ID работы: 12974766

Парень из прошлого, или неудачный эксперимент с хронографом

Гет
PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Прошло несколько недель с того момента, как круг крови замкнулся. Именно после этого начались многочисленные эксперименты с хронографом. Сперва повторили эксперимент с переноской живых существ в прошлое. Гвен буквально на пару минут отправили на несколько сотен лет назад, вручив ей мышь. К сожалению, эксперимент не удался. Гвендолин вернулась со словами: "Только я перенеслась во времени, как эта крыса испарилась". После этого попробовали отправить более крупных животных (кошку, например), что тоже оказалось безуспешным. После этого, рискуя вторым хронографом (и то после нескольких голосований и уговоров) решились отправить животного через сам аппарат. К голове зверька прикрепляли камеру, великими усилиями заставляли положить лапу к игле и на 10-15 минут отправляли в прошлое. На удивление, первый эксперимент удался. Кошка отправилась на 200 лет назад, но к сожалению, камера отключилась уже на 4 минуте. Эксперименты проводили на открытой местности, но после окончания времени ни одно животное не было найдено. "Убежало куда-то, в траве затерялось. Главное - без проблем в прошлое отправилось," - говорил Фальк. После удачных экспериментов над животными было решено перейти и к людям. Неделя решений была очень напряжённой. Совещания проходили ежедневно и постоянно заходили в тупик. На одном из таких Фальк не выдержал. - Мы уже несколько дней бесцельно просиживаем здесь два часа и расходимся. Если сегодня же мы не выберем, я сам отправлюсь в прошлое, - он ударил кулаком по столу. Все затихли. Никому не хотелось рисковать и оставаться в эпохе неизвестной, новой. Все участники совещания начали бурно обсуждать "слабохарактерность" друг друга и предлагать варианты выбора. И когда дело почти дошло до решения выбрать путешественника жеребьёвкой, как кандидатура в участники поступила от того, от кого меньше всего её ожидали. - Я могу прьедложить себя в каществе подопытной. После этой фразы все стихли и обернулись. Предложение отправиться в прошлое принадлежало костюмеру - мадам Россини. В ответ на удивлённые взгляды она лишь чуть дёрнула бровью. Если честно, никто не понимал, что она делает в совете, даже Фальк де Виллер, который сам его основал. Просто так совпало. Неловкую тишину прервал мистер Джордж. - Если мы действительно собираемся отправить вас в прошлое, для начала необходимо найти... Замену. Всё-таки ваша работа важна для нас. Фальку же такое предложение даже понравилось. И никакой лишней суматохи не будет. - На первое время нам хватит и Шарлотты, - ответил он, - она неплохо подготовлена, да и важных событий у нас не запланировано... Шарлотта, которая так же входила в совет, гордо улыбнулась, услышав, что ей доверят такое важное дело. Но ледяной взгляд костюмера вернул её в жестокую реальность. - На первое время?! Нет, она на этот роль соверщенно не подходить! Она разбираеться в истории, но не в моде! После такого категорического отказа Шарлотта так расстроилась, что даже доктору Уайту, самому чёрствому человеку из всех присутствующих стало её жалко. Но Де Виллер, который уже сам всё решил, быстро присмерил гнев мадам Россини и успокоил Шарлотту. - Решено. Вас, Иветта, мы отправляем в пятницу, а Шарлотта останется главной по образам, - сказал он, но заметив, что обе сверлят друг друга испепеляющими взглядами, добавил, - И это не обсуждается! Девушки демонстративно отвернулись друг от друга. При учёте того, что они сидели на разных краях стола, выглядело это достаточно забавно. Но остальные предпочли не обращать внимания на эту мелкую ссору и продолжили обсуждать первое в истории путешествие во времени человека, у которого отсутствует ген путешественника. *** Вот и настала пятница. На этот раз суматоха была сильнее, чем при первом отправлении в прошлое Гвендолин. Вообще, все важные приготовления были проведены ещё в предыдущие два дня, но от этого легче не становилось. Тревожность оставалась всегда, ведь кто знает, может мадам Россини просто застрянет во временной петле, и тогда никто не сможет ничего сделать. Но, как говорится, надо мыслить позитивно, поэтому возможные последствия никто между собой не обсуждал и старался о них даже не думать. Все просто болтали на отвлечённые темы, ожидая нового путешественника во времени. Через несколько часов после начала сборов новая путешественница явила свой лик хранителям. Платье было травянисто-зелёное, пышное, но в то же время изящное, подчеркивающее талию и чуть широкие плечи. По краям, в области груди и на спине - самый большой, выделяются аккуратно пришитые бантики из ситца, того же натурального материала, что и у самого платья, выполненного в умиротворяющих тонах, плавно, завораживающе переливающихся от самого светлого по самый темный. Ох, какие же рукава! Они только добавляют всей изящности платью, идеально рассекающиеся на конце, там же обшитые незаметным узором в виде изгибающихся полосок, словно дивные облака. А шевелюра — просто безумие вперемешку с аккуратностью, буквально! Хоть и парик, но выглядел он очень натурально, для тех времен, конечно же. он был белоснежный — словно шерстка львицы-альбиноса или того цвета, когда мы смотрим на главное светило. все это было завито, но уже не очень искусно, скорее даже небрежно. - Мадам, вы прекрасны, - Гидеон аккуратно взял руку Иветты и поцеловал её. Женщина слегка улыбнулась и прикрыла глаза. Её образ действительно завораживал, словно ога не собиралась переместиться в 1*** год, а только что явилась оттуда. - Вот и отлично, всё готово, - подытожил Фальк, - Осталось только решить, куда положить отчёт о первом получасе пребывания... - Я знаю отличное место! - воскликнула Гвендолин, - В школьном подвале, который почти не трогали и не реставрировали, один кирпичик неплотно прилегает к остальным. Если и в то время он был сломан, то за ним будет отличный тайник! - Хорошо, Гвен, - согласился де Виллер, - главное - покажи, где он находится. - Обязательно, - ответила девушка. *** Спустя полчаса все и всё что нужно были доставлены к школе. Были каникулы, поэтому людей не было ни в самом здании, ни в пришкольном дворе. Это было даже лучше, не пришлось ни перед кем объяснять образ Иветты и чемодан, в котором находился хронограф. "Точкой отправления" решили сделать один из тупиков сада-лабиринта, находившегося ближе всего к зданию школы. Когда хронограф был установлен, Фальк дал последние указания путешественнице во времени. После очень чувственного прощания, Ветта всё же отправилась в прошлое. Ощущение при прыжке во времени было не из приятных. Просто представьте, что вас резко отрывают от земли, сжимают в маленькую точку, после чего перекидывают на другую землю, попутно возвращая нормальный размер. Действительно ужасно. Но длилось это ощущение всего несколько секунд. Тем не менее, лёгкое головокружение и передавливающие талию ленты не давали темноте в глазах пройти. Вернуться в реальность удалось лишь тогда, когда невдалеке послышался лай собак и быстрые шаги. Только сейчас стало понятно, насколько глупой идеей было располагать хронограф в тупике лабиринта... - Что вы здесь делаете? - задал вопрос молодой человек, держащий на поводке сенбернара. Судя по тону, он не был настроен враждебно, чего к сожалению нельзя сказать о его собаке. Только сейчас путешественница поняла, что они забыли. Этим "чем-то" должна была быть красивая легенда, почему вдруг она ни с того ни с сего оказалась в лабиринте на частной (в те времена) территории. - Я... Немного заблудилась, - от лёгкого шока Иветта напрочь забыла английский, который так старательно учила почти всю жизнь, и перешла на родной французский. - Ох, так вы нездешняя... - к счастью, в средних веках этот язык тоже был распространён, и недопониманий возникнуть не должно было, - Как же вы так заблудились... Я помогу вам, но... При одном условии, - губы парня тронула хитрая улыбка. - Смотря что за условие, - ответила Иветта. - Я помогу вам выйти из лабиринта, - начал неизвестный, - Если вы подарите мне прогулку по саду. От вас требуется только ваше внимание. Странно, что этот парень даже банально не спросил имени, а уже проявляет знаки внимания. Где-то должен быть подвох... Но это было не так уж и важно, всё равно через полтора часа её здесь уже не будет. - Хорошо, я принимаю ваше условие. *** Уже через 15 минут выход из лабиринта был найден. Точнее не выход, а самый его центр - крупный сад с фонтаном. - Моё условие выполнено наполовину, - с улыбкой сказал неизвестный, - А вот ваше, к сожалению, ещё нет, - он сел на край фонтана, взглядом давая понять, что хочет, чтобы девушка села рядом. Она так и сделала. - Пожалуй, нам пора познакомиться поближе, - парень взял на себя главную инициативу в диалоге, - Я Джеймс Август Перегрин Пимпелботтом. А вы, милая дама? Даже непонятно, что больше удивило Ветту: количество имён собеседника, или то, что её назвали "милой дамой". К сожалению, ответ на этот вопрос не могла бы дать даже она сама. - Я Иветта Арлетт Россини, - а точно ли нормально, что дополнительное имя всего одно, а не несколько? Стоило ли придумать ещё какое-нибудь? Столько вопросов терзали путешественницу во времени... - Всего одно дополнительное имя? Интересно... Хотя, возможно у вас так принято, поэтому лучше не буду ничего предъявлять... Какие цветы вы любите? За милой беседой прошло достаточно длительное время. Хотя какое время, если о нём все забыли. Сейчас никому не было важно, десять минут прошло за беседой или час... - Вы мне уже нравитесь, - начал Джеймс тоном, одновременно граничащим с уверенностью и робостью, - Могу ли я предложить вам остаться у нас, хотя бы на несколько дней? Это предложение было весьма интересным. Как жаль, что даже на день Иветта не сможет остаться! Только сейчас к ней пришло страшное осознание. В прошлое её отправили всего на 50 минут, которые, скорее всего, уже на грани истечения, но ни одного симптома, появляющегося перед перемещением не было. Теперь понятно почему ни одно из животных, на которых тестировали первые перемещения не были найдены. Они просто напросто оставались в прошлом. Но... Это ведь другая эпоха, другая жизнь! Ужасно, но... Надо привыкать. Тем более, хотя бы на неделю жильё будет. - Да, конечно... Я могу остаться хоть на месяц. Если честно, вы мне тоже понравились... - Ветта тихо вздохнула. Джеймс нежно приподнял её голову и затянул в поцелуй. Это было достаточно неожиданно, ведь знакомы они меньше дня... Но ощущение всё же было приятным, поэтому Иветта поддалась и ответила на поцелуй. *** А в нашем времени вовсю царила паника. Прошло уже больше часа, почему же Иветта ещё не вернулась?...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.