ID работы: 12929306

Оборотни влюбляются лишь раз

Гет
NC-17
В процессе
54
автор
felic бета
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 11 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 10. Шалость удалась

Настройки текста
      Прошло несколько недель с матча по квиддичу, который прошёл в пользу Гриффиндора. Учебные будни всё больше поглощали всех студентов, а некоторые и вовсе затонули в море знаний.       Джеймс и остальные практически не видели девушек, которые проводили дни и ночи за учебниками или в библиотеке. Эванс пропадала у Слизнорта в кабинете даже вечерами, и Поттера это очень расстраивало, ведь он столько раз видел её на дню, но она просила не отвлекать, и он решил, что не стоит перечить Лили. Сириус и Римус были обеспокоены состоянием Энни, ведь Люпин без зазрения совести могла сидеть по ночам в гостиной за древними рунами и нумерологией и даже не заметить Блэка, который случайно вышел за водой. На некоторых уроках она засыпала и тут же просыпалась.       Хоть девушки и были самым красивыми и лучшими студентками, но у обеих под глазами уже залегли синяки, и Эванс, и Люпин выглядели всегда тревожно и были уставшими.       За два дня до дня рождения Лили, обе девушки были вымотаны настолько, что забыли о обычной традиции пойти в Хогсмид на выходных, и Мародёры прождали их в гостиной до полудня, но так и не увидели. К вечеру им удалось поймать Энни в библиотеке, однако её не связанная речь насторожила их. — Сестра, твоё состояние меня пугает, — пробормотал Римус, сидя с ней рядом, — ты помнишь о дне рождении Лили? — Да-да, — кивнула она, не отрываясь от книг, — он через две недели.       Лунатик тяжело вздохнул и посмотрел на Сириуса, который уже обессилил. Он столько раз пытался вытянуть её из учебного болота, но каждый разговор кончался тем, что Блэк уходил из её поля зрения и терял надежду на возвращение своей девушки в прежний мир. — Энни, он через два дня, — простонал Джеймс. — Вы как больные, засели за эту учёбу, будто ваш нервный срыв так поможет вам с вашим будущим.       Девушка не ответила, продолжая выписывать из учебника всё необходимое, но Римус не выдержал и захлопнул учебник, а затем стукнул им по столу. — Прервись хоть на чуть-чуть, — сказал он, забирая учебник и пергамент.       Энни возмущённо посмотрела на него, а затем выдохнула. — Что вы хотите обсудить? — У Лили через два дня день рождение. У нас почти всё готово, но из-за того в каком состоянии ты пребываешь... — А в каком это состоянии я пребываю? — зло посмотрела на него Люпин. — Энни, что ты в последний раз ела? — спросил Блэк.       Она перевела взгляд на него и тут же выдала: — Я ела мятный чай и пила булочку, — пояснила она. — Угу, — кивнул Сириус, — и ты хочешь сказать, что с тобой всё хорошо, Луна?       Девушка кивнула и вновь обратилась к Джеймсу. — Рассказывай, что я должна буду делать. — Ты стоишь вот здесь на перемене между третьим и четвёртым занятием, с тобой будет Марлин, она тоже захотела поучаствовать. Задашь Лили вопрос, который я завтра напишу и потом просто будешь ходить с ней вместе с Питером и Римусом, она уже пройдёт два этапа, — пояснил Сохатый. — Поняла, — кивнула девушка. — А потом? — Потом, она проходит ещё несколько этапов и в конце дня придёт в Выручай-комнату, а там будет Джеймс, — произнёс Питер.       Люпин кивнула и зевнув, посмотрела на инх. — Что-то ещё? Я могу приступить к урокам?       Римус закатил глаза и отдал ей учебник с пергаментом, а затем поцеловал сестру в макушку и удалился с Джеймсом и Питером. Сириус продолжал сидеть напротив девушки, ожидая что она хоть что-то скажет или посмотрит на него, но Люпин не отрывалась от учебников. — Ты совсем не ешь в последнее время, — заметил он, доставая из кармана пару зелёных яблок. — Я слышал в них много железа, надеюсь, ты не забудешь их в библиотеке, — произнёс он, сквозь эти слова сочилась обида.       Он встал, и она неосознанно подскочила, тут же глядя на него. — До чего ты себя доводишь? — шёпотом спросил он, но Энни не ответила, а лишь продолжала глядеть на него. Он тут же выдохнул и уже собирался уйти. — Сириус, — сказала она, — прости меня. Но я... — Но ты занята в последнее время, — закончил за неё Блэк. — Слышал сегодня утром. Доброй ночи.       Он с сожалением посмотрел на неё, и девушка отвела взгляд, смотря на учебники, которые ей хотелось выкинуть из окна. Видимо в его глазах, это выглядело так, будто ей нравилось доводить себя до того, что ела она в последний раз только с утра, а разговаривала с возлюбленным один раз в день. Но дело обстояло совсем не так...       На прошлой неделе профессор МакГонагалл вызвала их с Лили к себе в кабинет, где сказала, что им нужно вновь упорнее учится, чтобы в этот раз кубок школы выиграл Гриффиндор, полагаться на кого-то другого было бы глупо, зная, что на факультете учатся две способные студентки. Лучшие из лучших. — Покажите остальным, что величием Гриффиндора являются знания и умение распределять время так, чтобы успевать всё.       С тех пор им с Лили пришлось забыть обо всём, что они так любили делать вместе с Мародёрами. Заниматься день и ночь, чтобы привносить огромный вклад в общее дело. Она видела, как Блэку это надоедало, что он был готов выбросить все её учебники, но в конце концов мирился с этим.       Люпин устало вздохнула и услышала шаги по направлению к ней. — Мисс Люпин, я всё понимаю, вы очень усердно занимаетесь, но вам пора отправляться в гостиную. — Простите, я сейчас же покину библиотеку, — сказала Энни, собирая учебники, и её взгляд зацепился за два яблока. Она спрятала их в сумку и быстро покинула помещение.       Девушка зашла в гостиную, там никого не было. Видимо Лили делала уроки в спальне, а Сириус и остальные строили планы по грядущему празднику. Люпин почувствовала, как нуждается в нём прямо сейчас, он был нужен ей. Просто взглянуть на него, не говорить ничего, а просто смотреть на то, как он смеётся или шутит вместе с Джеймсом глупые шутки.       Она вздохнула и начала раскладывать учебники на столе. Сквозное зеркало, которое она носила всегда с собой показывало, что Блэк сидит на кровати и читает какую-то книгу. В отличии от неё, он либо оставлял его на столе, чтобы они всегда могли увидеться, либо пользовался им в самый неподходящий момент — когда у них были разные уроки. Взяв одно зелёное яблоко, она поглядела на фрукт и сказала: — Дура. — Уже с яблоками разговариваешь, это прогресс, может скоро с людьми начнёшь.       Она подняла голову и никого не увидела. — Это галлюцинации... Мерлинова Борода... — Ага, Безголовый Ник с тобой разговаривает ещё, — голос раздался вновь. — Где ты? — прошептала девушка, оглядываясь по сторонам. — Загляни в сумку.       Девушка посмотрела в неё и увидела зеркало, которое показывало Блэка. Он держал его в руках и смотрел на неё. — Неужели сообразительная Люпин сообразила? — Не смешно, — сказала она, забирая зеркало. — Я подумала, что у меня слуховые галлюцинации.       Блэк засмеялся и тут же положил на зеркало книгу. — Сириус? Сириус, ты что снова обиделся на меня? — простонала она.       Девушка выдохнула и закрыла лицо двумя руками. — Надо было извинится, а не... Ааргх! — она сбила рукой учебник со стола.       Сириус, стоял позади неё и смотрел на эту картину не без улыбки. — Твои извинения приняты, — сказал он, подходя к ней и садясь рядом. — Хотя тебе и извинятся не за что было. — Есть за что, я ушла с головой в учёбу настолько, что забыла о собственном парне, — протянула она. — Я ужасная девушка. — Ужасно прекрасная, — улыбнулся он, поднимая учебник и кладя его на стол. — Ты же человек-учёба, мне приходится это принимать, просто иногда и моему терпению приходит конец. Я не могу смотреть, как ты истязаешь себя всеми этими докладами, переводами, задачами и всей этой ужасной штукой. Мне больно видеть тебя такой изнурившейся. Тебе стоило бы отдохнуть от этого, — он указал взглядом на книги. — Я, мы с Лили не можем подвести МакГонагалл, она очень надеется на нас.       Блэк взглянул на неё, а затем посмотрел на учебники. — Поэтому я готов помочь. — Как? — удивилась девушка. — Тебе кажется ещё нужно написать пару докладов по рунам? — Да, — кивнула Люпин, — и при чём же тут ты? — Кое-что я в них всё же понимаю, ты можешь делать что-то другое, пока я буду переводить то, что нужно перевести не художественным переводом, — объяснил он. — А ты уверен, что это хорошая идея? — Не попробуем не узнаем, почерк у нас схож, — заметил он.       Девушка кивнула и указала ему на книгу, тот тут же открыл её и начал что-то выписывать в быстром темпе. Пока она доделывала доклад по нумерологии, то он вдруг сказал: — Я закончил, — Люпин посмотрела на него и вцепилась в пергамент, вчитываясь в смысл написанного. И правда, всё было верно написано и не было даже и одной ошибки. — Ну как? — Невероятно, — прошептала она. — Откуда такие таланты? — Однажды ты оставила книгу с рунами у меня в комнате, а я ради интереса почитал пару параграфов, — засмеялся он. — Кое-что смог запомнить.       Девушка улыбнулась и кинулась ему в объятия. — Я так тебя люблю, — сказала она, зарываясь руками в его волосы. — Я тебя тоже, твоё счастье — моё счастье. Сколько тебе ещё осталось? — Ещё два доклада, но я думаю, мне стоило бы пойти спать, уже одиннадцать. — Не могу не согласится, — кивнул он. — Ты бледная, наверное, стресс так сказывается на тебе.       Девушка кивнула, начиная собирать вещи и встав, почувствовала, как земля уходит из-под ног, а учебники падают на пол. — Энни! — вскрик Сириуса и падение, а затем ещё пару голосов. Темнота, поглощающая всё. — Должна проснуться бы уже, — услышала она голос Лили. — Сколько она уже так лежит? — Пятнадцать минут. — Смотрите, ресницы дрожат. Она просыпается. Энни, сестрёнка, ты слышишь меня?       Девушка попыталась встать и осмотреть всё вокруг. Она всё ещё была в гостиной, возле неё сидели все Мародёры и Лили, которая обеспокоенно убирала волосы с лица Энни. — Я упала в обморок? — Скорее всего от переутомления, — заметила Лили. — Как ты себя чувствуешь? — Не очень, но в порядке, — ответила она. — Нам всем пора спать уже, наверное.       Сириус метнул на неё обеспокоенный взгляд и сказал: — Тебе бы лучше завтра не ходить на занятия, вы с Лили слишком погрузились в учёбу. Энни, твой организм не выдерживает, — он посмотрел на Джеймса. — Он прав, вы доводите себя. Сначала обмороки, а что если вы на пути к нервному срыву? — Джеймс, мы стараемся для профессора МакГонагалл и самих себя, — сказала Лили. — Но ваша цена - ваше здоровье, — пробормотал Римус. — Она не подъемна. Прекратите лепить из себя что-то, пока окончательно не потеряли разум. Вы и так делаете всё что можете, куда уж больше? — Этого недостаточно, — сказали девушки в унисон и посмотрели друг на друга. — Поздно что-то говорить, Лунатик. Слишком поздно, судя по всему, — прошептал Питер.       Джеймс и Сириус вздохнули, а затем Блэк сказал: — Послушайте, мы конечно не в праве вам указывать, но... Вы важны нам, вы, а не ваши успехи. Ошибайтесь вы хоть девяносто раз, не делайте домашнее задание, мы всё равно будем любить вас такими какие вы есть. — Прекратите кому-то что-то доказывать и жить завтрашним днём. У вас есть сегодня и научитесь ценить это. Сириус прав, мы любим вас не за успехи, посмотрите на нас, мы не учимся как вы, но от этого нас профессора меньше не любят, ну разве что некоторые.       Девушки не смотрели на них, обе глядели на дверь из гостиной о чём-то размышляя. — Вы должны понять, что так, вы причиняете боль нам, мы не видим вас сутками, не разговариваем, вы перестали улыбаться, а мы даже повлиять не можем на это. Вы как два цветка, которые увядают на глазах.       Лили посмотрела на Джеймса и в глазах юноши отразился проблеск надежды. — Может вы и правы, — сказала Энни, глядя на свои руки.       Сириус взглянул на неё и закрыл глаза. — Давайте так, прекрасные девушки. Завтра у нас воскресенье, а значит, вы завтра спите до тех пор, пока не выспитесь. Мы вам раздобудем вам еды, если вы вдруг проснётесь слишком поздно, как сегодня. — Хорошо, — кивнули они. — И ещё одно условие, — выступил Джеймс, — завтра никаких уроков и походов в библиотеку. Делаете всё что вам захочется, питаетесь, когда вам хочется, а не сколько успеваете, Энни. И не весь день сидеть в книгах, моя ненаглядная Лили.       Эванс и Люпин горько кивнули, вставая с дивана. — Это вам на пользу пойдёт, — напомнил им Римус. — А, и ещё, Лили у тебя послезавтра день рождение! — Точно, — прошептала она, хлопая себя по лбу. — Спасибо, Рем.       Лили обняла Джеймса и всех остальных, а затем, не дожидаясь Энни, удалилась. Сириус и Римус посмотрели на девушку серьезным взглядом. — Узнаю, что не спала всю ночь, отниму все книги, — напомнил Люпин. — А я всегда слежу через зеркало, — улыбнулся Сириус. — Чтобы поставила его так, чтобы мне было видно. — Ты следить за мной собрался? — Нет, просто контролирую, — обнял её Блэк. — Пожалуйста, прислушайся к нам, на тебя смотреть невозможно, а скоро и обнимать нечего будет.       Девушка кивнула, утыкаясь ему в плечо, а затем отстранилась, забирая зеркало со стола. — Доброй ночи, всем.       Вслед за Лили, она скрылась в своей спальне, оставляя Мародёров одних. Да, они безусловно были правы, это она поняла, взглянув на себя в зеркало. Под глазами виднелись синяки, а внешний вид был таким словно она не спала и не ела около трёх дней подряд.       Приняв ванну, она поставила зеркало, в котором до сих пор никого не было, так как Сириус не убрал книгу с зеркала. Она глянула в последний раз на него и закрыла глаза, уходя в царство Морфея.       Встав с утра, Энни улыбнулась. Воскресенье - прекрасный день, чтобы выспаться, тем более, если Мародёры поставили условие провести этот день в своё удовольствие. Девушка соскочила с кровати и, приведя себя в порядок, посмотрела на часы, показывающие тринадцать минут девятого. Эванс в кровати уже не было и Люпин решила отправится в Большой Зал на завтрак.       Там сидела лишь Лили, обсуждающая что-то с Марлин МакКиннон, а рядом сидел и Хвост. — Да, тот матч был тяжёлым, — призналась Марлин и увидев Энни, тут же поздоровалась, — доброе утро, ты сегодня поздно. — Засиделась вчера допоздна, — соврала Энни, присаживаясь за стол. — Не вижу Джеймса и остальных. Где это они? — А, они ушли на тренировку, а Римус ушёл в библиотеку, — сказал Питер, отправляя в рот ложку омлета. — Вот как, — Энни немного опешила от такого плотного графика Мародёров, но тут же начала уплетать булочки с маком, запивая их чаем. — Я, пожалуй, пойду, стоит ещё многое доделать, — пробормотала МакКиннон, уходя из-за стола и прощаясь со всеми.       Люпин улыбнулась и махнула ей рукой на прощание. Лили же перевела на неё взгляд и сказала: — Ты не находишь, что что-то странное происходит со всеми? — Да нет, вроде все, как всегда. Вот только я не помню, чтобы у... — У Сириуса и Джеймса были тренировки по воскресеньям, — закончила за неё Эванс. — Я тоже этого не помню. — Лилс, может быть мы преувеличиваем, — девушка нервно потеребила свои пальцы.       Обе переглянулись и отвели взгляды. Лили тут же постаралась сделать вид, что ей невероятно интересно о чём писали в новом выпуске ежедневного пророка, а Энни продолжила трапезу, размышляя как ей предстоит провести этот день. — Что думаете о том, чтобы сходить в Хогсмид? — Знаешь, Питер, теперь у нас нет никакого желания, — сказала рыжая, вставая из-за стола. — Я наелась, если увидишь Джеймса, то... — она остановилась, смотря в стол. — То скажи, что я у себя.       Эванс предпочла удалится, а Энни посмотрела ей вслед и прошептала: — Я тоже, пожалуй, пойду. Удачи, Хвостик, — улыбнулась она. — А что сказать... — Придумай что-нибудь, — грустно усмехнулась Люпин, покидая стол.       Девушка вышла за пределы Большого Зала и потёрла предплечья, глядя на счастливых студентов, снующих по коридорам школы. Вот бы и они также, гуляли прямо сейчас, а не...       Энни тряхнула головой, прекращая поток мыслей и в очередной раз, сворачивая по коридору направо. — Надо же, мисс Энни! Рад вас видеть!       Девушка почтительно кивнула и пробормотала: — Благодарю вас, сэр Ник. Надеюсь, вы прекрасно поживаете, — улыбнулась она, уходя от привидения.       Девушка шла в направлении гостиной, когда увидела Римуса, шагающего в библиотеку. — Римус! — она попыталась окликнуть его, но он не услышал и уже скрылся за дверями библиотеки.       Люпин глубоко вздохнула и решила отправится за ним, но зайдя туда, она опешила. Джеймс сидел в компании Сириуса, а рядом с Блэком сидела куча девушек, с которыми он флиртовал. — Нет, — зашептала она, смотря на эту картину.       Девушка почувствовала, как дышать становилось труднее и услышала лишь обрывки фраз: — А она не будет ревновать? — Она не узнает, — засмеялся юноша.       Энни зажмурилась, чувствуя скатывающиеся слёзы и прижалась к дверям. Сердце начало отбивать удары слишком медленно и даже казалось начало разрываться. Головокружение и тошнота тут же завладели девушкой, и она на шатающихся ногах попыталась открыть двери, но у неё ничего не вышло. Ручка не поддавалась, а руки тряслись. Мир замер, ничто не двигалось, в ушах были лишь звуки собственного сердца, а внутри что-то трескалось и ломалось пополам.       Двери распахнулись, и она увидела Сириуса. Девушка не веря распахнула глаза шире и отпрянула от входа. Он стоял прямо перед ней, хотя она слышала его голос сзади. Он был сзади, но кто был впереди...       Люпин помотала головой и прошептала: — Это всё сводит с ума...       Блэк стоял, смотря на девушку и пытался взять её за руку, хватая лишь воздух. — Энни, что с тобой? Ты в порядке?       Люпин отходила от него и шептала: — Ты мне изменил! Ты думал я ни о чём не узнаю, но как ты оказался там, если ты был тут или тут, если был там...       Речь девушки была несвязная и Блэк увидел, как Люпин трясётся. Сириусу удалось подловить момент, и он притянул её к себе. — Ты сзади, и ты сейчас здесь, такого быть не может, — прошептала Люпин.       Блэк оглянулся и увидел лишь Римуса возле стеллажей, который даже их не замечал, а рядом сидящего Рабастана и Родольфуса в окружении слизеринок. Первый о чём-то весело рассказывал девушкам, а второй не обращал на девушек и брата никакого внимания. — Энни, у тебя галлюцинации, — пробормотал Блэк, разворачивая её к себе спиной и указывая на слизеринцев.       Девушка не веря посмотрела на них, а затем шумно выдохнула и прижалась к нему. — Отведи меня куда-нибудь, пожалуйста, я не могу быть где-то без тебя.       Блэк кивнул и выводя её из библиотеки повёл в гостиную. Открыв двери, он удостоверился, что все как обычно были в Хогсмиде и завёл девушку туда. Присев рядом с ней возле камина, он тут же сбросил сумку с плеч и положил голову Люпин себе на колени. — Расскажи, что случилось. Рассказывай всё, что ты делала за сегодня, я обязан знать всё, — пробормотал он, убирая волосы девушки со лба.       Люпин рассказала ему то, что видела, и он сказал: — Это были галлюцинации, Энни. Всё хорошо, нас с Джеймсом не было, потому что мы готовились к завтрашнему дню, а Римус помогал нам, он должен был кое-что отыскать в библиотеке. Никто вас с Лили не предавал, мы бы в жизни этого не сделали, — заверил её Сириус.       Девушка расслабленно выдохнула и прикрыла глаза. — Я сегодня проведу с тобой весь день, как и обещал, — прошептал Блэк, — можем хоть весь день так пролежать, а можем пойти в наши спальни, всё равно там никого нет сейчас.       Но ответа он не дождался, ведь девушка уже окончательно заснула у него на коленях, а Блэк лишь хмыкнул, накрывая её своей мантией. — Надеюсь, теперь ты выспишься, и все твои галлюцинации пройдут, — усмехнулся он, гладя девушку по голове.       Несколько часов Блэк сидел с ней в гостиной, а вскоре к нему присоединились и остальные. Мародёры тихо, чтобы не разбудить Энни, обсуждали предстоящий день. — Есть ли смысл праздновать завтра, — засомневалась Лили, сидя в объятиях Джеймса. — Конечно есть! Раз в жизни только исполняется семнадцать лет, цветочек, — сказал Сириус, улыбаясь ей. — Тем более, что мы подготовили тебе сюрприз, — отрываясь от книги, произнёс Люпин, поглядывая на сестру. — Ладно-ладно, я вынуждена сдаться, — засмеялась Эванс, а затем, глянув на подругу, прошептала, — а вы думали о дне рождении Энни и Римуса? — Уверен, она даже отмечать не захочет, да и я тоже как-то не особо жду этого праздника. — Кстати, мне всё время было интересно, — начал Питер, — кто из вас появился первым?       Римус призадумался и улыбнулся: — Отец всегда говорил, что разрыв во времени был небольшим, а потому, Энни родилась второй, через семь минут после меня. — И тем не менее, в детстве я была послушнее, — вставила Энни с закрытыми глазами. — И давно ты не спишь? — бровь Блэка взлетела вверх, и он засмеялся. — Всего-то пару минут, и я знаю, что подслушивать нехорошо.       Блэк помог ей привстать и Римус кинув на неё недоверчивый взгляд пробормотал: — Между прочим, я не разбивал коленки каждый день, в отличии от некоторых. — А я хотя бы выходила на улицу хоть иногда, а не как некоторые сидела возле родителей весь день, — съязвила девушка. — Ну ты напросилась сестрёнка, — захлопывая книгу, проворчал парень и уже готовился подойти к ней. — А я и испугалась, — саркастично пробормотала она.       Римус подошёл к сестре и сел сзади: — Секретное оружие!       Девушка тут же вздрогнула и забормотала: — Ты не посмеешь! Это запрещённый приём!       Люпин ухмыльнулся и стиснул сестру в объятиях, а затем начал щекотать. Младшая тут же засмеялась и пыталась вырваться с возгласами: — Прекрати немедленно! Римус, ну перестань!       Брат не отставал от девушки и продолжал её щекотать, заливаясь смехом вместе с ней. Девушка же начала пинаться, но его хватка всё же была сильной. — А если я сейчас скажу, что начну заплетать тебе косички? — засмеялся Люпин. — Боже мой, какие вы милые! — Лили усмехнулась, смотря на брата и сестру. — Ага, он очень милый, когда спит лицом в подушку, — заворчала Энни. — Ах так? Ну ты и зануда маленькая, — Римус поворошил ей волосы и отпустил сестру. — Кто ещё зануда из нас, — вздёрнула подбородок девушка.       Сириус обнял её за талию и с улыбкой сказал: — Ты самая занудная зануда, и никто этого не изменит.       Все захохотали и Энни, улыбнувшись, поправила волосы. Джеймс вдруг спросил: — А кто из вас с Римусом в детстве больше всех выводил из себя родителей?       Римус посмотрел на сестру и улыбнувшись начал: — Энни, она каждый день возвращалась с улицы либо с разбитыми коленями, либо с синяками и ссадинами. Не умела ты выяснять отношения словами, сестричка. — А ты всё время выводил маму тем, что сидел в библиотеке или погружался в себя настолько, что до тебя было невозможно достучаться. — А папу напрягало, что ты всегда пропадала с соседскими девчонками и мальчишками, и убегала из дому не предупредив! — Он злился и на тебя, из-за того, что ты был нелюдим! — А кто чуть не сжёг чердак, когда нам было по восемь? — Вот именно! Нам было восемь, все дети в нашем возрасте хотят, что-нибудь вытворить эдакое...       Джеймс засмеялся и сказал: — Я уже жалею, что задал этот вопрос... — он выдержал паузу, а затем переведя взгляд с сестры на брата продолжил, — вам так повезло, что вы есть друг у друга. Вот у нас с Питером нет ни братьев, ни сестёр, и нам было одиноко. — О, Джеймс! Иногда братья и сёстры невыносимы, — засмеялся Сириус. — Сколько вспоминаю своих кузин, которые иногда не давали мне одному побыть, а всегда ходили за мной, чем очень здоровы выводили меня из себя. — А моя сестра Петуния, очень сварлива иногда... — Иногда? — удивилась Энни, — мы про одну и ту же девушку говорим? Лилс, она буквально ненавидит тебя из-за того, что ты в Хогвартс попала, а она нет! — Петуния не всегда зла, иногда она может быть доброй с кем-нибудь. Ну, например... С Верноном! Видела этого паренька пару раз, но он такой... — Лили, не будь вселенским добром. Они идеально подходят друг к другу, она сварливая, и он такой злой и напыщенный, — Люпин посмотрела на подругу добрым взглядом и сказала, — на правду не обижаются. Петуния может быть в душе и правда добра, но почему-то не стремится показывать это на людях. — Может быть со временем что-то поменяется, — грустно улыбнулась Лили. — Сколько себя помню, мы с Римусом никогда не жалели, что есть друг у друга, — улыбнулась Энни. — Ну-у-у, — протянул старший и под взглядом сестры засмеялся, — пойми меня правильно, когда ты втягивала меня в драки с дворовыми ребятами, мне было не очень комфортно. — Да ладно тебе, Лунатик, зато сейчас в драки и передряги тебя втягиваем мы, — сказал Сириус, вставая с дивана, — кстати о передрягах, вы видели что сегодня сотворил Нюниус? — Что? — усмехнулся Поттер. — О, он и мой брат сегодня вроде как сказали, что Гриффиндор выиграл прошлый матч нечестно. Мы жульничали, а ты не знал, дружище? — засмеялся Блэк. — Надо же, какие мы оказывается ужасные, — саркастично ответил Сохатый. — Думаю, это заслуживает наказания, — протянул Бродяга и словил недовольные взгляды Энни и Лили. — Не смотрите на меня так, иначе нам придётся запереть вас в кладовке, чтобы вы нам не мешали. — Сириус, — начала было Люпин, — они просто завидуют.. — Клевета должна быть наказана, — доставая карту из кармана мантии, ответил он. — И, Мародёры идут в полном составе на дело!       Лили пересеклась взглядом с подругой и тут же прошептала: — Джеймс, может быть не стоит так поступать? — Одна шалость, Лили. Сириус прав, мы не для того работали весь год над своей техникой, чтобы её называли жульничеством, вы можете не идти, но и мы просим, чтобы вы нам не мешали.       Питер и Римус подошли к Джеймсу и Сириусу, а затем начали обсуждение. — Нюниус возле библиотеки, — улыбнулся Бродяга. — Как всегда засидится допоздна и уйдёт последним, там мы его и поймаем, — продолжил Питер.       Девушки переглянулись и Энни взяв Лили за рукав отвела в сторону. — Знаешь, где лежит мантия Джеймса? — Мантия-невидимка? Ну да, он как-то показывал, что прячет её в чемодане, под кроватью, а зачем она? — Мы обхитрим всех, — улыбнулась Люпин. — Мы не сможем отговорить их, но потому сможем помочь Северусу и, хотя бы извинимся за них, это лучше, чем ничего. — Ты права, — согласилась рыжая, смотря на Мародёров.       Юноши вдруг посмотрели на них и Джеймс сказал: — Не вмешивайтесь, так будет лучше для вас, всё же, мы отстаиваем не только свою честь, но и честь всего Гриффиндора. — Конечно-конечно, — протараторила Люпин с грустным взглядом, — мы всё понимаем, идите.       Те кивнули и направились к выходу. Как только дверь за ними закрылась, обе девушки вбежали в спальни юношей. — Надо же, у них не всё так ужасно как я представляла, — засмеялась Энни, разглядывая спальные места. — Да, итак, начинаем обыск, — прошептала Лили, подходя к кровати Джеймса. — Надеюсь, он её не перепрятал.       Рыжая быстро нагнулась и начала искать рукой мантию. К её удивлению предмета там не оказалось. — Вот же неудача! Неужели Джеймс её перепрятал? — Или её кто-то брал, а затем не вернул на место, — предложила Люпин, оглядывая кровати, — это мог быть Сириус, ведь он часто что-то берёт и не возвращает на место.       Девушка подошла к его кровати и взглянула на неё. — Куда же ты мог спрятать то, что дорого и тебе, и Джеймсу... — В чемодан? — Слишком просто, — помотала головой Люпин.       Энни прикоснулась рукой к одеялу и провела рукой по поверхности, а затем улыбнулась. — Наивный, — девушка быстро просунула руку под матрас и достала мантию. — Точно, — улыбнулась Лили, забирая вещь, — только вот как её вернуть им так, чтобы они не догадались? — Что-нибудь можно придумать. — Подруга, ты себя слышишь? Ты собираешься обмануть четырех искусных пакостников со стажем три года? Это будет трудно, да может быть и невозможно.       Девушка поправила одеяло и улыбнулась: — Как говорит Сириус, — она ухмыльнулась, — нет ничего невозможного!       Девушки ещё раз обвели спальни взглядом и вышли из них. — Итак, чтобы ещё раз понять, что мы собрались делать... Мы украли у Джеймса мантию и сейчас собираемся подгадать момент, чтобы помочь Северусу. — Верно, осталось продумать как вернуть Джеймсу мантию... Придумала, но не уверена, что это будет хорошим способом, как минимум одной из нас придётся немного приврать им, — замялась Энни. — Что за идея? — Нам повезёт если их не будет в спальне в то время как мы вернёмся, но если они будут уже возвращаться или будут там, то одна должна отвлечь всех или хотя бы кого-то другого, чтобы он выгнал из спальни всех остальных и подсунуть мантию под матрас Сириусу. — Это трудно, — пробормотала Лили, — у тебя вероятно не получится, так как если его и отвлекать, то тебе придётся завлекать его в страстный поцелуй на его же кровати и очень трудно будет просунуть мантию под матрас. — А если ты? — Хм, а если я отправлю Джеймса за чем-то? — За чем? Свечками для романтической обстановки? — засмеялась Энни. — Подожди-ка, я могу попросить их о помощи, мол, мне нужно подготовится к завтрашнему докладу, и они должны выслушать его и высказать своё мнение, а ты... — А я прокрадусь в спальни и верну мантию на место, — догадалась Люпин. — Идеально, должно сработать, только отведи их в библиотеку, чтобы у меня было больше времени. — Точно-точно. А теперь нам уже пора, они вероятно на подходе в библиотеку, — сказала девушка расправляя мантию и надевая её на себя и подругу. — Да, представляю, как горды они сейчас бы были нами, — прошептала Энни, открывая дверь.       В полнейшей тишине девушки добрели до библиотеки и застали там Мародёров, поджидающих Снегга. Девушки встали по другую сторону коридора, надеясь, что выбрали одну из лучших позиций для наблюдения. — Хвост-Хвост, не думал, что ты выберешь МакКиннон, — усмехнулся Блэк, подталкивая его в плечо. — Ну ничего, она девушка что надо, завоюешь!       Энни возмущённо вздохнула, но Лили пригрозила ей пальцем. — Я же ведь добился Лили, считай, что сделал невозможное возможным. — А как же, но и потрудиться пришлось на славу, — улыбнулся Римус. — Когда этот зануда уже выйдет, так и хочется развлекаться, — простонал Сириус. — Кстати, а вы все придумали подарки для Лили? — поинтересовался Джеймс, а Энни тут же стукнула себя по лбу и тут же увидела недоумевающие взгляды Мародёров.       Мысленно ругнувшись, она посмотрела на взволнованную Лили, однако те подошли к ним и уже хотели было дотронуться до мантии, но двери библиотеки распахнулись, и они увидели Северуса. — Надо же! — засмеялся Блэк. — Какие люди, точнее какие неудачники к нам забрели!       Лили постаралась менее шумно вздыхать, но Энни поняла, что подруга заволновалась за старого друга. — До нас дошли слухи, что ты неоднозначно высказался о Гриффиндоре, — пробормотал Джеймс, — и я уверен, что эти слухи более чем правда.       Северус пытался пройти сквозь них, но Сириус толкнул его в плечо, учебники повалились на пол и юноша тоже. Блэк сказал: — Сам в квиддич никогда не играл, ещё и чужую игру попытался осуждать? Самому-то хоть не противно от себя, Снегг?       Юноша попытался встать, но Джеймс посмотрел на него свысока и сказал: — Что в тебе Лили нашла, до сих пор не пойму. — А в тебе? — ответил Северус. — Ты добился её только своими глупыми шутками. Она самая искренняя девушка, и почему-то выбрала такого глупого идиота, как ты. А ты, Блэк и вовсе не заслуживаешь Энни, ведь она на протяжении пяти лет терпела твои глупые насмешки и розыгрыши. Вы оба не заслужили таких прекрасных созданий как они.       Блэк взглянул на него и спросил: — А ты как будто заслуживаешь? Кто ты такой, чтобы осуждать меня и мою девушку за её выбор? Да, никто ты, прежде чем говорить об Энни и Лили и их выборе, подумал бы о том, достоин ли ты этого, — прошипел Сириус. — Видимо, тебе просто не дано понять, почему Лили выбрала меня, а хотя я знаю. Может быть я не называл её глупой и рыжей грязнокровкой? — спросил Джеймс. — Знаешь, Северус, ты прав, я не идеален, но я делал всё, чтобы добиться её, и если бы мои чувства были не взаимны, и я был бы ей противен, то, наверное, Лили бы не стала терпеть такого придурка как я рядом с собой?       Снегг замолчал и смотрел на двух Мародёров, которые по-прежнему стояли над ним. — Нечего здесь стоять, — сказал Римус, кладя руки им на плечи. — пойдёмте, нам уже пора.       Мародёры развернулись и ушли, не удостоив и Снегга взглядом. Девушки, стоявшие под мантией, были удивлены и дождавшись пока те скроются на другом конце коридора, сняли мантию, приводя Снегга в удивлении. — Что вы здесь... — Мы... — Лили не смогла продолжить, а потому просто начала помогать собирать учебники и листы, выпавшие из сумки и рук юноши.       Энни присела к ней и начала помогать Северусу. — Зачем вы здесь? Решили, как и они, насмехаться надо мной? — Нет, Северус, — пробормотала Люпин, — мы пытались отговорить их от этого, но они нас не послушали, потому мы захотели тебе помочь. — В нас нет такого стремления пакостить сколько в них, — продолжила Лили, отдавая ему всё собранное, — и нам жаль, что они так обошлись с тобой и столько наговорили.       Снегг и девушки встали. Северус взглянул на них: — Я знал, что вы другие, не такие как они... Спасибо.       Лили кивнула, улыбаясь ему. — Главное, что с тобой всё не так плохо закончилось. Ох, Энни, мне уже пора, чтобы провернуть то, что мы планируем. — Да-да, иди, я тоже скоро пойду, — кивнула Люпин. — Пока, Северус, — прошептала Эванс и скрылась, оставляя их одних.       Северус долго смотрел ей в след, как её рыжие волосы колыхались из стороны в сторону, и она уходила от него. — Почему не я? — прошептал он, смотря на Энни. — Любовь, чувство сложное, Северус. Она полюбила Джеймса, потому что это Джеймс, он был с ней настоящим, пускай и несносным, но самим собой. В нашей жизни так бывает, не всегда нас любят в ответ, придётся принять это. Я думаю, что когда-нибудь и ты познаешь это чувство, — заверила его девушка. — Ко всем оно приходит, рано или поздно, не важно, главное, что познать его дано и королю, и пастуху.       Девушка кивнула ему на прощание и, забрав мантию, убежала вслед за Лили. — Как жаль, что мне не дано его познать, ведь только с одной из вас у меня бы это получилось, — прошептал Снегг, оставаясь один и смотря на коридор, где недавно пробегали обе девушки.       Лили бежала со всех ног по коридору и, добежав до гостиной, произнесла пароль Полной Даме. Забежав в гостиную, она взглянула на сидящих там, Мародёров не было, и тогда она забежала в спальни мальчиков. Все были там, что-то обсуждая, и, увидев Эванс, опешили. — Ты бы хоть предупредила, что заглянешь, — захохотал Сириус, — вдруг мы тут неведомо чем занимаемся...       Рыжая закатила глаза и выпалила: — Мне срочно нужно ваше мнение. Завтра у меня выступление с докладом по истории магии. Вы обязаны все выслушать меня и рассказать своё мнение!       Джеймс встал с кровати и серьёзно сказал: — Кажется, мы договаривались, что сегодня никаких библиотек, и вы с Энни отдыхаете целый день от учёбы. Лили, я могу поспорить со всем Хогвартсом на сотню галеонов, что ты выступишь прекрасно, — Поттер прошёл мимо неё, снимая очки и протирая их рукавом мантии.       Эванс опешила и тут же предприняла решение добиться успеха, во чтобы то ни стало. — Мне так жаль, — прошептала она, часто моргая, — прости, Джеймс, видимо я слишком напрягаю тебя и остальных, видимо придётся завтра надеяться на саму себя. Наверное, от волнения всю ночь не буду спать... — положив руки на плечи и развернувшись ко всем спиной, она уже готовилась выйти из спален.       Сама она едва могла сдерживать смех, от того как её драматизм зашкаливал, и если это не разжалобило их, то что могло бы? — Ох, ладно! — первым не выдержал Сириус и сказал, — давайте все послушаем её доклад, чтобы Лили прямо сейчас не расплакалась, иначе сердце Джеймса не выдержит.       Девушка повернулась с грустной улыбкой и оглянула их. — Правда, послушаете? — Правда, — сказал Питер и тут же поторопил всех, — давайте пойдём, не будем же мы расстраивать Лили.       Джеймс тяжело вздохнул и кивнул, соглашаясь с Хвостом. Почти все вышли из спальни, но Римус один решил остаться. — А трёх человек вам не хватит? — простонал Лунатик. — Римус! Но ведь твоё мнение тоже важно для меня, — грустно прошептала Эванс, почти плача, — ты ведь один из самых умных юношей на нашем курсе и... — Ладно-ладно, — сказал Люпин и вышел вслед за остальными.       Девушка оставила дверь приоткрытой и спустившись со всеми, вывела их из гостиной, рассказывая попутно как ей важно выслушать всё, что они думают о докладе. В мыслях она лишь надеялась, что ей удастся, что-то придумать и выиграть для подруги заветное время, ведь доклада-то на самом деле и не существовало.       Люпин бежала с мантией в руках и оглядывалась по сторонам, надеясь на то, что Лили уже увела их всех в библиотеку, а потому ей удастся зайти в гостиную и удостоверится, что их там нет.       Девушка с уверенностью шагнула в пустующую гостиную, но услышав шаги и голоса со стороны мужских спален, тут же надела мантию и начала внимательно наблюдать.       Лили выводила всех Мародёров из гостиной, а сама оглядывалась по сторонам. Юноши были чем-то недовольны и когда они вышли, Энни выдохнула и прокралась в их спальни. — Так, нужно сделать это быстро, — прошептала она, подходя к его кровати, но вдруг услышала голоса и шаги. — Чёрт!       Девушка тут же юркнула под кровать и зажала себе рот свободной рукой, так как почувствовала скопление пыли. Люпин пришлось согнуться в несколько раз, и она была уверена, что сейчас похожа на слипшуюся макаронину. — Сейчас я поищу, Сириус, если в твоём бардаке можно что-то найти. Ну и где это зеркало?!       Римус искал сквозное зеркало в кровати Блэка и в его вещах, но судя по всему там что-то найти было весьма проблематично, а потому шумно выдохнул и сказал: — Его тут нет! Давай сначала послушаем Лили, а потом уже найдём зеркало и узнаем где Энни, — попросил Лунатик, выходя из спальни.       Люпин выдохнула и услышав отдаляющиеся шаги начала медленно выползать из-под кровати. Оказавшись спиной к дверному проходу, она тут же убрала мантию под матрас и начала жадно глотать воздух, сидя на коленях. — А Джеймс ещё спрашивает зачем я под кроватью вещи и пыль складирую, — усмехнулся Блэк, стоявший в дверном проходе.       Услышав его голос, Энни подняла голову и тут же встала, все ещё стоя к нему спиной. — Маскироваться нужно учится, а не сразу идти на дело, — сказал Сириус, подходя к ней.       Энни развернулась и смотрела ему в глаза. — И что это мы тут делали? В моей спальне, под моей кровати, но без меня? Как иронично, — засмеялся он. — Любовниц искала, — закатила глаза Люпин.       Сириус удивлённо поднял одну бровь, а когда девушка хотела пройти, то схватил её за руку и схватил за подбородок. — Ты конечно ревнивая, но вряд ли бы пошла на такое, — хмыкнув, он посмотрел ей в глаза. — А разве ты меня хорошо знаешь? — Не сказал бы, что лучше всех, но после твоего брата и отца, я занимаю второе место. Энн, что ты здесь делала? Что ты искала у меня или что забыла под кроватью?       Девушка отвела взгляд и всё также молчала, но Блэк отпустил её подбородок и сказал: — Не доверяешь ты мне, Энола Люпин, судя по всему, раз пользуешься моментом, когда меня нет. Хотя, ты ведь и Лили подговорила, я знаю Эванс не первый год, не было никакого доклада, вы сговорились и решили пока нас нет, проверить нас с Джеймсом, верно? Джеймса обыскать успели, а со мной накладка вышла?       Сириус отпустил её руку и отводя взгляд, продолжил: — Жаль, что я такой ненадежный парень, что ты везде видишь измену и пытаешься усомниться во мне. Хотя, может быть, хоть в этот раз, проблема не во мне?       Девушка посмотрела на него и в её груди что-то треснуло, раскололось, а в глазах почему-то застыли слёзы. Она помотала головой и посмотрела в окно. — Я... — начала было она, но остановилась, — мы... Ты не поймёшь.. — Так объясни, — прошептал Блэк.       Он взял её за руку и сказал: — Я же ведь всё понять могу.       Девушка присела на кровать и сказала: — Я выкрала у тебя мантию-невидимку, чтобы помочь Северусу, после того, как вы над ним подшутили. Я не хотела, чтобы он страдал.       Блэк посмотрел на неё, а затем перевёл взгляд на матрас. — Как нашла? — Искала у Джеймса, но поняла, что её там нет и единственный кто мог бы её взять и не вернуть это ты, — всхлипнула она. — Помогла Снеггу?       Девушка взглянула на него и кивнула. — Ответь зачем? Зачем? Он не стоит и пальца твоего. Ты принимаешь его сторону, а не мою? — Я не хочу выбирать стороны, — прошептала Люпин. — Ты же знаешь, я очень лю... — И тем не менее ты помогла ему и всячески отговаривала меня идти к нему, хотя он и правда оскорбил меня и Джеймса. Энни, ты хоть понимаешь, что это?       Предательство. Вероятно, он считал её предательницей. Девушка встала, чувствуя, как сердце учащенно бьётся, и попыталась подойти к нему, но Блэк сказал: — Нет, уходи, пожалуйста. Я сейчас не смогу нормально поговорить с тобой.       Люпин посмотрела на него мокрыми от слёз глазами и, всхлипнув, пробормотала: — Как скажешь, Сириус.       Девушка в последний раз взглянула на него и ушла из спальни, чувствуя, как в горле появляется комок, мешающий дышать. Люпин дошла до своей спальни и рухнула на кровать, погружаясь в рыдания.       Неведомо через сколько времени в спальню вошла Лили и присела рядом с подругой, начиная гладить её по волосам. — Я им рассказала всё. Почему ты не рассказала ему, что я тоже была там? — Решила всё свалить на себя. Тебе бы тоже досталось от Джеймса. Он сильно разозлился? — Нет, сказал, что понимает мою доброту и что я не хочу, чтоб они шутили над Северусом. Он сейчас пытается успокоить его...       При одном лишь упоминании о Сириусе Энни снова начала плакать, утыкаясь подруге в плечо. — Шалость не удалась, — пробормотала Лили, обнимая подругу, — надеюсь уже завтра вы сможете помирится, а может и сегодня, у вас ещё есть пол вечера, — утешила её Эванс. — Он уже не в такой сильной ярости. — Он заставляет меня выбирать стороны, а что если я не хочу? — Он немного неправильно выразился, но и мы совершили глупость, надо признать. Украли у них мантию и в начале даже не сознались, а начали всё утаивать. Ему просто хочется, чтобы ты поддерживала его во всём, чтобы он ни делал, однако просто не понял, что так не бывает. Думаю, сейчас он как раз раздумывает над этим.       Лили посмотрела на кровать и взяла с неё зеркало. — Сириус? Что такое? — Позови Энни, — попросил Блэк. — Она сейчас не может подойти, она... — Эванс призадумалась, а зачем сказала, — умывается. — Хорошо, — кивнул Сириус, — как только она закончит, то пускай выйдет в гостиную и возьмёт с собой пальто. Я хочу поговорить с ней на свежем воздухе и сходить погулять во внутренний двор. Если она не согласна, то... — Она согласна, — сказала Лили, глядя на расстроенную подругу, — она скоро выйдет к тебе, — на этом она положила зеркало изображением вниз на кровать и посмотрела на подругу. — А он отходчивый, может быть сейчас всё проясните и завтра уже вновь будете греться в объятиях друг друга. Давай, приведи себя в порядок, я пока достану твоё пальто, — улыбнулась Эванс и начала подгонять подругу.       Спустя десять минут, Люпин вышла из спальни, с пальто в руках и, увидев его, опустила взгляд. — Пойдём, — пробормотал он, пропуская её вперёд.       Они вышли за пределы замка и стояли возле Чёрного озера, когда Энни прошептала: — Здесь ты впервые спас мне жизнь.       Парень посмотрел на неё. Она была без шапки, замотанная в шарф и в своём любимом чёрном пальто. Глаза были чуть заплаканные, на лице не было привычной улыбки, и он понимал, что его вина в этом была. — Я виноват, я сказал сгоряча, — пробормотал Блэк, смотря на озеро, которое казалось было отражением его души. Такое же чёрное, просветов в котором было очень мало. — Но я лишь хочу, чтобы ты доверяла мне. Мне важна ты и твоё доверие. — Я тоже этого хочу, но и ты пойми, что я не хочу становится перед выбором чью мне принимать сторону. Ведь если так будет продолжаться, то однажды мне придётся выбирать между тобой и родным братом, — сказала она, глядя на него.       Блэк кивнул и сказал: — Я не хотел доводить тебя до слёз, мне стыдно за это. Я наговорил много лишнего. — А мне стоило рассказать правду сразу. Понимаешь, Северус и так настрадался за всю жизнь здесь, вы очень часто издевались над ним. Он заслуживает сострадания и сочувствия, а потому мы с Лили хотели помочь ему хоть как-то. — Ты ведь слышала, что он сказал о нас, — усмехнулся Блэк. — Может я и вправду недостоин тебя? Я столько лет... — Не говори этого бреда. Ты достоин меня, потому что ты множество раз спасал меня, ты любишь меня так, как никто не смог бы полюбить, ты тот, кого я ждала всю свою жизнь. Мне никто другой, кроме тебя не нужен, Сириус. Мой Бродяга, — девушка взяла его за руку и сжала её. — Пускай, мы измывались друг над другом, но может быть с этого и началась наша история любви?...       Парень посмотрел на неё и подошёл ближе, обнимая и прижимаясь к ней. — Я люблю тебя, — прошептал он. — Я люблю тебя, — повторила она, улыбаясь. — Прости меня, за всё. Видимо, из меня плохая Мародёрка? — Не сказал бы, ведь тебе и Лили всё же удалось стащить мантию-невидимку, а значит, всё не так плохо. Думаю, на следующее дело, мы возьмём вас с собой и дадим вам попрактиковаться, — усмехнулся он. — И ты прости меня, моя любовь. — Мы такие идиоты, — засмеялась Люпин. — Но мы есть друг у друга, — сказал он, зарываясь пальцами в её волосы, — не замёрзла? — Пока нет, но от чашки горячего чая на кухне у домовиков не отказалась бы. Как тебе идея? — Весьма интересная, поддерживаю, — она взяла его под руку, и они направились в замок. — Всё-таки, шалость удалась, — прошептала себе под нос Энни, ловя недопонимающий взгляд Сириуса, — не обращай внимания. Мы с Лилс кое-что обсуждали сегодня. — Даже догадываюсь что, — усмехнулся Блэк, — завтра будет интересный день, ведь мы подготовили Лили великолепный сюрприз. — Ох, и правда, — улыбнулась Люпин, — быстрее бы весну. Так люблю это время года. — А мне больше по душе лето, — улыбнулся Блэк. — Вот приедешь летом ко мне и будем жить вдвоём, а потом приедут Джеймс, Римус, Лили и Питер, и это будет наше совместное лето. Будем каждый день веселится и... — И будем все вместе, — закончила девушка, улыбаясь и смотря на неполную луну, и звёзды, танцующие вокруг неё. — Да, — Блэк тоже взглянул на небо и усмехнулся, — звёзды сегодня особенно красивые, видимо вышли полюбоваться на свою сестру. — Что? — удивлённо спросила Люпин. — На какую сестру? — Есть тут одна сестра звёзд, — улыбнулся Сириус, глядя на Энни. — Скромная, но самая яркая среди звёзд.       Девушка зарделась и прошептала: — Не такая уж и яркая.       Пара продолжили идти к замку и вскоре оба уже сидели на кухне у домовиков, попивая горячий шоколад и заедая его булочками с маком.

***

      Как и обещал Сириус, следующий день стал очень насыщенным, а особенно для Лили. С самого утра её поздравляли все знакомые, но Мародёры её не поздравили, и тем более их не было на занятиях. После первого занятия ей передали записку с местом, а придя туда она увидела там Хвоста, который задав ей загадку и получив ответ на неё, вручил свой подарок. Затем, они направились на следующее занятие, после которого МакГонагалл передала ей записку со следующим местом, где её уже поджидал Римус. Затем, она встретила Энни и Марлин, а потом и Сириуса. Целый день девушку окружали Мародёры и были рядом, встречая каждого из их компании и получая подарки, Эванс буквально светилась от счастья. А потом, когда впервые за весь день она смогла увидеть Джеймса, который поджидал её в Выручай-комнате со своим подарком и букетом гортензий, то чуть не заплакала и бросилась к нему, позабыв обо всём.       Подарок Джеймса был невероятен — золотой кулон в форме лилии, в период её цветения. Этот подарок тронуло сердце Эванс, и оставшийся день все Мародёры провели в Выручай-комнате, как обычно, делая уроки и попутно отмечая праздник Лили. Когда все подарили ей подарки, она была очень смущена и поблагодарила их. Все решили не засиживаться долго, а потому к вечеру пришлось расходиться.       Поздним вечером, девушке передали коробку, с запиской. К коробке был прикреплён цветок белой лилии, в самой коробке она нашла издание своей любимой книги и, развернув записку, принялась читать, но написанные строки, не могли не вызвать улыбку.

Думаю, ты догадалась кто послал тебе это. Счастливого Дня Рождения, надеюсь подарок тебе понравится. Будь счастлива... С.С.

      Этот день рождение девушка запомнила надолго, ведь он стал одним из самых счастливых и памятных дней в её жизни, где рядом были почти все самые близкие для Лили люди.       В ту ночь, Эванс заснула с улыбкой на лице, осознавая, что чтобы их не ждало, они — Мародёры, выберутся из любой передряги и будут счастливы. Всегда. Чего бы им это не стоило.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.