ID работы: 12924176

Ступка и венчик

Джен
R
Завершён
47
Горячая работа! 40
автор
Размер:
88 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 40 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 11. Сборщик трав

Настройки текста
Стоило девушкам наладить работу лавки, как охотники начали навещать селение всё чаще. Каена едва успевала обслуживать торговый зал. Народу было — не протолкнуться. И всё благодаря её пышным слойкам, что, как и положено горячим пирожкам, разлетались вмиг. Зайчиха буквально светилась от счастья и гордости. Кроме закусок, благородные хищники скупали лекарства и зелья, греющие кровь. Вместе с ними в магазинчик заглядывали соседи. Как оказалось, у ремесленников выдались проблемы с поставками. Пришлось Лорее готовить лаки, краски и прочие средства для обработки кожи. Иногда в лавку наведывались мыши, просили специй или приносили маленькие вкусные подарки. Временами забегал лекарь с женой, пара подбирала очищающие настои, противовоспалительные мази и отвары, снимающие боль. Как ни прискорбно, но пострадавших среди охотников находилось предостаточно, хоть и уход требовался не всем. В перерывах между приёмами покупателей девушки суетились в мастерских. Лорея почти не выходила из лаборатории, столь много набралось заказов. Ей приходилось держать на огне по несколько котелков одновременно. Птичка разграничила рабочие зоны, подробно расписав, что, где и как должно вариться. Очень боялась что-либо перепутать. У Каены на кухне дел скопилось не меньше. Мяса охотники на обработку приносили немерено. Какую-то часть девушка варила, обваливала в специях и сушила в печи. Другую солила, мариновала и отправляла в холодный подвал. Заготовкам предстояло пролежать у стужевичных стеблей почти месяц, если не дольше. Внушительный срок, но для заказавших его хищников в самый раз. Кроме охотников и односельчан, в «Ступку и Венчик» начали приходить и сборщики трав. Они путешествовали по островам и предлагали алхимикам различные ингредиенты, собранные в дикой местности. Иногда работали на заказ, но чаще торговали тем, что удавалось добыть в разных частях архипелага. Лорея радовалась гостям. Сборщики очень выручали её, когда поставки из Золотых Крон задерживались, а выбраться в лес не имелось возможности. Один из таких сборщиков внезапно зачастил в лавку. Молодой вёрткий горностай навещал девушек чуть ли не каждую неделю. Любезно общался и забавно шутил, принося неплохой пучок трав и кореньев. Пусть работал он на совесть, Лорея подозревала, что паренёк уже все ближайшие окрестности общипал, только чтобы почаще возвращаться в любимую лавку.       — Говорю тебе, он точно запал на одну из нас! — убеждала птичка зайчиху, когда они в очередной раз проводили зачастившего гостя.       — Ага, ему здесь словно мёдом намазано. Даже настораживает. — Каена поёжилась.       — Ой, да брось, — отмахнулась Лорея, — пусть мы не успели его достаточно узнать, но торгует он честно. Травы приносит свежие, ингредиенты качественные. Да и цены Кьярок выставляет справедливые. Знаешь, со сколькими сборщиками мне приходилось скандалить, когда они пытались продать мне дрянь по завышенной цене?       — Представляю. Но признай, эти шарлатаны и торгуются охотнее. В то время как наш гость вообще скидок не приемлет. Каждую мелочь просчитывает и лишнюю копейку бережёт.       — Ну, его товары того стоят. К тому же ты утрируешь, он только что отдал нам лапчатку чуть ли не по оптовой цене. Нет, ему точно кто-то из нас приглянулся! Знать бы только кто… Лорея задумалась, Каена вздохнула, решив уступить.       — Сейчас по его поведению сложно понять, но, если встретим его по отдельности, возможно, удастся что-то прояснить. Слишком уж неопределённое у него отношение, когда мы вместе.       — Пожалуй, в этом есть смысл. Но лучше бы объектом его интереса оказалась не я. Неловко будет расстраивать столь выгодного поставщика.       — Всё ещё надеешься на Санфера? — Каена понимающе кивнула.       — А почему нет? В конце концов, ответ на своё письмо я получила, — Лорея мечтательно улыбнулась, вспоминая письменные поздравления луня и его обещание навестить птичку как-нибудь.       — Хорошо, я рада за вас, — зайчиха не стала развивать тему. Её подруга была счастлива с Санфером, а большего и не требовалось. Первой на личную встречу подрядилась Лорея. Она хотела как можно скорее разобраться в ситуации и, если понадобится, аккуратно отвадить ухажера. К её облегчению, горностай в птичке оказался не заинтересован, и их переговоры прошли в чисто деловом ключе. Каена от перспективы остаться наедине со сборщиком трав пришла в ужас. Она не боялась хищника, да и внешность его не казалась ей отталкивающей. Проблема заключалась в практической стороне вопроса. Ведь зайчиха ни в травах ни смыслила, ни торговаться не умела. Она боялась, что ушлый горностай разведёт её на деньги, и романтично наивной подруге потом придётся это разгребать. Лорея её успокоила, клятвенно пообещав разобраться с обидчиком, если он и вправду окажется таковым. Что касается дел сердечных, то птичка заверила, что поддержит напарницу вне зависимости, захочет она развивать знакомство или даст горностаю от ворот поворот. В назначенный час Каена осталась за прилавком одна. Лорея же засела с книжкой в соседней комнате на случай, если подруге понадобится помощь. Зайчиха нервничала и раз за разом сметала с витрины несуществующую пыль. Странно, но она не могла определиться, о чём переживать в первую очередь. В голове образовался сумбур. Мысли, словно нетерпеливые мошки, торопливо сменяли друг друга. Вот Каена беспокоится, что не сможет определить качество целебного корня, а вот она уже с ужасом представляет, как будет говорить «нет» внезапно свалившемуся на неё поклоннику. А что если этот тип окажется из той породы, что не принимает отказов? Неужели придётся бороться с преследованием с его стороны? А может, они с Лореей вообще размечтались и придумали то, чего не было и в помине? Вдруг горностай сам по себе слишком общительный и навязчивое поведение для него — норма. Ну, любит человек быть в центре внимания, ну, что такого? С другой стороны, как объяснить его частые визиты? Хотя… Возможно, он ждёт кого-то в пределах острова и коротает время, собирая травы и коренья близ селения? Кто знает? Всё может быть. Кьярок, как всегда, пришёл в назначенное время. Горностай был худощав и высок. В полуобращённом виде он оставлял уши и хвост, шерсть на них имела приятный оранжево-каштановый окрас и очень красиво переливалась на свету. Лицо сборщика трав обладало стандартной для куниц миловидностью. Приятные плавные черты и большие выразительные глаза притягивали взгляд. Одевался парень просто и практично. Рубаха и кафтан выглядели порядком потрёпанными, но тщательно вычищенными для встречи. Тот факт, что Каена ждала его одна, заставил Кьярока растеряться. Кажется, он даже оторопел поначалу. Зайчиху это удивило, но горностай быстро вернул себе самообладание, перейдя к разговору о заказах. Что ж, Каена к беседе подготовилась основательно: выписала и заучила целую шпаргалку со списком ингредиентов и их особенных свойств. По первости она слегка путалась от волнения, оговаривалась и со смущением повторяла названия. Кьярок на её нервные ошибки ничего не говорил. Напротив, Каена вскоре поняла, что он и сам пребывал не в своей тарелке. Горностай будто витал в облаках, поддакивая зайчихе с задумчивым видом. Он словно слушал её, но не слышал. Казалось, звук её голоса погружал юношу в транс, мешая собраться с мыслями. В результате Кьярок соглашался со всем, что говорила Каена. И очень часто соглашался невпопад. Вероятно, предложи ему девушка невыгодные условия, парень бы и их принял. Также он постоянно переспрашивал о всяких мелочах. Некоторые вещи Каене приходилось объяснять по три раза, что оказалось довольно утомительным. Как ни странно, тупняк с обеих сторон несколько разрядил обстановку. Каене становилось не так сложно вдаваться в алхимические подробности, а реплики Кьярока несли уже более непринуждённый характер. Он теперь куда легче и быстрее вникал в суть требуемого. Но, как бы Каене ни хотелось забить на всё и просто наслаждаться этим странным и неловким общением, перед ней всё ещё стояла проблема, которую следовало решить.       — Простите, но, думаю, нам нужно немного отойти от темы, — Каена раздосадованно вздохнула, поняв, что способность чётко формулировать мысли её снова покинула. — Просто я заметила, что вы ко мне как-то неровно дышите. Я бы не хотела создавать вам проблем и всё такое… В общем, если у вас были какие-то планы на наше будущее, то вынуждена отказать. Не подумайте, я нахожу вас вполне симпатичным и толковым человеком, но вы не в моём вкусе. А если ничего такого и не подразумевалось, то и отлично. И… Прошу прощения за прямоту. Чем дольше Каена несла эту несуразицу, тем больше понимала, что подруга оказалась права. Кьяроку она, действительно, приглянулась. Горностай моментально изменился в лице, когда понял, о чём речь. Уши его поникли, а глаза потускнели. Он выглядел таким разбитым и расстроенным, что Каене стало совестно.       — Да, вы правы. Не извиняйтесь, это я должен просить прощения, что смутил вас ненароком.       — Всё в порядке, хорошо, что мы прояснили этот момент. Давайте лучше вернёмся к делам. — У зайчихи от сердца отлегло. Медленно и со скрипом, но разговор повернул в прежнее русло. Пара договорилась о разновидностях трав, нужных Лорее, и, к удивлению Каены, беседа перешла на специи.       — А не интересуют ли вас приправы? Я знаю несколько мест, где можно собрать плоды и коренья, перемалывающиеся в отличные пряности.       — Было бы неплохо, я как раз занимаюсь мариновкой и консервацией дичи. — Зайчиха невольно улыбнулась. Всё же темы, схожие с готовкой, вызывали у неё теплоту в душе.       — А что насчёт сладких нектаров? Ваша лавка ведь ещё и кондитерская? — Кьярок будто заранее готовил вопросы. Каене стало как-то неловко под его полным надежд взглядом.       — Отчасти да. Время от времени мы балуем посетителей пирогами, но это не основная статья доходов.       — Понятно. Что скажете, если я достану для вас корень летучего горного сезонника?       — Оу, — Каена растерялась. Предложение сразило наповал. Из корня сезонника выделяли потрясающе лёгкий и нежный экстракт, используемый в самых дорогих и изысканных пирожных. От такого сложно отказаться, но Каена даже представить боялась, какова окажется цена.       — Даже не знаю. Боюсь, у меня не найдётся средств на оплату подобной редкости.       — А давайте поступим вот как, — горностай довольно прищурился, — я принесу вам корень, а взамен вы сходите со мной на свидание. Всего одно. Если не сойдёмся характерами, я вас больше не побеспокою. Даю слово. Каена аж рот открыла от такой наглости. А потом заливисто рассмеялась.       — Нет, нет, нет. Какой вы хитрец! Я знаю, чего вы добиваетесь. Летучий сезонник — слишком дорогое удовольствие, чтобы я не чувствовала себя обязанной. Это ведь бешеные деньги! Отличный вышел бы рычаг давления, не так ли? Она покачала головой с игривым осуждением. Зайчиха не злилась, скорее, подтрунивала над самоуверенностью горностая. А ещё ей понравилось ощущать себя достаточно смекалистой, чтобы избежать ловушки. Кровь приятно бурлила от осознания маленькой победы.       — Хорошо, что я вас раскусила. Ай-яй-яй. Вам должно быть стыдно! Такая подлая манипуляция… Кьярок улыбнулся, в глазах его сквозило приятное удивление.       — Ладно. Вы меня подловили, каюсь! Но ведь есть ещё один вариант. Видите ли, добыть-то корень я смогу, а вот обработать — нет. Зато вам с Лореей, уверен, оное по силам. Поступим так: в независимости от провальности нашего свидания, вы вернёте мне часть корня, но уже в готовом виде. Таким образом, долги между нами погасятся, и беспокоиться будет не о чем.       — Хорошо, — Каена, поколебавшись, согласилась, — звучит справедливо, хотя и с натяжечкой. Всё же, если зайчиха не захочет развивать знакомство, горностай сможет выгодно продать обработанное сырьё. Этот обмен и правда освободит её от лишних обязательств. Дальнейшие переговоры прошли как по маслу, и тогда Каена выдохнула с облегчением. Сложно сказать, рада она такому исходу или нет. С одной стороны, девушка не хотела обременять себя лишними отношениями, тем более с представителем чужого вида. С другой, у неё с Кьяроком всё же нашлись точки соприкосновения. Выяснилось, что горностай обладал очень тонким и чутким обонянием, позволяющим различать самые разнообразные ароматы. Особую слабость он питал к пряностям и специям и с удовольствием делился размышлениями об особенностях острой кухни. Кьярок сдержал слово и вернулся с корнем спустя месяц или около того. Каена, как и обещала, уделила ему время. В принципе особой неприязни к горностаю она не испытывала, поэтому продолжила встречаться с ним и дальше. Редкие, но тёплые свидания отлично разнообразили её полную приятных хлопот жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.