ID работы: 12798493

Tourmaline

Lee Jong Suk, Lee Jong Suk (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Вторник, среда, четверг, пятница и суббота. Лесли повторяла эти дни недели, как мантру, которая могла уберечь её от возможных нервных срывов, напрямую связанных с её партнёром на эти дни. Возможно было дело и в самой танцовщице, она даже этого не отрицала – девушка просто не привыкла подпускать к себе кого-то. Особенно если дело касалось танцев. А тут какой-то кореец должен был стать неотъемлемой частью каждого её дня. С ним нужно было идти не только на физический, но и на эмоциональный контакт. Девушка уже думала взбунтоваться, как обычно, но несколько десятков раз на дню осаживала тем, что у этого есть очень значимая цель. От этого осознания по позвоночнику прокатывал озноб. Ещё этот самый кореец был слишком внимательным и заботливым, что добавляло масло с постепенно набирающий свои обороты огонь. На лицо была разница культур. Паллмер, с её американской независимостью, хотела просто минимизировать их взаимоотношения и сделать то, для чего их поставили в пару, а именно совместный номер. Но Ли Чон Сок и его корейские корни явно хотели наладить хорошие отношения, всячески проявлял дружелюбные знаки внимания. И вот даже сейчас, когда они после тренировки отправились вместе в музей Орсе, где должно было что-то происходить по их расписанию, он аккуратно протягивает девушке стакан с кофе. - Ты утром сказала, что не выспалась, - мужчина подаёт и салфетку после того, как Лесли с непонимающим взглядом приняла напиток, - поэтому решил тебя угостить. Недоверчиво понюхав содержимое стакана, брови танцовщицы удивлённо поползли на лоб. Запах любимого сиропа она узнает из тысячи. - Как ты узнал, что я люблю именно этот сироп? – тут же спросила она, - Я ведь всего один раз при тебе кофе покупала и просила добавить солёную карамель. - Два, если точнее, - Ли мягко улыбается в ответ, отчего девушка чувствует укол совести за такое грубое поведение в ответ на вежливость со стороны корейца, - в первый день ты тоже его взяла, когда уходила с обеда. Эта внимательность к мелочам есть у всех жителей Южной Кореи на генетическом уровне или как? Буркнув «спасибо», она сделала глоток и блаженно улыбнулась. Капучино с порцией солёной карамели определённо могли дать шанс этому парню не получить шквал негатива от неуёмной американки. Музей был прекрасен и снаружи, и внутри. Хорошая погода позволяла задержаться чуточку подольше и полюбоваться красотой Сены и экстерьером величественного здания двадцатого века. Чон Сок разделял желание Паллмер не торопиться заходить внутрь и даже рассказывал любопытные факты о музее. То ли слишком вкусный кофе, то ли действительно интересный рассказ, но Лесли решила хотя бы на пару часов отодвинуть своё недовольство происходящим в рамках этого злосчастного конкурса и сделать попытку хоть немного наслаждаться тем, что сейчас происходит. Ещё был вариант спихнуть ответственность на атмосферу самого Парижа, но это уже можно оставить сопливым романтическим комедиям. - Поэтому, когда увидишь большие часы с золотой отделкой, - мужчина видел, что американка не против общения с ним и от того охотно продолжал говорить дальше, - то будешь помнить, что это дань уважения к прошлому музея. А именно то, что раньше это был железнодорожный вокзал. - Откуда ты всё это знаешь? – с любопытством спросила Лесли, разворачиваясь к нему в пол-оборота. - Когда моим младшим брату и сестре надоедало смотреть мультики или слушать сказки, я читал им разные энциклопедии, - с лёгкой улыбкой ответил Ли, рассматривая крышу музея. - Не часто встретишь такого между братьями и сёстрами, - отметила та, похлопывая его по плечу, - ты хороший старший брат. - Очень на это надеюсь, - мужчина скромно улыбнулся и принялся рассматривать носы своих начищенных до блеска туфель, чтобы скрыть появившийся румянец на щеках. Постояв ещё пару минут, танцоры решили уже посетить мероприятие, которое в программе грозно значилось «Парные мастер-классы». Лесли запихнула как можно глубже своё интровертное нежелание посещать такие массовые мероприятия, но рядом был Ли, который уж точно мог (да и должен был) её защитить от возможных нападок общества. Внутри было много участников конкурса, Паллмер легко узнала ребят из их группы, которые так же ходили парочками по музею. У многих уже сложились доверительные отношения в дуэтах. А у некоторых настолько доверительные, что Лесли гневно стучала кулаком с стенку соседнего номера отеля посреди ночи, чтобы успокоить «налаживание контакта». Но их не за что было винить – разве что за нарушение сладкого сна американки. Организаторы конкурса призвали всех танцоров к вниманию, и Чон Сок аккуратно взял девушку за запястье и потянул ближе к выступающим, чтобы ничего не пропустить. Лесли вновь обратила внимание на невероятно горячие ладони своего напарника. Она даже утром отпустила шутку на эту тему, мол, не нужно есть так много острой еды. Девушке даже было грустно от того, что кореец не понял тонкости её юмора. Все присутствующие образовали полукруг напротив женщины с микрофоном, которая объясняла правила сегодняшнего мероприятия. За её спиной из большого количества столов была образована перевёрнутая U, у каждого стола был свой номер и за каждым сидели разные мастера декоративно-прикладного искусства. Чтобы создать совместную работу, необходимо было пройти определённое количество столов, комбинации которых были на стенде в начале зала. Таким образом, танцоры и смогут создать что-то своими руками, и пообщаются. Паллмер тяжело вздохнула. Всё, что нужно было делать руками, у неё получалось плохо. Поэтому она очень надеялась на творческие навыки своего партнёра. Когда организаторы закончили с объяснениями, толпа людей двинулась в сторону стенда с перечислением мастер-классов, отчего Лесли испуганно вжалась в Чон Сока. - Давай отойдём подальше пока, - предложил кореец, вежливо придерживая напарницу за плечи, - судя по столам, мастер-классов и правда много. Есть такое, чтобы ты хотела попробовать? - У меня на любом мастер-классе будут нулевые шансы, - нервно усмехнулась та, - может у тебя есть какие-то предложения? Мужчина задумчиво оглядел пространство, рассматривая столы поблизости. Хоть толпа по большей части убавилась, он так и придерживал Лесли за плечи поближе к себе, что создавало странное чувство безопасности. - Думаю, я бы хотел сделать вместе то, что не выкинешь на следующий день, - он снова повернул голову к девушке и с той же мягкой улыбкой, которую так часто дарил окружающим, повёл её к почти опустевшему стенду со списком. Теперь Паллмер стало понятно, почему столов было так много. Список мастер-классов был таким внушительным, что глаза разбегались. У каждого было разное число столов в комбинациях, девушка сразу отмела в голове те, где было больше трёх. Не очень хотелось таскаться с материалами по всему музею. Пока танцовщица терялась в муках выбора, Ли уверенно поставил палец возле одного из мастер-классов. - Мне кажется, это будет и интересно, и просто, - произнёс он, привлекая внимание Лесли. - Что такое «техника вайроворк»? – та непонимающе посмотрела на мужчину. - Если я правильно помню, это скручивание из проволоки различных украшений, - пояснил кореец, - здесь сказано, что это кольца, значит мы можем скрутить себе кольца, может даже какие-то камни можно добавить. - И ты будешь носить кольцо? – скептически спросила девушка, сложив руки на груди. - Я думаю, мы можем сделать кольца друг другу, чтобы было ещё интереснее, - мужчина широко улыбнулся, отчего стала видна ямочка на правой щеке, которую Лесли не видела раньше, - и тут всего два стола в комбинации, идём же! Мужчина вновь обхватил запястье девушки своей широкой ладонью и повёл её к первому нужному столу. Многие пары уже приступили к созданию своих творений, когда Лесли и Чон Сок только подошли к своей мастерше на сегодня, которая явно скучала без дела. Когда они подошли, девушка оживилась и тепло их поприветствовала. Ли, следуя своим традициям, изящно поклонился, отчего американка слегка растерялась. - Рада, что вы поняли, что это за мастер-класс, - добавила блондинка после слов приветствия. - Это мой напарник молодец, без него бы я точно не поняла, - отдала должное Лесли, постучав по плечу своего напарника и улыбнулась, слегка поджав губы. - За моим столом вы можете выбрать материалы, из которых будут состоять ваши украшения, - продолжила девушка, указывая на лежащие на столе предметы, - могу посоветовать сделать подвески или может браслеты… - Мы хотели бы сделать кольца, - прервал её мужчина, не отрывая взгляда от стола. - Тогда будут кольца, - приподняв брови от лёгкого удивления, - можете добавить камни для декора. Мастерша достала из пластикового контейнера небольшой мешочек с разными камнями, которые уже были готовы к использованию их в украшениях. Они все были разных цветов и форм, глаза снова начали разбегаться. Но кажется Ли знал, какой камень ему был нужен. Он взял один из них и поднёс к лицу Паллмер. - Ты что делаешь? – тут же отпрянула она, слегка нахмурившись. - Этот камень прекрасно подходит к твоим глазам, - поясняет мужчина, убирая камень и показывая его девушке, - видишь, он сам серый, но у него есть сетка из голубых прожилок. Лесли с любопытством рассматривала камень, а в голове не могла понять, когда Чон Сок так внимательно рассмотрел цвет её глаз. Кончиками пальцев она вела по поверхности, ощущая все шероховатости. И вот нашёл же он именно такой, который действительно напоминал цвет её глаз, зачем так усложнять и так непростую задачу! - Теперь я даже не знаю, какой камень выбрать, чтобы переплюнуть твой выбор, - невесело усмехнулась Лесли, вновь изучая предложенный выбор. - Тебе не обязательно это делать, - Ли мягко толкает плечом девушку, - просто выбери тот камень, который тебе самой приглянется. Американка фыркнула на его слова и начала тщательнее выбирать камень для кольца напарника. Мозгами она никак не могла объяснить порыв души поразить мужчину удачным выбором для украшения. Глаза то и дело бегали от одного к другому, вызывая цветную рябь. Паллмер придирчиво оглядела Ли в поисках хоть какого-то вдохновения для поиска, но это ни капли не помогает, отчего девушка вымученно вздыхает неизвестно какой раз за эти дни. Услышав смешок со стороны мужчины, она хлопнула его по ладони, но тот рассмеялся ещё больше. - Не испытывай моё терпение, тебе ещё до субботы со мной бок о бок работать, - пригрозила ему девушка, выставив перед лицом указательный палец. - Я бы даже немного начал бояться, но ты такая милая, - улыбнулся Чон Сок, обнажая зубы. Пока Лесли в голове придумывала остроумный ответ на смущающий комплимент, на глаза попался идеальный чёрный камень – он был гладкий, блестящий, без каких-то видимых повреждений и изъянов. Именно таким был её партнёр, девушка аж подпрыгнуть хотела от радости. - Что это за камень? – американка взяла свою находку и показала её блондинке, которая с улыбкой наблюдала за танцорами. - Это турмалин, - через пару секунд ответила та, - обычно это мужской камень, который защищает от негативных воздействий своего владельца, а также помогает активизировать творческое мышление. - Тогда на твоём кольце точно должен быть турмалин, - девушка победно улыбнулась своему напарнику, демонстрируя камень, - он такой же идеальный и защищающий, как ты. - Лесли Паллмер сделала мне первый комплимент за два дня совместной работы? – Ли притворно схватился за сердце, - Я точно не сплю? - Иди ты, - усмехнулась та, отмахиваясь от напарника. После выбора украшений, танцоры выбрали себе по две катушки с медной проволокой и после благодарностей немного оказавшей помощь блондинке, отправились к следующему столу. Но видимо пока Лесли страдала от мук выбора, чтобы переплюнуть изящный выбор своего партнёра, другие танцоры не теряли время даром и шустро перемещались от стола к столу. Девушка посмотрела на сидящих ребят, которые что-то мастерили инструментами, закатила глаза и выдохнула. Ей не особо хотелось ждать своей очереди, но другого выбора не было. - Слышишь эту музыку? – отвлёк Ли её от неутешительных мыслей, - Мы сегодня с Астером под неё занимались. Паллмер прислушалась и только тогда поняла, что всё это время на фоне играла лёгкая инструментальная музыка. Видимо от недовольства всей ситуации в целом, ей было не до окружающей её атмосферы. Но сейчас, когда сердцебиение стабилизировалось, а толпа людей не так сильно напрягала, девушка могла немного расслабиться и вслушаться прекрасное звучание фортепиано и скрипки. - Я всегда любил классический вальс, пусть многие называют его старомодным, - Чон Сок забрал из рук Лесли катушку и камень, убирая всё в карманы пиджака, а затем протянул девушке свои ладони, - позволишь? - Что, сейчас? – американка недоверчиво посмотрела на мужчину и после оглядываясь на стоящих вокруг людей после, - прям здесь? - Вокруг одни танцоры, они всё поймут и без слов, - Ли с улыбкой покачал головой и сам взял руки девушки, перекладывая одну на плечо, а другую оставляя в своей правой ладони. Девушку снова смутила разница их температур, но она старалась не подавать виду. Мужчина начал их импровизированный танец, мысленно очертив для них небольшой квадрат. Он крепко держал американку в своих руках, а на лице была всё та же улыбка, которая теперь не раздражала, а очаровывала. Лесли не хотела сейчас думать о той неприязни, которую она испытывала ещё в начале недели к этому неуклюжему рукастому любителю оставить парочку случайных синяков. Не хотелось думать о конкурсе, к которому она так долго готовилась и физически, и морально. Ей хотелось сейчас чувствовать себя героиней той самой сопливой романтической комедии, от которой может тошнить радугой. Карие глаза Чон Сока, которые так красиво раскрывали свой цвет при свете ламп, неотрывно следили за партнёршей, а заметив проступающий румянец на щеках, он снова не сдержал улыбки. Американке хотелось отругать мужчину, чтобы он так часто не улыбался, но где-то очень глубоко внутри еле живые коконы бабочек, которые были погребены под вечным желанием девушки танцевать, понемногу начали трескаться. Музыка закончилась слишком быстро, и партнёры обменялись традиционными поклонами, а после рассмеялись. Кажется, окружающие не заметили их маленькую вольность – все были заняты своими изделиями, некоторые даже слишком спешили, приговаривая о том, что им нужно вернуться в репетиционные залы. Но Лесли не хотелось куда-то спешить. После этого танца в теле ощущалась какая-то необъяснимая лёгкость. Подсознание подсказывало поблагодарить корейца за такое отвлечение от беспокойных моментов этой недели, но ещё одной его вежливой улыбки в ближайшие пять минут она точно не выдержит. За своими размышлениями Паллмер не заметила, как подошла их очередь занять места за столом. Мастер, выслушав их идею о кольцах, отдал им по паре круглогубцев и ригели, а после объяснил простой способ изготовления основ для колец, как добавить декор и завершить работу. Уже знакомая танцорам рыжеволосая девушка подбежала с мастеру со своим напарником и почти умоляла помочь им с исправлением их, видимо, не особо удачной совместной работы, поэтому парень извинился и оставил Лесли и Чон Сока на самих себя. - Сначала нужно выбрать палец, на котором будет кольцо, - кореец взял кусочек проволоки и повернулся к девушке, - на каком хочешь носить? - Даже не знаю, - та придирчиво начала осматривать свои пальцы, - я не особо люблю носить аксессуары на руках. - Тогда мне вдвойне приятно, что ты согласилась делать кольца, - Паллмер закатила глаза от его комментария, - можно выбрать указательный или средний, как вариант. - Они у меня переломаны, - тут же ответила американка, стыдливо отводя взгляд, - давай тогда безымянный. Девушка протянула правую руку, выставив нужный палец для замера. - У тебя очень красивые пальцы, - отметил Ли, поднимая уголки губ. - Скажешь тоже, - фыркнула в ответ девушка, поднимая взгляд к потолку в надежде, что так не будет видно вновь накатившего на неё смущения. Быстро завершив необходимые замеры, Чон Сок протянул свою часть проволоки, а вместе с ней тоже правую руку, тоже безымянный палец. Лесли хотела оставить тонну язвительных комментариев на этот счёт, но решила ограничиться поднятием брови. Если этот кореец считал пальцы девушки красивыми, то он явно не видел свои руки. Его пальцы были изящными и мягкими. Казалось, они были музыкальными, как у скрипача, что девушка аж невольно засмотрелась. Широкая ладонь с красивыми пальцами, явно не измученными переломами и многочисленными ушибами. Танцоры такой красоте могут только позавидовать. После замеров танцоры принялись закручивать свои изделия для создания колец. Лесли часто делала что-то не так, каждый раз проверяя, действительно ли её руки растут из плеч, но Ли каждый раз помогал и подсказывал, как сделать лучше. По итогу девушка не могла сказать, что её творение стало произведением искусства. Но вот работа Чон Сока была именно такой – она была прекрасной. Встав со своих мест и пропустив других танцоров за стол, они рассматривали свои приготовленные изделия. Девушка уже хотела отдать корейцу свою работу и начать оправдываться за её качество, но тот её прервал, снова протянув свою правую руку в молчаливой просьбе. - Хочешь, чтобы я сама надела кольцо? – насмешливо уточнила она. - Мне кажется, это будет очень символично, - ответил мужчина, искренне улыбаясь, - это будут наши с тобой талисманы на удачу, чтобы именно наш с тобой дуэт Астер заметил и назвал лучшим. Паллмер усмехнулась, но не отказалась от предложения вот так обменяться кольцами со своим партнёром. Это было так странно, но удивительно – она нашла островок небольшого успокоения, хотя даже об этом не просила, не думала. Но рядом с Ли Чон Соком она и правда чувствовала себя под действием турмалина, под защитой. Она смотрела на своё прекрасное кольцо и не могла перестать улыбаться. Закатывать глаза не хотелось. Треснуть корейца за его прекрасную улыбку тоже.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.