ID работы: 12817218

The Blood of Old Valyria

Гет
NC-17
В процессе
179
автор
Размер:
планируется Макси, написано 239 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 23 Отзывы 61 В сборник Скачать

IV. Фонтаны, сады и магия

Настройки текста
Тревога разлилась по телу, заставляя сердце забиться чаще. Дэйрэена сводила брови к переносице во сне, что-то шептала и ворочалась, словно находилась в горячке. Лицо покрылось испариной, с губ слетело шипение. "Issa kesīr, lēkia, mōrī," пугающе низкий, глубокий, грудной женский голос эхом раздался в голове. Дэйрэена понимала, что спит, но голоса раздавались так четко, будто она бодрствовала и сейчас была свидетелем чьей-то беседы. Ее тело, окутанное белым светом, отгоняло тьму, сгущающуюся вокруг и вызывающую у женщины неприятное, липкое чувство тревоги. Складывалось ощущение, будто за ней следили, и эти невидимые глаза были повсюду. "Sīr iksi jiōragon va naejot īlva kȳvanon," на этот раз раздался мужской голос, мягкий и ладный, даже успокаивающий в некоторой степени. Перед Рэеной вдруг возник мерцающий круг, и словно в зеркале она увидела в нем себя и, не зная почему, решила дотронуться до поверхности, от которой тут же пошли круги, словно пальцы коснулись водной глади. Изображение переменилось. Две фигуры, чьи лица были размыты, а головы накрыты капюшонами, стояли в темном помещении, освещённом странными, чёрными свечами. Высокие, витые, с острыми как бритва гранями. Горели они недобрым, необычно ярким светом. Сложно было не узнать этот артефакт. Стеклянные свечи. Одна из фигур, та, что была поменьше, высунула руки из-под плаща и выставила перед собой, скрючив пальцы. Все померкло. Дэйрэена очнулась и ей сначала показалось, будто комната полыхала огнем однако это был лишь алый рассвет. Женщина села, подтягивая к себе ноги, и стерла пот со лба, озираясь по сторонам. Высокие жаровни почему-то горели, хотя ей явно помнилось, что слуги вечером их потушили... Поднявшись с постели, Рэена почувствовала слабость и головокружение но, немного постояв на месте, пришла в себя и сняла ночное платье, неприятно прилипшее к лопаткам. Она поёжилась, все еще ощущая тревогу после пробуждения. Как это вообще можно было назвать? Это точно не было обычным сном. Тут ей вспомнилось то видение, которое пришло к ней пока она находилась в Замке Пламенного Дракона вместе с Дэемоном. С того случая Дэйрэена старалась записывать все свои сны, надеясь увидеть между ними связь, однако проследить этого не удавалось. А этот сон и вовсе был самым ярким за последнее время. Его обязательно надо запомнить и записать. Этим женщина и занялась. Уснуть она больше не смогла, поэтому решила надеть халат и пойти на кухню, где ее встретила добродушная и пухлая кухарка, которая, как показалось Дэйрэене, вообще никогда не уходила с поста. Встретила она ее с распростёртыми объятиями и сразу взялась за приготовление булочек с беконом. А пока Геларион дожидалась своего раннего завтрака, она через чёрный ход вышла в самую заросшую часть сада и прошла по каменной дорожке к небольшому фонтану. Приятная прохлада остужала лицо и шею, забираясь под широкие рукава халата, Дэйрэена вдыхала ароматы цветов и свежести, прислушивалась в звукам пробуждающейся природы. Присев на край фонтана, она пальцами провела по глади, словно ожидая, что отражение вот-вот изменится и перед ней вновь предстанут две загадочные фигуры. А они ведь говорили на высоком валирийском... Эта мысль не давала покоя. Да и вообще весь сон не давал ей покоя. Казалось бы, ничего страшного не произошло, однако Рэена ощутила такую магическую мощь, что это ее испугало. Эта сила, исходившая от этих таинственных фигур, была необычной, древней и очень по ощущениям опасной. Дэйрэена поёжилась, убирая руку от воды и отворачиваясь, не желая видеть своего отражения. Кончики волос намокли, но женщина не обратила на это внимания, глядя на алое небо с тускло мерцающими звёздами. На Западе все ещё виднелась луна, а на Востоке поднималось солнце. Геларион восхищённо улыбнулась. Если бы не этот сон, то она бы и не застала такой красоты... Булочки с беконом кухарка принесла прямо к Дэйрэене и передала в руки, получив благодарный кивок. В нос ударил вкусный запах от которого заурчал живот и женщина, не медля более ни секунды, приступила к завтраку. Сегодня предстоял довольно сложный день, праздник у принца Пентошийского. А вместе с тем, как предполагала Дэйрэена, встреча с придворной колдуньей, которую, как сказала Аренорея, звали Трианна. Было весьма любопытно пообщаться с кем-то, кто владеет темными искусствами также, как и ты. Дэйрэена еще долго сидела на улице, наблюдая за тем, как светлеет небо и слушая как начинают щебетать утренние пташки. Однако ее единение с природой было прервано появлением сонной и весьма недовольной Мэйреи. Увидав старшую сестру, она остановилась и пригляделась, словно пытаясь удостовериться в том, что это правда Дэйрэена. Затем потёрла глаза и подошла. "Удивлена видеть тебя так рано," сказала Рэена, всматриваясь в загорелое лицо. "Я очень плохо сегодня спала," мрачно проговорила девушка, садясь рядом с сестрой и зарываясь руками в короткие волосы. "Кошмары?" спросила Дэйрэена, протягивая Рее оставшуюся булочку. Та помотала головой, будучи совсем неголодной. "Надеюсь, они," буркнула она, чувствуя на себе пронзительный взгляд разноцветных глаз. "Мне снилась ты. Ты постоянно кричала, плакала и хваталась за живот, дрожа всем телом. Я не понимала, что происходит, что мне делать, мне было страшно, очень страшно... Пожалуй, я никогда еще в своей жизни так не боялась. Поэтому я очень надеюсь, что это просто кошмар, а не какой-то вещий сон..," голос Мэйреи под конец осип, она потрясла головой, стараясь отогнать жуткое наваждение. Дэйрэена обняла сестру, целуя в макушку и успокаивающе поглаживая по спине. Значит не одной Рэене сегодня снилось что-то тревожное. Интересно почему... Что так повлияло на сон сестер? "Сейчас со мной все в порядке," прошептала женщина, обхватывая лицо сестры руками и заставляя ее посмотреть на себя. "Это был кошмар и только, не стоит из-за этого нервничать, дорогая." Мэйрея крепче прижалась к Дэйрэене. Страх постепенно отступал, уступая место родному и любимому теплу, которое разливалось по телу с каждый ласковым поглаживанием сестры по спине. Рее даже подумалось, что Рэена прибегла к магии, чтобы успокоить ее - так быстро младшая Геларион пришла в себя после пугающего сна. "Пойдем внутрь, тебе следует поесть и расслабиться" "Думаешь еда это решение всех проблем?" слабо усмехнулась Мэйрея, получая поцелуй в щеку от Дэйрэены.

***

Принц Пентоса Белео оказался весьма гостеприимным хозяином и интересным человеком. Принимал гостей он в самом просторном зале своего небольшого, но богато украшенного дворца. Сюда, казалось, была приглашена вся знать, что в последствии оказалось правдой. Здесь были и танцовщицы в откровенных одеждах, и пожиратели огня, и шуты, и музыканты. Вино, конечно же, лилось рекой, а блюда всегда сменяли друг друга, не оставляя гостей голодными. Принц развлекал гостей беседами на самые разные темы, они с Аренореей ходили от одной компании знатных особ к другой и наконец подошли к прибывшим к ним впервые Дэйрэене, Дэемону и Мэйрее. Обменялись приветствиями они быстро, после чего принц пустил в ход все свое очарование, а оно у него точно имелось в достатке. Что удивительно, у мужа Аренореи были весьма женственные, тонкие черты лица, узкий нос и небольшие, но красивые и выразительные голубые глаза. Тёмно-коричневые волосы мягкими волнами спадали на плечи, прикрывая красивую длинную шею. Небольшой рот в окружении которкой бороты, растянулся в приветливой улыбке. "Рад, что вы почтили наш праздник своим присутствием, драконовластные," кивнул мужчина и положил руку на округлый живот жены. "Радует и то, что моему ещё не рождённому дитю достается столько внимания, хотя возможно он и не станет следующим прицнем." А ведь и правда – ребенок принца необязательно будет принят магистрами Пентоса, и они предпочтут избрать совершенно другого человека, из другой аристократической семьи. Ведь принц это всего лишь номинальная фигура и всем об этом известно. "Я вижу, вы пришли со своим милым дитём," заметил принц, опуская взгляд к юбке Дэйрэены, за которой прятался Кэлрин. Мальчика пришлось взять с собой, потому что Эрлисса на время отправилась повидать своих детей, а найти кого-то, с кем можно оставить Кэла найти не успели. Дэйрэена удивлённо воззрилась на Белео, после чего перевела взгляд на белобрысого мальчика, поднявшего голову и теперь с любопытством смотрящего на мягкое выражение лица принца Пентоса. Повисла тишина, потому как Рэена не знала, что ответить, ведь Кэл не был ее сыном, а бастардом его называть тоже не хотелось. Несмотря на то, что к незаконнорождённым детям в Вольных Городах относятся как к самым обычным людям, а не как к выродкам, Дэйрэена все же не хотела, чтобы Кэлрин считал себя неполноценным, не нужным. Она хотела, чтобы он стал частью семьи. "Да, это Кэлрин, мой сын," мальчик удивлённо посмотрел на женщину и широко улыбнулся. Дэйрэена прямо физически ощутила взгляды Реи и Дэемона, направленные к ней. Произнеся эти слова Рэена положила Кэлу руку на плечо и слегка подтолкнула, чтобы он вышел из-за ее юбки. Он послушался, но стеснительно опустил голову. Аренорея умилилась и протянула руку мальчику. "Хочешь познакомиться с другими детьми, Кэлрин?" предложила она, ожидая, когда мальчик ответит. Тот обернулся и посмотрел на Дэйрэену, словно спрашивая дозволения. Она, конечно, кивнула. Пусть Кэл хорошо проводит время, у него наверное никогда и не было друзей, сейчас самое время их найти. Принцесса ушла, оставляя мужа развлекать компанию. "Жёнушка хорошо отзывалась о ваших приемах, леди Мэйрея, надеюсь когда-нибудь принять в них участие." "Буду рада видеть вас, мой принц, вы желанный гость," сказала Рея и театрально поклонилась, ведя рукой по воздуху. "Желаю сегодня как следует повеселиться, можете ли вы мне что-то посоветовать, как организатор столь пышного бала?" Белео одобрительно хмыкнул. "Не упускайте возможности поучаствовать в забавах в саду, там сегодня можно найти много интересного. Занятия на любой вкус. Аренорея постаралась на славу, пригласив жонглеров, бардов и магов. Там даже можно помериться силой на выпивку и сыграть в кайвассу," рассказал принц, наблюдая за тем как в валирийских глазах появляется азарт. "Ваша жена на вес золота, передайте ей мое безграничное уважение, когда встретите, а я на этом вас покину," Мэйрея откланялась и с предвкушением направилась в сад, где надеялась встретить Сэрею, прибывшую с ними, но оказавшуюся от официального приветствия принцем. Наверняка она где-то в укромном местечке размышляет о чём угодно, только не о развлечениях. "Как проходит ваше пребывание в Пентосе?" обратился принц к Рэене и Дэемону. "Весьма занимательно и благоприятно," ответил Таргариен с легкой, даже еле заметной ухмылкой на лице. Он находился в весьма приподнятом настроении, обусловленном хорошей компанией сегодняшним вечером и письмом его тети Саэры, которая желала увидеться с племянником. "Мэйрея не дает нам скучать," Дэйрэена улыбалась, обводя взглядом толпу собравшихся. Она вдруг встретилась взглядом с какой-то женщиной с темными, почти чёрными волосами и яркими серыми глазами. Рэена сразу поняла, что перед ней необычная женщина, почувствовала. "Верю, Рена часто рассказывает мне о вашей сестре и постоянно восхищается ее неунывающем, вечно торжествующим духом," взор принца смягчился, на губах появилась нежная улыбка. Он очень любил свою жену. С Аренореей они были знакомы почти с детства, потому еще давно их связали тёплые и доверительные отношения позже вытекшие в крепкий союз. "Я просила принцессу о встрече с придворной колдуньей," которая кажется сейчас стояла в противоположном конце зала и смотрела прямо на нее. "Ах, да, что-то такое она упомянула," задумчиво произнёс Белео и кивнул собственным мыслям. "Думаю, вы ее сразу узнаете, она сильно отличается от здешних." "Да, я заметила," Дэйрэена повернулась к Дэемону, даря ему прощальную улыбку. "Встретимся позже," сказала она и ощутила как руку накрыла его ладонь, а в следующий же момент он ее отпустил. Дойдя до места, где Рэена видела загадочную женщину, ее там не оказалось. Оглянувшись по сторонам, она заметила силует, промелькнувший в направлении к выходу и поспешила за ним, стараясь аккуратно протиснуться среди людей. Выйдя в коридор, она свернула налево, вслед за фигурой, а в следующий миг очутилась в совершенно ином месте. В плохо освещённой комнате, уставленной шкафами с книгами и фолиантами, и столами с самыми разными колбочками, чашами и ингредиентами. На жердочке возле одной из жаровень сидел большой ворон. Вот уж поистине логово ведьмы. "Зачем ты искала встречи со мной, белоголовая?" хозяйка комнаты образовалась перед Дэйрэеной. Облаченная в темно-зеленое платье и увешанная различными украшениями и амулетами, она действительно смотрелась необычно. Ее волосы темным одеялом накрывали спину, глаза смотрели не моргая, изучающе. "Из любопытства," отозвалась Рэена, не сводя глаз с ведьмы. Она ощущала опасность, исходящую от Трианны, тьму и зловещую ауру. Ее серые глаза недобро сверкали в полутьме, но Дэйрэену это нисколько не пугало, скорее наоборот, сильнее разжигало интерес. "Это ведь иллюзия, верно?" Дэйрэена обвела комнату внимательным взглядом."Я на самом деле стою посреди коридора." Кажется такой вывод удивил колдунью, потому как ее брови дрогнули и дернулись вверх, но быстро вернулись к своему первоначальному положению. Женщина совладала с собой. "И как же вы догадались?" Трианна прищурилась, не моргая, словно змея, всматриваясь в бледное лицо, которое выражало сосредоточенность и спокойствие. "Мне прекрасно известно, что перемещение в пространстве невозможно," Дэйрэена увидела, как колдунья поджала губы, осматривая Геларион с ног до головы, словно оценивая. "Так магия вам не чужда," констатировала факт придворная ведьма и гордо выпрямилась, складывая руки за спиной. "Я Трианна, если вы не знаете моего имени." Дэйрэена кивнула и представилась сама. В комнате чувствовалось напряжение. Практически кожей Геларион ощущала странную, ничем не обьяснимую, надменность со стороны новой знакомой. "Что ещё, помимо любопытства, привело вас ко мне?" холодный голос разрезал тишину, женщина сделала несколько шагов к столу и, выдвинув стул с высокой спинкой, села, скрещивая руки на груди. "Вы предсказали нашу с принцессой встречу, это не могло не заинтересовать," пояснила Дэйрэена, оставаясь на своем месте. Приближаться к Трианне не хотелось совсем. "Да... Предсказала. Тоже желаете заглянуть в будущее?" довольно скучающе произнесла женщина. Ее жутко раздражали люди, приходящие к ней из любопытства, а не по делу. Дэйрэена мотнула головой. "О моем будущем мне известно самое главное – оно будет спонтанным и увлекательным. Этого достаточно." "Вы не желаете подробностей, как остальные. Вы чего-то страшитесь?" "Только платы, которую придётся отдать за такое знание." В воздухе застыла тишина, а затем раздался зловещий трескучий смех колдуньи, ворон на жерди громко закаркал, вторя хозяйке. Женщина уперлась в ручки кресла и встала, стремительно приближаясь к Дэйрэене, стоявшей неподвижно. "Вот вы, последователи валирийских законов..," прошипела Трианна, вставая перед Геларион на расстоянии вытянутой руки. "Неужели наконец поняли? Поняли, что за все следует платить?" в глазах ее плясал пугающий безумный огонек. Дэйрэена оторопела, не зная о чем говорит колдунья. По спине побежали мурашки от голоса, который, как казалось женщине, стал очень громким, словно не из мира сего. Трианна, видимо поняв, что разбушевалась, умерила пыл, однако ее дыхание оставалось быстрым и шумным. Она отуступила, поворачиваясь спиной к Геларион. "Не терплю я вас, Драконьих Владык, вечно мните из себя что-то," раздражённо проговорила она, сжимая кулаки. В каждом действии сквозили злоба и напряжение. Дэйрэена не знала, не могла заглянуть в мысли ведьмы, но это было к лучшему. Сейчас в ее разуме царил полнейший хаос, неприятные воспоминания о далеком прошлом дали о себе знать еще при виде белобрысой головы Дэйрэены. "А другим потом расплачиваться," договорила Трианна, так и не обернувшись. Геларион не могла подобрать слов. Она не знала, как теперь завязать беседу с такой порывистой и вспыльчивой женщиной. Как себя вести? Рэена думала спокойно пообщаться, возможно договориться о следующей встрече, завязать с ней дружбу или хотя бы обменяться знаниями в магии. Однако сейчас, после того, как Трианна проявила свой темперамент, желания подружиться совсем не осталось. Да и вообще их разговор выдался очень странным, больше состоящий из долгих и изучающих взглядов, чем из слов. Но интерес к темноволосой чародейке не пропал. "Вы знали кого-то ещё из Геларионов или Таргариенов?" негромко поинтересовалась Дэйрэена. "Знала ли я..," прошипела Трианна, прикладывая руку к голове, словно та разболелась. "Я бы многое отдала, чтобы никого из них не знать. Уходите, леди Дэйрэена," грубо сказала колдунья и, прежде чем Геларион успела что-либо произнести, резко махнула рукой. Рэена вновь очутилась в пустом коридоре, где гулом раздавались звуки веселья, музыки и разговоров. Она почувствовала, что что-то не так и, подняв подол, поняла что именно. Туфли пропали. Этот день полон странностей... Дэемон тем временем играл партию в кайвассу в саду с прицнем Пентоса и нисколько не жалел о проведённом на балу времени. Белео развлекал его занимательной беседой о сортах вин, в которых принц оказался знатоком, а затем их разговор перетек в русло восхищения леди Аренореей. После пылких и страстных речей пентошийца у Таргариена не осталось сомнений в том, что тот невероятно любил свою супругу. Для Дэемона, конечно, это было удивительным, сродни чуду, чем-то, что нельзя встретить на его родине в Вестеросе, где все браки заключались исключительно из политических соображений. Он задумался, что бы было, если он любил Рею Ройс, а она в свою очередь его. Тогда это был бы очень странный союз... Овца и дракон. Порочный принц хохотнул собственным мыслям, а спустя некоторое время пришел к выводу, что слишком много размышляет в последнее время. О прошлом, о настоящем, о будущем... Но чаще всего о Дэйрэене. Иногда он думал о ней так много, что это порядком начинало раздражать. Дэемон решал эту проблему живыми разговорами с объектом его раздумий, которые довольно надолго приглушали назойливые мысли. "Ах да, милорд Дэемон, очень советую вам подыскать себе симпатичную особу, здесь их сегодня много собралось," Белео откинулся на спинку кресла, попивая подслащенное медом вино. Партия в кайвассу была выиграна, потому принц Пентоса расплылся в довольной улыбке. "Благодарю, но не нуждаюсь в компании на ночь," Дэемон тихо вздохнул, наполняя кубок и устремляя взгляд к пестро разодетым гостям, и заметил как в углу, опустившись на одно колено молодой человек взял за руку девушку и что-то очень пылко ей рассказывал. На губах Таргариена появилась ухмылка. Давно, очень давно он подобного не видел. Как очаровательно однако. "Аааа, так вы с ней. Я правильно понимаю? С леди Дэйрэеной?" принц понимающе закивал. "Да, с ней здесь никто, наверное и не сравнится." Дэемон не стал ничего отрицать. А ведь раньше он предпочитал шлюх обществу знатных и прелестных девиц... Теперь из-за Дэйрэены его стандарты стали высоки. Ну что за поразительные перемены... "На горизонте появилась моя дорогая жена," произнес Белео, вглядываясь в постепенно редеющую толпу. Все направлялись обратно в особняк, а Аренорея наоборот выходила оттуда. "Прошу извинить за то, что прерываю, однако я вынуждена забрать его высочество, дабы он произнес заключительную торжественную речь," женщина опустила руку на плечо супруга и нежно улыбнулась. "Что ж, рад был с вами сыграть и побеседовать, надеюсь скоро увидеться," Белео поднялся и обнял жену за талию. Дэемон также встал, наблюдая за счастливыми лицами влюблённой парочки. Они ведь уже несколько лет женаты, а знают друг друга и того дольше, но прекрасно видно, что их чувства совсем не угасли со временем. Изумление и только. "Думаю, ждать долго вам не придётся," сказал Дэемон и они распрощались. Оставшись в саду один, Дэемон направился в маленький лабиринт из живой изгороди, сам не зная почему. В последнее время он вовсе перестал быть похожим на себя прошлого, что было совершенно чудно. Ох, а что бы сказал Визерис, увидь он эту перемену... Луна и звезды давали достаточно освещения, чтобы мужчина мог разглядеть тропу. Где-то за стеной раздавались хихиканье, звуки поцелуев и стоны. Прелестно. Дэемону нравилось, что в Вольных Городах ко всему относятся достаточно легкомысленно; этого ему никогда не хватало в Вестеросе. Дойдя до середины лабиринта, что не составило Таргариену большого труда (ведь по сравнению с садом в Королевской Гавани, этот был совсем маленьким), он оказался в круглом пространстве посреди которого стоял одинокий фонтан в виде обнажённой женщины, по рукам которой струилась вода. Дэемон нашел сие зрелище приятным для созерцания, присел на скамью напротив и вытянул ноги. "И вот опять я нахожу тебя в одиночестве на празднике," послышался голос Дэйрэены. Мужчина повернул голову, встречаясь с тихим взглядом разномастных глаз. "Ты в одиночестве, а я без туфель," женщина подняла полы платья и он заметил отсутствие обуви на ее ногах. "Неужели тебя посмели обокрасть?" иронический тон принца вызвал у Рэены смешок. "Видимо придворная чародейка собирает коллекцию," шутливо ответила женщина и прошла по траве, щекочащей стопы. Она остановилась у фонтана и покрутилась, довольствуясь приятным ощущением приземленности в стопах. "Как прошла встреча?" Дэемон блуждающе глядел на женщину в бледно фиолетовом платье и еле заметно улыбался. "Она странная," чуть помедлив ответила Дэйрэена, опуская взгляд к пальцам на ногах и шевеля ими, довольствуясь ощущениями. "Колдунья?" "Да." "Мне казалось все чародеи странные." "А ты многих знал?" "Нет," хмыкнул Таргариен, следя за тем, как женщина приближается к нему и встает напротив, упирая руки в бока. "Значит судишь по мне?" "Не посмел бы," Дэйрэена с подозрением посмотрела ему в глаза, а затем расплылась в улыбке и села рядом с мужчиной, слегка поворачиваясь. "Льстец," игриво произнесла она. "Говорю правду, клянусь," Дэемон действительно считал, что леди Геларион нельзя ни с кем сравнить. Это он понял еще там, в Королевской Гавани. "Так как прошла встреча?" "Сложно сказать. Ничего толком я не поняла из нашего краткого разговора, только то, что ведьма испытывает неприязнь по отношению к чистокровным валирийцам. А еще она знавала кого-то из Таргариенов или Геларионов," поведала Дэйрэена, мысленно возвращаясь в комнату Трианны. Зачем же она использовала иллюзию для своих покоев? Неужели не хотела, чтобы Рэена узнала истинное расположение комнаты? Но к чему такая излишняя скрытность? "Значит тебе не были рады," догадался Дэемон. "Верно," сказала женщина и поджала губы. "В ней очень много злобы и даже ненависти. Потому и общаться очень тяжело. Не понимаю зачем она находится при дворе." "Думаешь она опасна?" "Конечно!" взволновалась вдруг Дэйрэена, жестикулируя руками. "Эта опасность прям таки исходит от нее. Надо будет узнать у Аренореи, как она попала на службу принцу." Они на некоторое время замолчали. Дэйрэена почувствовала себя комфортно и безопасно с Дэемоном, после такой взволновавшей ее разум встречи с Трианной. Сейчас она словно оказалась в тихой гавани после длительного путешествия по беспокойному морю и это ощущение доставляло Рэене усладу. "Как ты меня нашла?" нарушил тишину принц. "Увидела, как ты сюда зашёл. Честно говоря я искала Кэлрина, мне кажется нам уже следует возвращаться обратно." "Твоя сестра с тобой бы не согласилась" "Она вольна оставаться здесь столько, сколько пожелает, но ребенку пора спать." "Тебе лучше знать," пожал плечами мужчина. "Тогда идём," Дэемона собирался встать, но Рэена его остановила, взяв за руку. "Думаю ничего страшного не случится, если мы еще немного тут посидим," сказала она, не отпуская руки мужчины и глядя в глаза, мерцающие безмятежностью. Он кивнул и вновь вытянул ноги. "Очередной чудесный вечер в Пентосе." "Их будет еще много," почему-то Дэемон совсем не сомневался в своих словах. "Очень на это надеюсь," мечтательно вздохнула Рэена, пододвигаясь ближе к мужчине и опуская голову на его плечо. Таргариен не пошевелился, лишь поглубже вдохнул пьянящий аромат сирени. "Никогда еще мне не было так хорошо. Все кажется сказочным..." "Это самая настоящая реальность," негромко произнёс он. "Сэера ответила мне на письмо," сообщил Дэемон, вспомнив, что до сих пор не сказал об этом Геларион. "Замечательно." "Она пожелала увидеться в скором времени в Волантисе." "Как думаешь, куда лучше сначала слетать, в Браавос или сразу направиться в Волантис?" спросила Дэйрэена, прикрывая глаза и уже представляя, как она будет забираться на дракона, зная, что им предстоит очередной довольно длительный полет, который принесёт незабываемые впечатления. "Браавос. Оттуда вернемся в Пентос на несколько дней, а затем отправимся в Волантис. Дальше посмотрим. Как тебе такое?" "Хороший план. Не терпится повидать мир." "Думается мне, после нашего путешествия мы не захотим возвращаться в Вестерос," принцу вспомнились собственные ощущения, когда после изганния он решил навестить Королевскую Гавань. Получив в Вольных городах глоток свежего воздуха, он вновь вернулся в яму со змеями, не испытывая явной радости, но и не жалуясь. В этот раз все будет по-другому... "Что ж, значит так тому и быть."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.