ID работы: 12970203

Дело лорда Малфоя

Слэш
NC-17
Завершён
842
автор
Joox бета
Typical_Artist бета
Размер:
462 страницы, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
842 Нравится 560 Отзывы 400 В сборник Скачать

Глава 41. Домыслы и факты

Настройки текста
По рабочему календарю Главного аврора на дворе был просто четверг. Но у всех остальных — магов и маглов — как оказалось, было другое мнение. Вернувшись с утренней пробежки, Поттер обнаружил, что все спят, включая Лили, которая обычно работала семейным будильником, поднимая Джинни спозаранку даже по воскресеньям. Растолкав жену, он получил невнятное "сегодня выходной" и "раз уж ты здесь, передай Герми, что мы будем позже" — и всё. Отослав патронуса семейству Уизли, Гарри удручённо направился на кухню готовить завтрак. Через полчаса за столом появилась заспанная Джинни с Лили, вертящейся на руках, а затем и Альбус, зевая так, словно собирался проглотить весь стол. Джеймс как тинейджер продолжил спать. — Я думала, ты возьмёшь мальчиков в парк, пока я собираюсь. Потом мы идём к Рону с Герми, там и пообедаем. А на праздничный ужин в "Нору" мы приглашены к пяти вечера, — сонно произнесла Джинни, размешивая жутко крепкий "Эрл Грей". — И мы празднуем?.. — поинтересовался Поттер. Джинни воззрилась на него с немым укором, а затем ответила со вздохом: — Мы — и вся Европа — празднуем Пасху. Но, судя по всему, только не ты… — Я разбужу Джеймса, — Гарри вскочил со стула, быстро направляясь в сторону детских спален. Вчера он всё же успел взять старшего сына на занятия в кружок и вечером даже уложил мальчишек спать, проводя с каждым немного личного времени. В последнее время он старался больше уделять детям внимание и действительно наслаждался общением с сыновьями. Лили была ещё слишком мала, чтобы Поттер понимал, что вообще с ней делать. А вот с мальчишками ему было бесспорно интересно и весело. Поэтому он немного расстроился, что совершенно забыл о предстоящем празднике. В городском парке было ужасающе много народу, так что, перекантовавшись — другого слова Гарри подобрать просто не смог — в нём пару часов и заработав жуткую головную боль, он вернул детей домой, помогая переправить их камином к семейству Уизли, а сам самым постыдным образом сбежал, утверждая, что у него полно срочной работы. На что Джинни только покачала головой и попросила быть в "Норе" в назначенное время. В министерстве магии было поразительно тихо и пусто. Несколько клерков и авроров встретились ему на пути к лифтам, а в железной кабинке, трясущейся вниз, он ехал вообще в гордом одиночестве. Небывалый феномен. Почему-то от этой угнетающей пустоты опять разболелась голова. Коридор камер временного заключения встретил его, как и всегда, темнотой и тишиной. Караульный на входе отдал ему честь, смущаясь, что сам Главный аврор явился в праздник проверить, всё ли здесь в порядке. До четырнадцатой камеры Поттер шёл, погружённый в глубокие раздумья. — Доброе утро, сэр. Христос воскрес! Гарри перевёл взгляд на стоявшего у решётки молодого аврора, козырявшего ему, скромно улыбаясь. — Вольно. Воистину воскрес. Верующий? Необычно для мага. — Скорее — боголюбивый. Я — маглорожденный. Матушка у меня правоверная, зато отец — атеист. — А вы — волшебник. Гремучий коктейль, — усмехнулся Поттер, на что аврор пожал плечами: — Неисповедимы пути Господни и магии. Так получилось. — Достойный аргумент. Представьтесь, сержант. — Майкл Твидд, сэр, — аврор вытянулся, расправляя плечи и щёлкая каблуком о каблук военными сапогами. Гарри кивнул и развернулся к решётке, с запозданием вспоминая, что не взял ключи от камеры. Взгляд упал на неподвижное тело, лежащее на тахте в углу комнаты. Кожа заключённого в полутьме казалась ещё бледнее. С этого расстояния невозможно было рассмотреть, как при вдохах движется его грудь, или расслышать тихое дыхание, и Поттеру на мгновение показалось, что Малфой уже не в живых. Руки непроизвольно сжали прутья решётки так, что аж костяшки пальцев побелели. Совершенно забыв, что он не один, Гарри прислонился лицом к холодному железу, упираясь лбом в прутья. В горле тут же образовался странный ком, мешавший глотать. — Драко, — его тихий выдох раздался слишком громко под сводом тюремной камеры. — Не переживайте, сэр. Всё образуется. Поттер вздрогнул и перевёл взгляд на мнущегося рядом аврора, словно только сейчас замечая его. И враз смутился своего поведения, поджимая губы и хмуря брови. Но Твидд не спасовал, опуская глаза и тихо добавляя: — Моя матушка говорит, что тот, кто спокойно спит, у того совесть чиста. Поэтому я верю, что всё будет хорошо и лорда Малфоя оправдают. — Лорд Малфой спит под заколдованным сном, и подозревается он в убийстве, — Гарри повернул голову в сторону решётки. — Я знаю, — кивнул головой Майкл. — В Аврорате сплетничают больше, чем в главном секретариате. Поттер застонал, роняя голову на кулаки, что так и не разжали железные прутья. Ему только не хватало, чтобы Битер в отместку начал распускать кривотолки у него за спиной. Годы работы в департаменте магического порядка и прививание уважения к кодексу службы катились книзлу под хвост из-за разногласия на почве предвзятого мнения одного аврора, семья которого пострадала от Пожирателей Смерти много лет назад, и представитель которых сейчас находился под стражей, обвиняемый в преступлении, которого пытался всеми силами спасти другой аврор. — А ещё судачат о том, что вы сюда постоянно приходите, несмотря на то, что задержанный без сознания… Словно ищете что-то, — добил своего начальника Твидд. — Да чёрт бы вас всех побрал, — пробормотал Гарри. — Я ищу. Ищу настоящего убийцу, ищу ответы на свои вопросы. — Здесь, сэр? Поттер опять поджал губы. — И здесь тоже. Оставаться мозолить глаза больше не было причин, Гарри уже достаточно спалил себя, поэтому, отпуская дверь камеры он развернулся было уходить, как оправдывающийся голос сержанта остановил его. — Вы не расстраивайтесь, сэр. Я совсем не разговорчивый, а вообще злоязычие — грех. А ещё я знаю, что вы — хороший человек и отличный командир, и подрывать ваш авторитет никогда не стану, да и другим не позволю. — Дожили. Желторотые птенцы мне ищут оправдания. И откуда такая уверенность, что я такой хороший и отличный, что ты будешь защищать мою честь? — бросил через плечо Поттер, нахмурившись. — Потому что, сэр, вы разрешили мне остаться с мисс Ростан при её допросе в Вулгари-хилл, три недели назад. Хотя могли отправить меня обратно в министерство или вообще отстранить из группы, когда узнали, что мы с ней… Мне потом офицер Уизли всё рассказал, что вы нас слышали. Вот он меня отчитал! А вы мне даже выговора не сделали, а теперь Энни — моя невеста, и мама так рада! — на одном дыхании выпалил Майкл, стараясь говорить как можно тише. Вот теперь Гарри развернулся к нему полностью. — Сержант Твидд, вы же из второй группы старшего офицера Битера? Были дежурным аврором в доме убитой, сейчас я вспомнил. — Так точно, сэр! — И что вы здесь делаете? Майор Уизли, если я не ошибаюсь, поставил здесь на дежурство первую и третью группу? — Это так, сэр. Я только на пару часов подменил сержанта Офека, сэр. — И это по каким причинам? — Он мой двоюродный брат, сэр. Попросил личное одолжение, ведь в этом ничего нет такого, — молодой аврор смотрел на начальника департамента, у которого волосы понемногу вставали дыбом. — Офицер Уизли одобрил подмену? — в тихом голосе Поттера слышалось рычание. — Нет, сэр, — начал бледнеть Майкл, понимая, что что-то идёт не так. — Мы ему не сообщили. Брэндон вызвал меня так скоро, у него что-то там дома произошло. Это ведь всего лишь дежурство, охрана заключённого? Гарри закрыл глаза, в уме сосчитав до десяти на латинском, и медленно выдохнул. "Это действительно всего лишь охрана заключённого. Только — от гнева майора твоей группы", — подумал он, взирая на аврора уже спокойным взглядом. — В журнале дежурств отметились? — Э… Нет, сэр, не успел. — А как зашёл на дежурство? — Так никто и не проверял, сэр. Сменил предыдущего охранника и… всё. — Побойтесь бога, — простонал Поттер, — Вы же на службе, а не в детском саду. Вот так просто пришёл, отрапортовал, что ты сменщик, и тебя допустили? — Ну я же аврор этого департамента, да и с сержантом Кнаф мы знакомы. Гарри замер, переваривая в уме информацию. Вот так, без злого умысла, его авроры нарушали все предписания, установленные им. Они вообще понимали, что делали? Неужели настолько наивны? — Легилименс! — Поттер шагнул вперёд, резко вцепляясь в плечи стоящего напротив аврора, и встряхнул его, заставляя смотреть себе в глаза. Быстрое сканирование, и он тут же отпустил руки. Твидд говорил правду. — Прости. Я просто был обязан проверить, что ты не затеваешь ничего плохого, — ровно произнёс он. — Что вы, сэр. Как можно? — Оставайтесь на дежурстве, сержант. По окончании — отметьтесь в журнале, я лично проверю. — Так точно, сэр! Гарри хмыкнул, развернулся и тяжёлой поступью направился к лифтам. Голова болела уже невыносимо. Единственным местом, в котором и в праздники все находились на своих рабочих местах, была больница Святого Мунго. Узнав у дежурной за стойкой медиведьмы, что главный целитель у себя, он благодарно кивнул и двинулся по коридору и затем по лестнице наверх, в кабинет начальника больницы. Шон Окарт был старше Поттера в два раза, но для магов, проживавших длинную жизнь, это не имело особого значения. С Главным аврором Главный целитель познакомился ещё когда ни один из них "главными" становиться и не мечтали. Правда, сблизились они только когда Гарри начинал свою карьеру в департаменте правопорядка, а Шон уже занимал уважаемую должность ответственного за педиатрический отдел. Но в целительстве по рабочим должностям продвигались намного медленнее, чем в любой другой отрасли. Познакомились они на почве послевоенного времени: Поттер, как и многие другие ученики Хогвартса, попали в Мунго на лечение после победы над Тёмным Лордом. И хоть школьники были уже далеко не детьми, целителей в больнице не хватало, так что ими в основном и занимался колдомедик Окарт, специалист — педиатр. А после окончания академии авроров Гарри сталкивался с целителем из-за постоянного посещения больницы — первый опыт работы в подразделении сопровождался физическими последствиями — и, отлежавшись в травматологии, он поднимался на этаж педиатрии. Затем Поттер стал наведываться к Шону, когда постоянно проведывал своих солдат, пострадавших при исполнении, а когда уже появились собственные дети, их дружба вышла на новый уровень. У самого целителя дети были уже большие, супруга занималась благотворительностью и была занята дни напролёт, поэтому Окарт домой не сильно торопился, да и специалистов на сменах в больнице постоянно не хватало. Так что почти всегда, заявившись без предупреждения, Поттер находил уважаемого друга на рабочем месте. Кабинет главного целителя был просторным, светлым и до страшного чистым — на рабочем столе, кроме канцелярских принадлежностей, не было ничего. Бумага находилась в столе, а разные папки и документы хранились в железных шкафчиках с выдвижными ящиками. На подоконниках стояли глиняные кадки с разнообразными кактусами — и даже они выглядели чистыми, не обременённые листвой. Шон как раз опрыскивал их водой из специального распылителя, чтобы земля оставалась влажной, но не мокрой, когда в дверь к нему постучали. — Гарри, какой метлой тебя занесло на праздники в больницу? — Окарт поставил распылитель на полку и вытер руки белоснежным полотенцем. — Или, упаси Мерлин, что-то случилось? — Нет-нет, всё в порядке. Мои у Уизли, вечером идём на ужин в "Нору". А я был с утра на работе, нужно было кое-что проверить, и вот решил по дороге заскочить к тебе, давно не виделись! — улыбнулся Поттер, опускаясь на предложенный стул напротив стола колдомедика. — Да, с нашего раута в пятницу прошло аж шесть дней, я тоже очень соскучился, — ухмыльнулся Шон, усаживаясь напротив и складывая руки на столешнице. — Признавайся, что привело? — Дак ты и привёл. Ты и твоё заявление об отделении недугов от заклятий… Неужели действительно столько много больных, что им выделили целое здание? — Всё не выбросишь из головы время войны, мой мальчик? — Да нет. Именно, что уже столько времени прошло, а ты говоришь, что количество пациентов не уменьшается. И что, есть даже безнадёжные? Ну, те, что ты говорил, уже годами находятся у вас? А они буйные? Как же можно, вот так долго?.. Гарри выглядел потерянным, даже немного расстроенным. — Не расстраивайся ты за них. Это хоть и больные люди, но живут они в своём мире, где даже не ведают о своём недуге. Нехорошо так говорить, знаю, но это лучше, чем страдать там, где не в силах помочь. Здесь, в больнице, за ними ухаживают, поддерживают, в общем — делают всё возможное, чтобы их жизнь протекала спокойно. Так что не переживай. Да что я говорю, хочешь — пойдём, убедишься сам. Окарт поднялся со своего места и, приятно улыбнувшись, пригласил своего гостя следовать за собой. Они вышли из кабинета, пересекли коридор и, спустившись на нижний этаж, вышли через заднюю дверь на небольшой дворик. За стеной центрального здания примостилась небольшая пристройка — довольно сносная, покрашенная в белый и голубые тона. Пройдя через двойные двери, они оказались в очередном внутреннем дворе, маленьком, но очень уютном. Здесь расположились деревянные лавочки, по бокам которых вились зелёные растения, а по округу двора росли высокие деревья, отбрасывая тень на гравийные дорожки. Тут и там во дворе гуляли люди в голубых одеяниях, похожих на спальные костюмы. Некоторые сидели на скамейках, некоторые прохаживались по тропинкам, а некоторые сидели в магловских инвалидных колясках, которые медленно толкали их провожатые в лимонных мантиях. Шон направился к одной лавке, на которой сидел мужчина с длинной бородой, и устроился рядом. Мужчина улыбнулся, глядя на гостей, и вежливо поклонился. — День добрый, господин целитель! — И тебе, Баус. Как самочувствие? — Неплохо, спасибо. Вот отдохну немного и пойду на тренировку, а то мои ребята уже готовы — и мётлы почистили, и форму надели! — и он указал в сторону двоих больных, расположившихся на скамье неподалёку. — Да, тренировки — это важно, нельзя забрасывать, — тепло улыбнулся Окарт. — Вот скоро очередной матч по квиддичу — наша сборная им ещё покажет! Вперёд, лепреконы! — азартно выдал Баус, чуть ли не подпрыгивая на своём месте. — На чемпионате мира в августе вы были великолепны! Так держать, тренер! — Шон заботливо похлопал того по плечу и поднялся со скамьи. — Баус Рогор, бывший тренер Ирландской команды по квиддичу. Ещё в девяносто третьем они считались фаворитами международной лиги, — Окарт не спеша пошёл по дорожке, обращаясь к Поттеру, последовавшему за ним. — Прекрасная карьера, которая закончилась в девяносто четвёртом году после того, как они одержали победу на чемпионате мира. Причём, к сожалению, этого Баус не помнит. Его нашли наутро в плачевном состоянии в останках палаточного городка, что разгромили Пожиратели Смерти. Многие тогда получили серьёзные ранения, некоторые погибли. А были и такие немногие, как Баус, что лишились рассудка или памяти. Никто не знает, что с ним произошло, сам он ничего не помнит. Только с тех пор он "застрял во времени" — думает, что ему до сих пор сорок лет, что он по-прежнему тренирует свою сборную и готовится к очередному матчу. А здесь, у нас, временно поправляет здоровье. Родственников у него не осталось, детей не было. Вот и живёт с тех пор у нас. Это мы понимаем, что он не в себе. А ему и так неплохо. — Да, его состояние не так уж и скверное, — согласился Гарри. — И что, все у тебя здесь — жертвы рук Пожирателей? И после войны?.. — Ну что ты, мальчик мой. Мир, к сожалению, полон ещё и несчастными случаями. Которые часто случаются и с вашим братом. Вон, например, наш самый тяжёлый пациент. То есть в плане лечения он самый лёгкий — ему просто поддерживают жизнь. А вот вылечить его возможности нет, — и Шон направился в сторону человека в инвалидном кресле, которое как раз установил возле дальней лавочки мужчина из медперсонала. — Это мистер Коурэл, бывший аврор, офицер. Я ещё этот случай запомнил из-за иронии неизбежности. Вот ведь правильно говорят: от судьбы не убежишь. Коурэл возглавлял группу охранников в министерстве, работа не пыльная, по сменам, ничего опасного. Оказалось, раньше он был в секторе борьбы с неправомерным использованием магии, а потом перевёлся в охрану, от греха подальше. Служил спокойно почти год, а потом как-то его попросили осмотреть место пришествия как эксперта в его бывшей области — давний сослуживиц или начальник просил, не знаю точно. Знаю только то, что на вызов он вышел сам, а вернулся прямиком сюда, с порт-ключом вызванных дежурных колдомедиков. И вот в этом состоянии. Его задело откатом магии, причём очень мощной — там у них взорвался какой-то тёмный артефакт. И с тех пор он ничего не говорит, не понимает и не помнит. Вот так и существует. — Легилименцией пробовали? — поинтересовался Поттер. — Какой вопрос, ну, естественно. И легилименты, и маги разума с ним работали — и всё впустую. — И давно это произошло? Я на своём посту уже сколько лет — при мне такого случая не происходило. — Дай посмотрю, — Окарт наклонился и вытащил из кармана за спиной коляски папку лечения пациента. — Мор Коурэл, шестьдесят седьмого года рождения, маглорожденный. Так, у нас в отделении с мая тысяча девятьсот девяносто девятого. Уже двенадцать лет. Родители есть, кажется даже и братья. Но ни супруги, ни детей нет. А содержат его на пособие от министерства магии… Шон ещё что-то говорил, но Гарри его уже не слышал. В его голове, словно мозаика, собирались кусочки картинки. Чутьё аврора встрепенулось, выстраивая новые варианты событий, которые Поттер думал, что разобрал правильно. Ему срочно нужно было побыть одному. Наклонившись к сидящему в кресле мужчине, он взглянул ему в глаза и не увидел в его мыслях абсолютно ничего. "Овощ", — проплыло у него в подсознании. Такое состояние невозможно было подделать. Наспех попрощавшись с главным целителем и сославшись на что-то важное, что он вспомнил, Гарри аппарировал к дверям министерства. И опять коридоры и лифты встретили его тишиной, а также вернулась головная боль, так прекрасно забытая на просторах больницы. Поттер устроился за своим столом, разложив перед собой бумаги и вырезки газет, которые собрала ему из архива усердная и собранная Катрин. Воистину она занимала подходящую ей должность — секретарь Главного аврора. При должной подготовке и она смогла бы стать превосходным сыщиком. Вначале Гарри подумал, что три аврора, исполнявшие ужасный приговор бывшему Пожирателю Смерти Драко Малфою, после выполнения умыли руки и исчезли в неизвестном направлении, избежав наказания за своё злодеяние. На мгновение он прикрыл глаза, вспоминая бледную худую фигуру подростка из воспоминаний, случайно подсмотренных у лорда Малфоя, и содрогнулся. В этот момент Драко опять находился в камере временного заключения, и Поттер впервые благословил то, что тот был погружён в волшебный сон. Выдержать взгляд, полный страдания от воспоминаний, он бы не смог. Гарри встрепенулся и вновь уткнулся в документы, сжимаемые в руках. Итак, Лаут Сарос погиб от удара магловской машиной — это засвидетельствовал Рауль Исай, который после покинул Аврорат и удалился на покой, а Мора Коурэла постиг несчастный случай и упёк того в больницу. Поттер судорожно перебирал бумаги — Исай оставил магическую Британию как раз после случая с Коурэлом. И если сперва Гарри думал, что всё было подстроено, то в обратном он сам удостоверился совершенно недавно, хотя бы относительно Коурэла. Что ж… Закрыв глаза, он дал своему чутью свободу воспроизвести в мыслях события тех дней. Если Мор Коурэл действительно пострадал от взорвавшегося артефакта — может быть, и Лаут Сарос в самом деле погиб? Рауль Исай в то время уже не служил в охране: судя по записям, он тогда поссорился со своим братом и перевёлся в отдел стирателей памяти. А Поттер знал, что на любой вызов, произошедший с магом в магловском мире, на место пришествия высылали в первую очередь стирателей памяти маглам, если те были свидетелями воспроизведённой магии. Гарри вспомнил, как Рон рассказывал на рауте в Кресвел-Крэгсе, что на закрытие заповедника к начальнику центра приёма отправили чуть ли не целый отряд стирателей памяти, дабы убедить, что вечер будет принадлежать какому-то олигарху-маглу, а также охранять конфиденциальность проводимого магического мероприятия. Поэтому появление стирателя на месте аварии было логично — но каково совпадение, что это был именно Исай? Тут до сих пор было не всё ясно, поэтому Поттер отложил в сторону досье Сароса и взялся за документы Коурэла. В памяти услужливо всплыла фраза Шона, что от судьбы не убежишь. А почему, собственно, Мора пригласили осмотреть тёмный артефакт? И кто? У кого было достаточно влияния на этого человека, для которого тот пошёл на такой поступок? Гарри беспорядочно возил по столу рукой, перебирая бумаги, пока не наткнулся на вырезки из газет и похолодел. Эдуард Донован. Донован в ту пору руководил Отделом выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов в департаменте магического правопорядка. А Коурэл до того, как перевёлся в охрану, работал в том же департаменте, только в секторе борьбы с неправомерным использованием магии. Это только в девяносто шестом году, после возрождения Волдеморта, этот отдел стал заниматься совершенно другим занятием: тогдашний министр магии, Руфус Скримджер, назначил его командующим Артура Уизли и заставил их выискивать мошенников, которые якобы создавали и продавали артефакты, способные защитить от Тёмного волшебника. До этого года департамент магического правопорядка занимался настоящими вредящими артефактами и использовании губительных заклинаний. Так что вполне возможно, что на место происшествия Мора пригласил именно Эдуард, так как, судя по колдографиям, был его другом и старшим по званию. И Коурэл не отказал в просьбе. А что, если тёмный артефакт, задевший по воле случая только Коурэла, был из отдела Донована? И тот не случайно пригласил друга? Это объясняло рвение генерал-лейтенанта замести следы и не дать Поттеру раскапывать это дело. Но это уже серьёзное подозрение, это уже обвинение в попытке посягнуть на жизнь человека. Но что, если это было действительно так? Вполне логично, что те, кто выдал указ сломить Малфоя, впоследствии решили устранить все улики и также убрать свидетелей, выполнявших роль палачей? И Донован исполнял уже этот приказ? Гарри вернулся взглядом к документам Сароса: а что, если Исай не прибыл на место аварии после, а до неё? И всё подстроил? А потом зарегистрировал смерть; появление стирателя памяти на месте происшествия — закономерно, и ни у кого не вызвало подозрений. Узнать, находился ли Рауль тогда на дежурстве или нет, сегодня уже не было никакой возможности. Тогда, возможно, Исай выполнил поручение Донована — устранил Сароса, а затем Донован убрал и его? После того, как подставил Коурэла? Поттер вцепился в свои волосы, сжимая пальцы. Голова раскалывалась от боли всё больше и больше. По цепочке предполагаемых событий, Эдуарда Донована можно было обвинить в убийстве Рауля Исайя, пособничестве смерти Лаута Сароса и покушении на Мора Коурэла. Интересно, что будет, если допросить его с Веритасерумом? И это — почтенный аврор, сегодня — генерал-лейтенант, бывший настолько уважаемым в отделе, что сам Гарри Поттер прислушивался к его мнению, позволив ему быть одним из немногих, получивших льготное право быть свободным от субординации в общении с начальником департамента. У Поттера на руках было старое дело со смертью одного аврора, исчезновением другого и потерей рассудка третьего. И что с этим делать и делать ли что-нибудь вообще — Гарри не знал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.