ID работы: 12947934

Сэр, это поездка через

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4: Обратный злодей

Настройки текста
Таббо настаивал, чтобы Томми пошел работать, но он все еще чувствовал себя плохо из-за этого. Его смена получит деньги за счета, которые их сокрушат. Несмотря ни на что, их чрезвычайный фонд не покроет это. Уилбур отодвинул стул от стола и сидел на нем за пределами кафе, когда приходит Томми. Он опаздывает ровно на семь минут, но все равно отмечает, как плечи Уилбура опускаются с облегчением. — Кто-то сегодня не в лучшей форме, — Уилбур насмешливо кричит. Томми всегда говорили, что он может быть открытой книгой. Всегда он позволял своим эмоциям гордо проявляться на лице, используя их в своих интересах. Это не значит, что он ужасный лжец, но это, безусловно, усложняет задачу. Прямо сейчас его мысли — постоянный поток «Ранбу, Ранбу, он в порядке, Ранбу, уцелеем ли мы, это была плохая идея, Ранбу», все повторяется. Впервые у Томми нет сил пошутить. Он разговаривал с Уилбуром уже несколько недель; раздражающий постоянный клиент превратился почти в друга. Томми не ожидал, что Уилбур сможет что-то сделать. Он даже не знал, что может их спасти. — Томми? Ты в порядке? — он слишком долго не отвечал. — Просто мой сосед по комнате, — в конце концов он выплюнул, отпирая кафе. — Твой сосед по комнате? Они что-то сделали? — Уилбур оттолкнулся от стула, вставая. Он был на дюйм или два выше, чем сам Томми. — Если ты считаешь, что тебя подстрелили, то да, безусловно. Гребаных героев никогда не волнует, кому они причиняют вред, — ненужный яд просачивается в голос Томми. — Пожалуйста, скажи мне, что ты отвез их в больницу. — Очевидно. Проблема не в том, что его застрелили. Кофе здесь очень нужен. Не его обычный лед, ему нужен другой. Но, конечно, кофемашина, единственное, ради чего люди приходят в кафе, сломана. Какой невежа решил никому не говорить, что она сломана?! — Страховка героя должна покрыть это, так что все будет в порядке, — Уилбур пытается. У них нет страховки героя, это стоило того, чтобы рискнуть. — У тебя ведь есть страховка героя, верно? — Да, большой человек. Конечно. Просто волнуюсь и все. Налоги. — Томми. — Это дорого! Это было либо заплатить за страховку, либо иметь квартиру. Ему придется сказать Гриану, чтобы он позвонил их механику, Мумбо-Джамбо. — Я не… Томми, все в порядке. Здесь нет осуждения. — Это хорошо, потому что я бы подрался с тобой. Правильный удар тебя в землю. Может быть, я мог бы стать злодеем. Попроси совета у Дрима. — Ты не станешь злодеем. — Из меня получился бы отличный злодей. Отбрось всех этих придурков. Я мог бы быть злодеем наоборот и злодеем других злодеев. — Линчеватель? — Нет. Злодей наоборот. — Хорошо, — Уилбур вздыхает. Для парня, которому не может быть больше тридцати, он, конечно, много вздыхает. — Какой у тебя сосед по комнате? — О, Ранбу? Он великолепен. Помимо всей этой истории со спагетти в супе, которую он сейчас принимает, я бы сказал, что он отличный сосед по комнате. Если ты даже был в бакалейной лавке Скара в нескольких улицах отсюда, он упаковщик. — Высокий парень! — Ага, — он нажимает на букву «п», — тогда Таббо, другой наш сосед по комнате, всегда что-то придумывает. Иногда он может задержать нас допоздна, но после того, как я получил эту работу, это больше не было проблемой. На мгновение он вспоминает, как они вели себя странно и определенно что-то скрывали от него. Он уверен, что все в порядке, поэтому он качает головой, чтобы избавиться от мыслей. — Я не думаю, что это здорово, — Уилбур говорит, кивая на яблоко в руках Томми. Оно было явно старым, и красный цвет поблек в пятнах, где он почти желтый. Честно говоря, Томми согласился с Уилбуром, но назло ему он откусывает кусочек. Почти сразу какая-то кислятина попадает на его вкусовые рецепторы, и он выплевывает ее на руку. — Не говори ни слова, — он бормочет, бросая его в мусор под стойкой. — Я этого не делал! Сколько лет твоим соседям по комнате? Томми напрягается. Уилбур еще ничего не продвигал, но они были тремя несовершеннолетними, находящимися вместе. Если бы он попытался их разделить… Он мысленно обнажает зубы. Это был бы не первый раз, когда ему приходилось кого-то доставать. — Таббо моего возраста, на несколько месяцев моложе, — он смягчается. — И, а, Ранбу? Верно? — Да. Он, может быть, на несколько месяцев старше меня. — Восемнадцать, верно? — Уилбур говорит это так, что это означает, что он уже знает, что Ранбу нет восемнадцати. Из-за того, что Томми не отвечает, он проводит рукой по волосам. — Я собираюсь в грей! — Собираешься? — Томми издевается, — ты уже седеешь. — Томми! — Да? О, эй, смотри, новости обсуждают какую-то драку. Он плавно переходит к другой теме, увеличивая громкость, пока не перестанет спорить. Уилбур качает головой, по-видимому, понимая, что Томми может и сделает все, чтобы избежать неудобного разговора. — Было подтверждено, что герои участвовали в битве, где они сражались с двумя линчевателями. Отчеты подтверждают, что пули летели, управляемые самим магнетроном. Магнетрон и Майкл Макчилл столкнулись с линчевателям Паралейном. Он закончил бой, используя свои способности, чтобы предположительно телепортировать дуэт или сделать их невидимыми. Телефон Томми звонит со специальным рингтоном, который он установил как Таббо. Текстовое сообщение содержит только два слова: он проснулся. За этим следует: оставайся на работе. Он отвечает: — Вот это да. Телевизор все еще гудит, когда Томми снова начинает закрываться. Он благодарен за отсутствие реальных клиентов сегодня, потому что время закрытия еще далеко, и объяснять, что он закрывается рано без приказов босса, было бы хлопотно. Но Уилбур есть Уилбур, поэтому, конечно, он бы понял. — Закрываем, Ранбу готов, — быстро говорит Томми, выпроваживая брюнета. — Позволь мне проводить тебя до больницы. Все еще поздняя ночь, и ты меня беспокоишь, — Уилбур посылает ему говорящий взгляд, когда он запирает дверь, засовывая руки в карманы. Томми бросает взгляд на Уилбура. Какой вред это может причинить? Кроме того, расстояние до больницы было намного больше, чем расстояние до его квартиры. И он еще не достиг совершенства, избегая темных переулков на маршруте. По крайней мере, Уилбур может попасть в опасность вместе с ним. — Тогда тебе лучше быть быстрым ходоком. — Я самый быстрый у друзей. Усовершенствовал искусство быстрой ходьбы. — Тогда, должно быть, это небольшие друзья, — Уилбур протестующе шумит, и Томми понимает, что у него есть крючок, леска и грузило. Он мало что знает о друзьях Уилбура, только о знакомом, питающемся кофеином. — Но у меня есть гораздо больше людей, которые для меня как друзья. — Кто хотел бы быть рядом с таким, как ты? — Хорошо, так говорит мальчик. Фил знает довольно много людей, близких к друзьям. — Я не мальчик, спасибо. Не похоже, что он когда-либо был в системе друзей, но Ранбу был. Томми просто сбежал, прежде чем они смогли поместить его в эту систему. На улицах он встретил Таббо, Ранбу нашел их вскоре после этого, а остальное уже история. Уилбур уточняет. — Мы с Техно подружились друг с другом через систему. Или, ну, я был занозой в его боку. — У тебя был такой же плохой вкус в моде, как и сейчас? — Эй! — Уилбур делает движение, чтобы взъерошить ему волосы, но Томми уворачивается от этого, прежде чем он может, бросая ухмылку в его сторону. — Я просто спросил! Перед ними маячит больница. В одном из этих окон, а может и нет, находится Ранбу. Кстати, кого Томми собирается убрать. Это так похоже на глупого Ранбу — пойти и получить пулю. Ранбуб. У него есть имя, которое просто напрашивается на то, чтобы его застрелили в любом случае. Он — это нормально. — Уилбур, что, если это кризис среднего возраста? — Это не так. Ты бы был вечным, только чтобы досадить мне. Томми не озвучивает это, но он определенно так думает. — Ты прав, — он озвучивает, — и тогда я буду доставать твоих друзей долгие годы. Стерильные двери здания теперь прямо перед ними. Когда они подходят к дверям, они открываются автоматически. Холодный воздух обжигает кожу Томми, и он хмурится. Почему так холодно? Они пытаются заморозить их? — Думаю, я здесь. Спасибо, что проводил меня, да? — О, — Уилбур моргает, как будто он не понял, где они были, — да, конечно. Хм, я надеюсь, что твоему соседу по комнате станет лучше. — Спасибо? Они неловко смотрят друг на друга, прежде чем Томми решает выйти. — Я хотел бы оплатить все медицинские счета пациента. Он был ранен во время героического боя, и герои хотят загладить свою вину. — Имя пациента? — Ранбу.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.