее вывалилась шумная толпа не то корейских, не то японских туристов. Хотя, скорее корейских. Японские туристы выстроились бы шеренгой, замерли, словно пытаясь втянуться в камеру фотографа, который их сопровождал, как та кошка в пылесос, и никакая сила не сдвинула бы их с места до вспышки камеры. А эти азиаты, шумно гомоня, растянулись по дорожке, ведущей к выходу из парка. — Прошу вас, сэр, — Ромеро с облегчением указал на вход. Поттер, не стесняясь присутствием магла, вытащил палочку и наложил на павильон Маглооталкивающие чары. — Только не забудьте потом снять заклинание, а то заведение понесет убытки, — скороговоркой произнес Ромеро. Малфой заподозрил, что их гид-магл не такой уж и магл. — Побудь здесь, Драко. Если что-то пойдет не так, сообщи мне по Сквозному зеркалу, — процедил Гарька и сунул блондину в руки острый осколок. Он сделал знак Ромеро следовать с ним и направился к входу в павильон, сжимая в кулаке палочку. Драко провел на скамейке у павильона добрый час. Одиночные посетители и целые группы подходили к павильону, но где-то за пятьдесят ярдов до входа неизменно сворачивали в другую сторону и обходили стороной. Наконец, дверь павильона щелкнула и открылась. Первым из него вышел довольный Гарька с большой кошачьей переноской в левой руке. вслед за ним вышел Рамиро и еще один латинос низенький и полный. Он тараторил без умолку на скверном английском: — Просто удивительно, сэр, как вам удалось ее уговорить? Это очень нелюдимые существа, и ничего подобного с ними никто сделать не мог. Поттер в ответ только усмехнулся, махнул палочкой, отменяя чары, но потом все же снизошел до ответа. — Всем живым существам, имеющим зачаточный или развитый интеллект, присуще тщеславие. Не так ли? Именно тщеславие толкает их на нелогичные и нерациональные поступки, особенно если подкрепить это тщеславие некоторыми обещаниями. Гид и толстячок согласно закивали головами. — Вы уверены, что у меня не возникнет проблем при вывозе этого... животного из страны? — У вас не возникнет никаких проблем, сэр. Санитарный сертификат и разрешение на вывоз, а так же финансовые документы о приобретении и паспорт... м-м-м вашего питомца оформлены строго в соответствии с действующим законодательством Пуэрто-Рико, Великобритании и норм международного права. Главное, чтобы не пронюхали зеленые, а то могут устроить пикет у вашего отеля, но даже в этом случае полиция защитит ваши права. — Понятно, — саркастически покивал Гарька, — а оскорбления в мой адрес не в счет? Тут уже Ромеро понял, что нужно принять участие в обсуждении, и заверил Поттера в том, что приложит все силы для соблюдения тайны приобретения питомца. Толстячок откланялся, а Гарька и Ромеро направились к скамейке, на которой сидел Драко. Поттер уселся и поставил переноску между собой и Драко. Для Ромеро места на скамейке не осталось, но Гарька явно не беспокоился по этому поводу. Он вытащил из кармана пачку банкнот и протянул гиду. — Здесь половина. Вторую получите при входе в бизнес-зал аэропорта. Ромеро, озираясь по сторонам, сунул деньги в карман и спросил: — К которому часу подать машину? — У нас ночной рейс. Приезжайте к двадцати одному часу. И без опозданий. А сейчас отвезите нас в отель. Я оставлю в номере эту... зверушку. Мы пообедаем, а потом отвезите нас на приличный пляж без голых придурков, гомиков и акул. — Будет исполнено, — с понимающей улыбкой поклонился Ромеро. Драко наклонился, пытаясь рассмотреть питомца Поттера. Из-за решетчатой дверцы на него смотрели огромные желтые кошачьи глаза с вертикальными зрачками.

***

Авиалайнер оторвался от взлетно-посадочной полосы международного аэропорта Сан-Хуана. Мягкая перегрузка вдавила худые плечи Драко в спинку кресла бизнес-класса. В соседнем кресле сидел Гарька и без выражения какого-либо интереса на лице смотрел в иллюминатор на стремительно удаляющуюся поверхность земли, всю исчерченную магистралями и разноцветными пятнами пригородов столицы Пуэрто-Рико. Пальмы, подстегиваемые сильным ветром, махали им вслед своими плоскими макушками...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.