ID работы: 12898601

Наука о друзьях.

Смешанная
R
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Газетные вырезки.

Настройки текста
Примечания:
Уикерботом: Так значит, вы видели королеву там в пещерах? Вайнона: Только и успели увидеть.. Уикерботом: Но и этого хватило. Вернулись едва живые. Вы все.. Думаю что возражения излишни, в ближайшее время нам подчёркнуто необходим мораторий на спуск в пещеры. Максвел: Безусловно. Вайнона: Тогда и нечего тратить время на то, с чем все и так согласны, Уилсон, я, пока ещё есть время, за дровами и ты по-товарищески со мной. Леди механики решительно повела за собой учёного. Впрочем тот быстро сообразил в чём дело и сам охотно удалился из поля зрения старшего поколения. Уикерботом: Хех, молодежь, столько сил.. По дороге не было сказано ни слова, только уже в рыжем лесу двое остановились и позволили себе вполголоса обговорить все недомолвки. Первым тишину нарушил Хиггсбери. Уилсон: Я всё понимаю, я тоже. Но зачем так далеко? Мы вроде взрослые люди, к чему эти прятки? Вайнона: Нет ни времени, ни желания спорить с нашей старушкой. Уилсон: Это мудро. Так, когда выступаем? Вайнона: Сегодня. Девушка передала напарнику топор. Она отвечала вкрадчиво, почти не поднимая глаз. Учёный джентльмен взял орудие в руки. Теперь тайные разговоры частично заглушал приятный звук работы. Уилсон: Раз так, тебе лучше сегодня лечь на ночь с кем-то, чья палатка подальше от костра. Вайнона: Верно, верно. Я и прожектор обесточу. Выживаюшая вновь погрузилась в свои мысли, изредка отвлекаясь и кивая Уилсону, рассуждающему вслух о грядущей авантюре. С работой в лесу скоро было покончено, а по возвращению в лагерь вещи тайком собраны, пути отхода выявлены, часы сверены, всё продуктивно и строго. А вообще довольно классический дуэт получился из идейного и остроумного человека, и того, кто может эти идеи сделать рабочими и правильно воплотить в жизнь. Но Вайнона в этот день была сама не своя. Может из-за встречи с сестрой, может оттого, что она уж очень не привыкла скрываться и действовать исподтишка. Отчего-то она очень колебалась при каждом разговоре с напарником. В сторону чего?... И вот, ночь настаёт. Побег за стены базы прошёл удачно. Разве только Максвел, вышедший за стаканом воды, едва их не заметил. Путь был смерен и давно изучен, так что беглецы без опаски двигались даже в кромешной тьме, раздвигаемой тусклым светом факела. Уилсон: Странно, не правда ли? Обычно же тени производят все обряды, одним способом, руками обманутых выживаюших, значит там внизу находится нечто важное. Увы, время не на нашей стороне, если лунное заражение дойдёт до руин, то может извратить и механизмы и древние тексты. Нечего будет изучать... Мистеру Хиггсбери говорил легко и воодушевлённо, предельно сдержанно, конечно, как и полагается учёному джентльмену, но было видно, что он впервые за долгое время нашёл того, с кем можно было бы поговорить о том, что захватывает его разум. Уилсон: Вы были правы, не все видят важность в том, за чем мы идём. Всё же, как приятно встретить такого же разбирающегося человека. Вайнона: Ты ошибаешься, дружище — с грустной ухмылкой ответила инженер —Возможно там найдётся способ как помочь Чарли... Я рискую, потому что волнуюсь за неё каждый день. И ночь. А ты идёшь на риск вопреки тому, что за тебя будут волноваться. Уилсон: Бросьте, выбраться отсюда — наша общая цель, а там могут быть чертежи нового портала или новые сведения о тенях... Вайнона: Ты говоришь верно, но подумай вот о чём. Ты умрёшь, возродишься на ещё одном материке и ничего, тебе даже комфортнее одному. А наши, что остались в лагере места себе не найдут, будут гадать, куда пропал их друг учёный, почему не вернулся к костру, жив ли, умер ли, кто скажет может его тоже пленили тени?! Внезапная откровенность уколола Хиггсбери, и не будь вокруг так темно, Вайнона бы увидела, как багравеют бледные от природы щёки. Чуть отступая и нервно приулыбась учёный быстро заговорил будто оправдываясь Уилсон: Честно сказать, в том мире меня никто не ждёт. И даже если здесь, всё вышло иначе, я ещё не до конца осознал это... Я позже изучу и это тоже.. Девушка будто опомнилась, после слов напарника. Помотав головой, та подорвалась, чтобы успокоить его. Вайнона: Ох, ё, ты в порядке? Ты извини, если что, я ведь не на тебя злюсь. Конечно нашим не всё равно на тебя, вон даже памятник поставили. Уилсон: Мясное чучело это не памятник, но я ценю старания. Чтож, вход в пещеры был где-то тут верно? Двое вышли на поляну и после непродолжительных поисков уже в рассветных лучах увидели проход вниз... Он был окружён теневыми колоннами, пройти через которые не представлялось возможным. Ну, чтож... ... Максвел в шахтёрской каске с чувством выполненной работы закрыл и убрал кодекс умбра. Максвел: Прости приятель. Это приватная встреча...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.