ID работы: 12790873

Тис и остролист

Слэш
R
В процессе
2298
автор
Цверень бета
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2298 Нравится 747 Отзывы 1064 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Примечания:
Рождество Гарри мужественно проигнорировал. На этот раз он был готов: не было истерик, срывов или паники. Но это не мешало ему, конечно, при каждом удобном и неудобном случае мрачно осматривать украшения, наряженные елки и счастливых-пресчастливых детей, румяных от мороза, но таких довольных. Гарри было гадко. Он имел на это право. Серьёзно, полное. Но он не мог чувствовать себя ещё более жалким из-за того, что вообще придавал этому значение. Ну стоял он по пять часов на гречке, читая молитвы, и что? Что дальше-то? Продолжать, как свинья, жалеть себя и ныть об этом? Гарри так никогда себя не вел. Это жалко. Это отвратительно. Гарри хмурился и старался задвинуть к чертям собачьим эти эмоции. Да и вообще всё связанное по ассоциативном ряду с Рождеством. И вообще. Это не Рождество. Это Йоль. Вот эта мысль принесла ему облегчение. Маггловские традиции ему не нравились, но магические древние обычаи были совсем другим делом. Завораживающие ритуалы, принесение жертвы в дар самой матери Магии, искры волшебства на кончиках пальцев — всё это было просто потрясающим. Жаль, что это всё было просто попыткой проигнорировать слона в комнате. Гарри было плохо. Он был потерян, не знал, что ему делать, куда направляться, к кому обращаться, ведь раньше у него был только Марволо и никого больше. Сейчас, когда на него обрушилось осознание того, что Марволо уйдет в любом случае, Гарри не мог пересилить ком в горле и даже затронуть эту тему. Спасали разговоры с Томом. Действительно. О, они не размазывали сопли по ковру, не жалели его бедную судьбинушку: Том вообще не имел представления о том, через что конкретно сейчас проходит Гарри. Но их ожесточенные споры о применении того или иного зелья в разных фазах лунного цикла, об использовании темномагических заклинаний в качестве самообороны и того, что на это скажет Министерство, как и о том, стоит ли того убийство Фаджа, делало его жизнь куда более терпимой. Тем не менее, время шло. И прямо после Рождества — Йоля — последовало четырнадцатое февраля, которое было едва ли не хуже, чем январский праздник. Потому что Локхарт. О, Мерлин и Моргана, Локхарт сделал из посмешища, по ошибке принятого называться днём всех влюблённых, мордредов цирк. Откуда-то притащил садовых гномов, в акте насилия переодел каждого в «купидончиков» — Гарри тошнило, — некоторые из которых даже пели серенады или читали вслух оды, написанные тому или иному ученику. Вспомним, что Гарри был Мальчиком-Который-Выжил, знаменитостью и самым популярным учеником в Хогвартсе. Результат — хаос. Каждые пять минут к нему подходил какой-нибудь из этих проклятых отродий, пел совершенно безвкусную песенку или читал детский стишок про сопли и любовь, заставлял выслушивать, а затем уходил. Гарри с каждой секундой всё сильнее зверел. Это была уже не ярость. Это были какие-то такие ненависть и гнев, которые не оседали холодом в легких, а наоборот, разжигали огонь всего тёмного, что хранилось в душе. Дело было не в публичном унижении, вовсе нет. Дело было не в том, что ему не нравилось, что люди признаются ему в любви. Просто это было полное игнорирование его как личности, его личного пространства, его свободного времени, его права на приватность — да буквально всё игнорировали и на всё плевали! Это было отвратительно. Гарри чувствовал себя оплёванным. А главное, все считали это чем-то нормальным! Будто то, что Гарри буквально заставляли слушать неинтересные вещи, о которых он не просил, было чем-то само собой разумеющимся. Будто то, что они напрочь игнорировали то, что Гарри не нуждался ни в чьих признаниях, было неважным. Будто то, что сами признания содержали только восхваления его внешности и славы и ничего затрагивающего его личность или характер, ни его предпочтения, было абсолютно нормальным! Гарри не надеялся, что весь мир внезапно возьмёт и поймёт его. Что все в один момент просто внезапно станут ценить его за то, какой он есть, а не за простую ошибку Волдеморта. Правда, он не собирался ожидать что-то подобное. Но хотя бы уважение, элементарное уважение! Где оно? Где?! Впрочем, о чём это он. Это волшебный мир. И это люди. Простые люди. Простые свиньи, которых не заботило ничего, кроме собственных потребностей и розовых очков. Гнев Гарри был глубинным. Он кипел и булькал, ядовито обжигая живот. Он не знал, было ли это потому, что в последнее время накапливалось довольно много негативных эмоций, или потому, что переживания о Марволо оставили на нём след, или потому, что он был всего лишь двенадцатилетним ребенком, которого отвергали как человека и возносили бесполезный образ из сопливых розовых мечтаний. Или, быть может, потому, что на него возлагали огромную ответственность, о которой он никогда не просил, тем временем позволяя ему гнить в грязном детском приюте. Но когда вечером, когда было уже темно, шёл девятый час, но празднование и розовый цвет всё никак не уходили, его грубо схватил за руку один из этих проклятых гномов в платьице, с щетиной, и начал зачитывать какой-то очередной отвратительный текст, Гарри оказался на грани. — Твоя душа чиста, как агнец, И сам ты неземной, как танец, Снежинкой мягкою в руке Ты так же таешь по весне. И губы алые, как клен, И очи твои что изумруд, Скажи мне, о, любимый, добрый мой герой, Звездой останешься иль засияешь, как света луч? Перед глазами Гарри встала красная пелена. Добрый? Неземной? Душа чиста? Тает по весне? Да кем она, черт возьми, его считает? Кем его вообще считают люди, раз думают, что могут писать ему такое и не ожидать последствий? Гарри почти не осознавал свои действия, когда так крепко сжал шею гнома, что тот начал хрипеть и синеть. Он не понял, как пальцы сдавили его глотку, перекрывая доступ к кислороду. Всё, что Гарри хотел, — это вновь вернуть контроль. Вновь почувствовать себя спокойным и довольным. Вновь знать, что его боятся и опасаются настолько, что не смеют тревожить. Руки свело судорогой из-за того, как сильно он сжимал горло гнома, и хотя поначалу тот кусался, царапался, пинался и пытался отбиться, со временем всё равно потерял сознание. Гарри всё не отпускал. Только после того, как гном перестал двигаться, Гарри очнулся. Будто в замедленной съёмке он отпустил гнома и посмотрел на свои руки. Они дрожали и были красными из-за напряжения. У него также была странная одышка. Гном тем временем сломанной куклой повалился на пол коридора на седьмом этаже, прямо рядом с Выручай-комнатой, в которую Гарри как раз направлялся, когда его нагнало… это. О. Он убил гнома. Разумное существо, которое, пусть и с натяжкой, могло думать, чувствовать, испытывать боль… Он оборвал чью-то жизнь. Гнев ушёл. На его место пришло опустошение. Быстро трансфигурировав труп в пуговицу, Гарри попытался наложить эванеско, но оно не сработало. Что было, конечно, логично, потому что чем сложнее форма жизни, тем тяжелее дается исчезающее заклинание, но Гарри всё равно расстроился. А потому у него не осталось иного выхода. Он походил три раза вокруг стены. «Мне нужна комната, чтобы спрятать тело».

***

Блейз Забини всегда был умным мальчиком. Он всегда понимал, что его домашняя ситуация была довольно особенной: никто другой не видел смерти своих отчимов хотя бы раз в два года. Никто другой не учился варить яды с того момента, как только научился ходить. Ни у кого другого не было такой замечательной, любящей матери, которая всегда учила его заботиться в первую очередь о себе, а потом уже о ком-то ещё, заботиться о семье, то бишь о матери, и именно она делала всё, чтобы убедиться, что сын никогда, никогда не отвернётся от неё. Даже если это значило давить на него и манипулировать им, то так тому и быть. Блейз любил свою мать. Правда, он очень сильно её любил. Он был счастлив, что она заботится о нём, что позволяет заботиться о ней, счастлив знать больше, видеть больше, ведь maman никогда не скрывала от него жестокие, кровавые подробности своей жизни. Блейз в первый раз увидел смерть в четыре года. Это была смерть его первого отчима. Мать дала ему яд, который заставил его задыхаться во сне, не давая проснуться, и незаметно убил, пока все думали, что он просто испытывал проблемы с дыханием и это несчастный случай. Блейз тоже так сначала подумал. И когда спросил об этом у мамы, та лишь хрипло, низко рассмеялась, закинув голову назад, и потрепала его кудри: «Конечно, нет, глупенький. Я отправила в ад этого мужчину, мой милый». Позже это стало почти что рутиной. Жить год или два под гнётом отчима, который чаще всего был жестоким по отношению к Блейзу, а потом видеть, как мать убивает этого мужчину. Ужинать с ним за одним столом, а на следующий день осознавать, что вчера вечером в тарелке его был яд. Блейз правда любил свою матушку. А ещё Блейз любил Гарри. Правда, он ему очень нравился! Гарри не был похож на мать, но это было немного освежающе: не было ощущения, будто его душат материнские пальцы с красным лаком для ногтей, контролем и заботой, пристальным взглядом, ты же никуда не ходил и никому ничего не рассказывал, да, мой милый? Гарри был холодным, никогда не проявлял внимательность добровольно — это выражалось в мелочах — и если уж и давил на него, то делал это с помощью давления на чувство страха или уважения, а не как его мама: на чувство вины, стыда и желания оказаться таким маленьким, чтобы навсегда пропасть. В общем, Блейз обожал Гарри. И он был внимательным. Настолько внимательным, что никто этого, казалось, не замечал, просто принимали как должное и забывали об этом — кроме Гарри, конечно. Гарри часто пользовался его внимательностью к деталям и называл его очень способным. Это было почти так же, как когда его мама называла его милым, талантливым мальчиком, идеальным сыном. Тем не менее! Такие моменты быстро проходили, потому что Гарри, казалось, всегда замечал его дискомфорт и чему-то хмурился, но быстро мог совладать с собой и продолжить улыбаться уголками губ, будто это не имеет значения. Таков уж Гарри. Всегда или холоден, или вежливо улыбается, другого не дано — даже когда он злится, особенно когда он злится; Гарри может быть в ярости, но никогда не повысит голос. Только будет давить магией, чистой сырой энергией, и сухо, резко цедить слова разочарования. Блейз легко мог определить, когда Гарри нехорошо. В конце концов, его мама тоже отлично скрывала самочувствие за улыбками, и она была взрослой женщиной, которая имела стаж сокрытия эмоций в несколько десятков лет, а Блейз всё равно научился в них разбираться. Гарри, конечно, не был его мамой, но Блейз всё же чувствовал, что способен считывать хотя бы некоторые поверхностные чувства друга. На самом деле Гарри всегда был несчастен. Это проявлялось особенно хорошо в первые несколько месяцев первого курса. На пире в честь начала года он выглядел абсолютно растерянным, моргал, глядя на обилие блюд, и неловко орудовал вилкой и ножом. Позже он немного поднаторел и перестал так удивляться еде, но для Блейза это имело значение. Это также проявлялось, когда Драко или другие дети говорили об условиях проживания: об обыденных вещах вроде балдахинов на кроватях, обедов с семьей или бутербродов с маслом и повидлом на завтрак. Будто Гарри до Хогвартса никогда и пальцем не прикасался к роскоши. Ну, на самом деле это так определённо не выглядело: Гарри казался аристократом до мозга костей, всегда элегантный и уверенный, но Блейз видел, как тот немного неуклюже ориентировался в некоторых аспектах магических культуры, таких как сказки, привычки нянь-домовых эльфов, детства в большом особняке и других удобствах. Никто этого, казалось, не замечал, но Блейз был умным мальчиком. Он всё видел. Молчал, конечно, но видел. В конце концов… Блейз понимал Гарри. «Ты живешь взаймы, мой сынок», — говорила матушка, сжимая в кулаке яд, которым она на следующее утро лишала жизни временного мужа. «Всё это богатство здесь только благодаря мне и тому, что я отнимаю жизнь у этих мужчин, ты понимаешь?» — сладко-сладко шептала она, улыбаясь и заправляя отросшие кудри ему за ухо. «Ты живешь в роскоши только благодаря своей матери, запомни это, хорошо, мой миленький?» И Блейз чертовски хорошо это запомнил. Трудно не чувствовать страх и чудовищное чувство вины, когда он разбивал кружку маминого сервиза, любимого, пусть это и быстро можно было исправить простым Репаро, что эльфы моментально и делали. Трудно не чувствовать мурашки на коже и прогорклый дым в лёгких, когда тебе в макушку шепчут: «Ничего страшного, мой милый, но не смей сделать это снова, иначе выплачивать будешь собой», трудно… Трудно вообще не чувствовать. Блейз чувствовал. Блейз очень много всего чувствовал. И не мог от этого убежать, прямо как Гарри; нет, если Гарри способен игнорировать свои эмоции, то Блейз горел каждую секунду. Каждую секунду в нём все выше вздымалось пламя таких оглушающих чувств, что становилось просто громко, это ошарашивало, это потрясало, это заставляло задыхаться и изо всех сил пытаться втянуть ртом воздух, а в ушах стучало ты живешь взаймы, ты всегда можешь оказаться следующим, ты должен быть благодарен— Блейз был благодарен. Он все же любил жить. Любил смеяться вместе с друзьями, любил дразнить Тео, любил вместе издеваться над людьми с Драко, любил сидеть тихо рядом с Гарри, читая что-нибудь про зелья из того, что оставила ему maman. Она всегда будет в его жизни во всех её аспектах. Она позаботилась о том, чтобы прорасти, как ядовитый плющ, в каждом его увлечении, в друзьях, в учебе, в радости и горести, она связала его, проросла в костях, в мозге и в глазницах— И когда он находился с Гарри, когда он находился рядом с этим восхитительным мальчиком с волосами цвета оникса и глазами-изумрудами— Он чувствовал, что звенящее в ушах эхо голоса матери немного успокаивалось. Он чувствовал вместо этого что-то непонятное, окрыляющее, что-то, чего он никогда раньше не испытывал, и ему казалось— Казалось, что именно так ощущается свобода. Свобода — это запретное слово. Свобода — это то, что он добровольно согласился никогда не ощущать, чтобы всегда быть рядом со своей maman, даже когда она будет лежать в кровати от старости и не сможет ходить. Только они есть друг у друга, и Блейз поклялся себе что никогда, никогда не оставит её, чего бы это ни стоило. И всё же… Всё же. Свобода оказалась на вкус такой, такой сладкой… Это пело в его душе. Это задевало струны сердца. Это заставляло улыбаться так широко, как никогда раньше. Блейз не мог себе этого позволить, но, кажется… кажется, он полюбил чувство свободы. И это было непростительно. Но он не мог заставить себя волноваться об этом.

***

Бонусная сцена: диалог Тома и Гарри. Ты в курсе, что ты создал систему упразднения стресса у сдающих СОВ и ТРИТОН настолько невероятную, что она используется до сих пор, спустя пятьдесят лет? Чего? Это каким таким образом? Я пока ничего подобного не создавал, хотя и думал об этом. А, погоди, правда? Не думал об этом. Ну, прости за спойлеры — так уж произошло. Заставляет меня испытывать самодовольство, если честно. Довольно забавно, что они, вероятно, пользуются этим, не задумываясь о том, кто это начал. Особенно смешно учитывая мой статус грязнокровки, от которого я в моё время на шестом курсе ещё не полностью избавился. В точности мои мысли. Не хочу ещё сильнее подпитывать твоё и так огромное эго размером с защитное поле Хогвартса, но ты действительно проделал хорошую работу. Это сильно упрощает мне жизнь в том, чтобы успокоить учеников. Во-первых: моё эго заслужило таких размеров, потому что я просто замечательный, так что это оправдано, спасибо. Во-вторых: я до сих пор не понимаю, как ты умудрился взять шефство над людьми, чьи родители являются твоими прямыми оппозиционерами в первые два года. Это просто кажется невозможным. Ну… они молодые. Их умы легко поддаются влиянию, они дети, и это очень помогает. Ах, как по-злодейски с вашей стороны, дорогой Гарри. Несомненно, дорогой Том. Несомненно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.