ФЛЕШБЕК НЕДЕЛЮ НАЗАД
Было тёплое утро Морриган и Геракл решили прогуляться после сражения с Дахоком и освобождения Иолая год назад. Лёгкий ветерок теребил их волосы не далеко от них пели птицы. Видимо у одной из пар птиц, был брачный период. Как только; они прибыли к указателям. Геракл и Морриган стали думать куда им пойти. В Гавдос или на Кипр. — Морриган, ты в порядке? — спросил её Геракл. — Да, когда я была Эйре с тобой я только, и думала о тебе и о наших отношениях с тобой Геракл. Но когда я поняла, что уже слишком поздно. Я была немного расстроена после того, как узнала о твоей помолвки с Зеной. — Сказала Морриган. — Понимаю Морриган. Зена и Габриэль выехали срочно в Триполь по заданию так что пока я могу провести с тобой в последний раз время. — Сказал ей Геракл. — Спасибо. –Сказала Морриган. — Итак правая дорога ведёт в Кипр, а левая Гавдос. — Сказал Геракл. — Сыграем в орёл и решку? — спросила Морриган. — Если выпадет Орёл, пойдём Гавдос, а если решка на Кипр. — Сказал ей Геракл. — Вот как хорошо. — Сказала ему Морриган и бросила монетку. — Решка! Значит идём в Кипр! Веди меня милый! — крикнула Морриган. — С большим удовольствием! — воскликнул Геракл и взял Морриган под руку, и они направились в Кипр.ВОСПОМИНАНИЯ ЗАКОНЧИЛОСЬ
— Похоже, снова решка. — Сказал Морриган Геракл. — Похоже, на то. — Сказала Морриган. В это время по лесу Фив шла Хавиша девушка была мертва, но была похожа на зомби. У неё была бледная кожа и пахла мёртвой плотью. Хавиша вспоминала своего жениха Дрейя и их гибель. Она прикоснулась к рисунку что оставил Дрей. Как воспоминания закончились она направилась к первому обидчику. Морриган и Геракл продолжали вспоминать счастливы дни неделю назад.ФЛЕШБЕК НЕДЕЛЮ НАЗАД
Геракл и Морриган шли по самому городу Кипра народ как муравьи веселился работал. Морриган была поражена красотой города Кипра. Морриган потанцевала немного с девушкой. — Сколько здесь народу! — восхищалась Морриган. — Ты права народу много. — Сказал ей Геракл. Морриган отошла и спрятала за спину шляпу. — Что у тебя там? — спросил её Геракл. — По — моему тебя надо приодеть. — Сказала Моррига и одела шляпу. — Ты выглядишь прекрасно. — Сказала ему Морриган. — Спасибо, но давай отдадим шляпу этому хорошему человеку. — Сказал Геракл и отдал её пожилому человеку. — Спасибо. — Сказал пожилой человек и взял шляпу и ушёл. — Дивные куклы! Сейчас вернусь! — воскликнула Морриган и отошла. Вдруг кто — то окликнул Геракла. Геракл повернулся и увидел Хавишу. — Хавиша? — спросил Геракл. — Геракл? Что тут делаешь? — спросила его Хавиша. — Решил прогуляться по самому Кипру? А ты, что тут делаешь Хавиша? — спросил её Геракл. — Готовлюсь к семейной жизни. Я ушла год назад от оракула, она меня отпустила и сказала, что я обрету прекрасное счастья. — Сказала ему Хавиша. — Трудно было решится, сделать шаг вперёд Хавиша? — спросил её Геракл. — Да, было, но я не могла отказать, своему будущему жениху. –Сказала Хавиша. — Понимаю, как дела у оракула? — спросил её Геракл. — Она в порядке. К ней пришли новые сёстры. Слушай Геракл не подскажешь мне, как нам пройти Гавдос? — спросила его Хавиша. — Конечно, идёте прямо, там увидите указатели с этой сторону путь в Гавдос будет справа. Так что вы быстро его найдёте. — Сказал ей Геракл. — Спасибо Геракл. — Сказала ему Хавиша. В это время Морриган столкнулась с женихом Хавиши. Она увидела, что Дрей уронил кольцо. У него была смуглая кожа, чёрные глаза и атлетическое телосложения. Молодой человек был арабского происхождения, как и сама Хавиша. — Молодой человек! — позвала его Морриган. — Простите? Вы ко мне обращаетесь? — спросил её Дрей. — Да, к вам, вы по — моему, кое — что уронили. — Сказала Морриган и дала обручальное кольцо с Сапфиром. — Спасибо, только этого не хватала, чтоб я ещё потерял кольцо. Хочу сделать предложение своей девушке. — Сказал ей Дрей. — Поздравляю! — воскликнула Морриган. — Рано поздравлять, она ещё не сказала да. — Сказал ей Дрей. — Ясно, счастья вам. — Сказала Морриган. — Спасибо. — Сказал ей Дрей, и он пошёл к Хавише. — Хавиша! — крикнул Дрей. — Дрей! — воскликнула Хавиша. — Прости, я немного опоздал. — Сказал ей Дрей. — Ничего. — Сказала Хавиша. — Это и есть счастливчик? — спросил Геракл. — Да, Дрей знакомься это Геракл. Геракл, это Дрей. — Сказала ему Хавиша. — Приятно познакомится, с легендарным героем Греции. — Сказал Дрей. — Спасибо, так ты обо мне слышал? — спросил Геракл. — Да, в моём городе, даже подражают тебе, Геракл. — Сказал Дрей. — Я польщён. Ладно, вам пора, я рассказал Хавише, как вам дойти до Гавдоса. — Сказал ему Геракл. — Спасибо. — Сказал Дрей. — Рад был, вам помочь. — Сказал Геракл. — Счастливо Геракл! — воскликнула Хавиша. — Счастливо! — воскликнул Геракл и проводил их взглядом. — Ты, её знаешь? — спросила Морриган. — Да, она раньше служила оракулу, и помогла нам посетить её покои. Там я и узнал своё будущее. — Сказал ей Геракл. — Геракл, это был всего лишь сон. Думаю, с тобой ничего не случится. Ты же не победим. — Сказала ему Морриган. — Морриган, не всё так просто. — Сказал ей Геракл. — Иногда, можно верить снам, иногда нет Геракл. Помнишь, ты однажды сказал мне: Что человек строит сам свою судьбу, и следует зову сердце, не ты ли, это говорил? — спросила его Моррига. — Да, я говорил это. — Сказал ей Геракл. — Всё будет хорошо я уверена. Ты выберешься из любой ситуации, впрочем, как всегда. — Сказала ему Морриган. — Ты, права. Ладно, забудем о грустном. Ты, же хотела, чтоб это путешествие стало для тебя счастливым не так ли? Тогда не будем терять время. — Сказал Геракл и страстно поцеловал Морриган. После поцелуя Геракл повёл её в дом для отдыха путников.***
Гостевой дом находился рядом с городом. После страстного поцелуя. Геракл взял руку Морриган. — Пошли. — Сказал ей Геракл. Морриган тут же согласились и послушно последовала за Гераклом. Как они пришли в комнату они тут же стали заниматься любовью. После занятий любовью. Морриган подошла ко к окну из улицы исходила музыка ни смотря на середину ночи. К ней подошёл Геракл и нежно обнял Морриган. — Может, посчитаешь овец Морриган раз не спится. — Сказал ей Геракл. — Нет спасибо. Сейчас скоро лягу. — Сказала Морриган. — Женись, на мне? Стань отцом Бриджет! Ты исполнил свой долг перед Грецией, они должны отпустить тебя, Геракл! Ты сражаешься за них всю свою жизнь. Ты должен подумать о себе. — Сказала Морриган Гераклу. Геракл отпустил Морриган, и молча подошёл к окну. Морриган посмотрела на него озадаченно. — Скажи, хоть что — нибудь! — обратилась к нему Морриган. Геракл повернулся к ней и обнял за тонкое женское тело. — Надеюсь, это да? — спросила его Морриган и нежно поцеловала Геракла. После поцелуя Геракл улыбнулся. — Да. — Сказал Геракл и снова их губы сомкнулись в страстном поцелуи. На следующие утро Геракл проснулся один в постели и увидел письмо от Морриган.Геракл, любимый! Ночью наши чувства обостряются, и мы теряем контроль над собой. Я тебя очень люблю, но, к сожалению, у нас есть свои переназначения ты нужен своим людям, а я своим. Настало время создать мне собственный клан Друидов, а тебе с Зеной обрести счастья. Я очень люблю тебя и всегда буду, но, к сожалению, я не смогу быть с тобой. Береги себя Геракл.
Морриган.
Геракл, прочитав это письмо от Морриган и понял, что с Морриган больше они не будут вместе. Он направился к хозяину дома и оплатил своё проживание с Морриган и направился в Фивы к Зене, и Габриэль они должны были вернутся завтра. Геракл шёл один день с ночёвкой в лесу. У него опять начались введения об его гибели, Зены, Габриэль и Иолая. Геракл боялся этих введений, но он понимал, что скоро его долг перед Грецией закончится.ВОСПОМИНАНИЯ О КИПРЕ ЗАКОНЧИЛИСЬ
— Ты, до сих пор злишься, на меня? — спросила его Морриган. — Я не злюсь Морриган. Пошли. — Сказал ей Геракл и услышал крики. — Что случилась? — спросила Морриган. — Крики. Не слышала? — спросил её Геракл. — Нет, ничего не слышала. — Ответила Морриган. Геракл снова услышал крики. — Теперь, слышу. — Сказала Морриган. — Бежим! — крикнул Геракл. И увидел Хавишу. — Хавиша? — спросил Геракл. — Ого, кого я вижу, это же Геракл! — воскликнула Хавиша. — Хавиша, что ты творишь! — крикнул Геракл. — Не твоё дело Геракл. — Сказала Хавиша. — Хавиша, зачем? — спросил её Геракл. — Тебе, не понять, я думала я обрету счастья с Дреем, но оказалась всё напрасно. Нас убили тот же день, как я распрощалась с тобой. Помнишь, неделю назад? Это рыжая тоже с тобой была. — Сказала ему Хавиша. — Хавиша, остановись, этим ты не вернёшь Дрейя. Месть ничем не поможет. — Сказал ей Геракл. — Не читай мне, нотации Геракл! Радуйся, что ты счастлив, что жив, как и твоя подружка. — Сказала Хавиша. — Хавиша! — крикнул Геракл. — Прочь! — крикнула Хавиша и бросила два кинжала Геракл поймал один. Другой кинжал ранил Морриган. — Морриган! — крикнул Геракл. Хавиша исчезла, а Геракл подбежал к Морриган. Он вытащил ей аккуратно кинжал. — Рана не большая Слава Богу, но лучше поменьше двигай рукой. — Сказал ей Геракл. Морриган попыталась встать и тут же свалилась, Геракл поймал её. — Я же сказал, поменьше двигай раненой рукой, пока я не наложил тебе повязку на эту руку. — Сказал ей Геракл. — Забавно, снова оказаться, у тебя в объятьях, сын Зевса. — Сказала ему Морриган. — Перестань показывать свою ласку, дочь Богини войны Бадб. — Сказал ей Геракл. — Геракл! — позвала его Морриган. — Сиди тихо, я пока найду лекарство. — Сказал ей Геракл. — Ты, так не задал, мне вопрос. — Сказала ему Морриган. — Какой вопрос? — спросил её Геракл. — Почему? — спросила его Морриган. — Я же сказал, не нужно объяснений, я и так знаю, что от меня все уходят, потому что, со мной не безопасно. Я даже иногда боюсь за своих детей, что у нас есть с Зеной. Особенно Зелма, чем ближе она ко мне, тем сильнее от подвергает себя опасности, находясь рядом со мной. Ты же наоборот сама ушла от меня. — Сказал ей Геракл. — Как ты глуп, Я очень сильно люблю тебя Геракл. — Сказала Морриган. — В тот день я долго любовалась на тебя спящего. Ты спал, как ангел. Я впервые встретила такого же человека, как и я сама. Я так обрадовалась, что Бриджет, как узнает кто её папа, она будет рада, но потом в сердце появилась сомнения. Правильно ли я поступаю с тобой и Зеной? И я пошла к той, кто мне подсказала нашу судьбу с тобой.ПОСЛЕДНЕЕ ВОСПОМИНАНИЕ О КИПРЕ
— На два вопроса я могу ответить тебе, но не больше. — Сказала ей оракул. — Я и Бриджет обретём счастье с Гераклом? Геракл, останется с нами? — спросила Морриган. — Нет Геракл нужен Греции. Без него на Грецию пойдут беды и одна из них будет через тринадцать лет. Геракл нужен Греции. — Через тринадцать лет? — спросила Морриган. — Да, но связанны узами брака вы будете. У тебя родятся два ребёнка с тройной кровью. И они станут самыми могущественными. — Сказала ей оракул. — Один у тебя есть. Осталась, двоя один из них родится через год, другой через 2 года. Оба ребёнка станут могущественными, и Боги будут недовольны этим обеих стран. — Сказала оракул. — Спасибо. — Сказала Морриган.ПОСЛЕДНЕЕ ВОСПОМИНАНИЕ О КИПРЕ ЗАКОНЧИЛОСЬ
— Вот почему я ушла от тебя, не простившись. — Сказала Морриган. — Не ты должна была принимать решения Морриган а мы оба. — Сказал ей Геракл. — Геракл, у меня не было выбора. Я почти была уверена, что Греция не нуждается в тебе, особенно после того случая с Дахоком. Оракул сказала мне; это его не последние появление. Он появится ещё и случится это через двадцать лет. Услышав это, я поняла, что ты должен быть со своими людьми, а я со своими людьми. — Сказала Морриган. — Чтобы создать новый клан друидов? — спросил Геракл. — Да. — Ответила Морриган. — И не только это. — Сказала Морриган. — Рождения двух детей с тройной кровью точнее моей, твоей и кровью друидов. — Сказал Геракл. — Именно так и Боги обеих сторон будут не довольны этим. — Сказала ему Морриган. — Ясно, спасибо, что рассказала причину. — Сказал ей Геракл и они направились к оракулу. Как они прибыли к оракулу появился из не откуда гром. Словно он предсказывал битву. Гераклу это понимал потому что в его жилах текла кровь Бога. Хавишу после смерти трёх разбойников направилась к оракулу ей тут же перегородили путь сёстры оракула она их отбросила словно мячи. — Надеюсь, она даст специальный приём, для меня. — Сказала Хавиша. Геракл и Морриган бежали за ней. Она тут же пустила на них камнепад. — Морриган, берегись! — крикнул Геракл и они оба свалились. — Морриган, держись! — крикнул Геракл, держась за уступ горы. — Геракл, мы сорвёмся! — крикнула испугана Морриган. — Не сорвёмся держись! — крикнул Геракл, и подбросил Морриган к вверху, она встала на уступ. Геракл сделал кувырок, и они направились в дом оракула. — На сколько ненависть и месть, прогрызла ей сердце? — спросила Морриган. — Ненависть и месть, не полностью прогрызла ей сердце, её ещё можно переубедить Морриган. — Сказал ей Геракл. — Было бы, хорошо. — Сказала Морриган. — Идём. — Сказал ей Геракл. Как они прибыли Хавиша уже намеривалась убить оракула. — Хавиша, остановись! — крикнул ей Геракл. — Не лезь, не своё дело Геракл! Тебе мало?! Ты, что не учишься на своих ошибках?! — обращалась к нему Хавиша. — Кто бы, говорил. — Ответил ей Геракл. — Морриган уведи оракула. — Сказал ей Геракл. — Геракл! — воскликнула Морриган. — Выполняй, уведи её скорей! — крикнул Геракл. — Оракул идёмте! — крикнула Морриган. Оракул взяла руку Морриган та повела её к выходу, но Хавиша перегородила путь колонной дома оракула. — Она никуда не идёт. Как ты Геракл. — Сказала ему Хавиша и взяла меч. — Хочешь убить меня? Смелей! Но тебе всё равно, легче не станет Хавиша. С каждом убийством, твоя душа умирает, и ты теряешь светлые воспоминания. Ты этого хочешь, хочешь потерять Дрея? — спросил её Геракл. Хавиша взяла меч, и направила на грудь Геракла. — Хочешь, потерять его? — спросил её Геракл. Хавиша уронила меч, и свалилась на колени. — Дрей, прости меня. — Сказала Хавиша и увидела призрак Дрея. — Хавиша, любимая, идём. Хватит мучить себя. — Сказал ей Дрей и протянул руку. — Дрей! — крикнула Хавиша и исчезла с ним. Морриган подошла к Гераклу и положила на его плечо руку. — Ты, смог освободить его и её. Ты невероятен Геракл. Ты знаешь, как убедить людей. — Сказала ему Морриган. — Знаю, Морриган. — Сказал ей Геракл и подошёл к оракулу. — Оракул, как вы? — спросил её Геракл. — Всё хорошо, спасибо Геракл, спасибо вам обоим. — Сказала оракул. — Думаю, мне стоит уйти. — Сказала оракул. — Куда пойдёте? — спросил Геракл. — В дом побезопасней, чтобы отдохнуть. — Сказала Оракул. — Удачи вам, и берегите себя. — Сказала Морриган, и они проводили её взглядом. — Нам тоже пора. — Сказал ей Геракл. — Да. — Сказала ему Морриган. И они направились к выходу и попали в город. Морриган села на скамейку. — Я рада, что с оракулом всё в порядке. А что насчёт нас Геракл? — спросила его Морриган. — Морриган, боюсь мы не сможем, вернуть те дни с тобой. Ты же знаешь, что я помолвлен с Зеной. — Сказал ей Геракл. — Знаю, но может, всё — таки дашь мне шанс? — спросила Морриган. — Морриган я не могу. — Сказал ей Геракл. — Как ты и сказала, я нужен своим людям, а ты своим людям. — Сказал ей Геракл. — Жалею, что приехала суда. — Сказала Морриган. — А я нет. Я рад, что ты приехала. Может, прощальный танец? — спросил её Геракл. — С удовольствием. — Сказала Морриган и они стали танцевать. — Я увижу, когда — нибудь тебя? — спросила Морриган. — Конечно! — воскликнул Геракл. — Если ты не будешь, возражать от неудачного танцора. — Сказал ей Геракл и наклонил Морриган. — Нет, не буду Геракл. — Сказала Морриган. После танцев он проводил Морриган в порт Фив, и она уплыла на остров Эйр. На этом глава завершается следующая глава дочь Кельтов.