***
Как Артемида снова перенеслась к Афине она увидел, что Афина уже почти приблизилась к Гераклу. — Артемида? Ну что вытащила из Ареса что — нибудь? — спросила её Афина. — Разумеется сестра. Он это сделал без ведома Зевса. Думаю, Гера тоже в этом замешена. Она согласилась втихаря с Аресом, и позволила ему лишить Геракла силы. — Сказала ей Артемида. — Наш папа будет в ярости. — Сказала Афина. — Да, думаю он либо их отправить в тартар, либо прикуёт цепями нашего братца Гефеста. А их не просто сломать. — Сказала Артемида. — Артемида, иди на Олимп, а к отцу и потом к тебе присоединюсь. — Сказала Афина. — Хорошо. — Сказала Армида и исчезла. Афина тоже исчезла и перенеслась к Зевсу. Геракл обернулся, но никого не увидел. В это время Зена и Габриэль сидели в таверне и слушали бред этих же стариков что и Иолай. — Эй, вы, когда Геракл женился? — спросила Зена. — Год, назад. — Ответил старик. — Что? — спросила Зена. — А вы, не в курсе да? Да он женился и тут же убил собственную жену. И отнял у своей дочери мать. — Сказал второй старик. — Дочери? — спросила Зена. — Да, кажется её зовут Алтея. — Сказал старик. — Вот как. — Сказала Зена. — Знаете, что вы бы лучше занялись делом, чем поливали грязью Геракла. — Сказала Габриэль. — Габриэль, не вмешивайся. — Сказала ей Зена. — Не вмешиваться Зена? Я ненавижу, когда оскорбляют людей. — Сказала Габриэль. — Понимаю. Давай спросим Иолая? — предложила ей Зена. — Я только о нём подумала. Ты мои мысли прочитала? — спросила Габриэль. — Нет, просто увидела это в твоих глазах. Пошли к Иолаю. — Сказала Зена и заплатила бармену, и они покинули таверну за ними последовали Арес и Страйф в облике стариков. Как они вышли из таверны они сбросили личины и вместо них появились Арес и Страйф. — Легка на помине Зена. — Сказал Арес Страйфу. — Это есть твой шедевр дядя? — спросил Страйф. — Не просто шедевр она моя женщина Страйф. — Сказал ему Арес. — Ого. — Сказал Страйф. В это время Иолай шёл на встречу к Зене. — Зена? — спросил Иолай. — Привет, Иолай! — воскликнула Зена. — Привет, вы, когда приехали в Фивы? — спросил Иолай. — Два часа назад. — Сказала ему Габриэль. — Габриэль, привет! — воскликнул Иолай и обнял её. — Я так рад вас видеть обоих! — воскликнул Иолай. После обнимок с Габриэль он обнял Зену. После обнимок двух подруг. Зена повернулась к Иолаю и спросила его. — Значит, Геракл женился? — спросила Зена. — Да, но они были не долго. Его жена Серена умерла вчера. Он увидел это сегодня утром. Я только увидел, как он держал нож в руке. Но он не помнит, как это случилась. — Сказал Иолай. — Что значит он не помнит? — спросила Зена. — Потому что это сделал не он. — Сказал Иолай. — Он мне так сказал. — Ответил Иолай. — Тогда я сама у него спрошу. Где он? — спросила Зена. — На озере. Я сказал ему сидеть там пока не выясню. — Сказал Иолай. — Отведи меня к нему. — Сказала Зена. — Хорошо. — Сказал и Иолай, и они пошли. И увидели, что Геракл идёт к ним на встречу. Он шёл в город и наткнулся на солдат. На него напала целая армия. Геракл, лишённый божественных сил хоть как — то, но стал защищаться. Это увидел Иолай и Зена с Габриэль, они пошли к нему на помощь, но Геракл лишился сил, и был сильно избит. Арес и Страйф наблюдали за ним. Затем Арес и Страйф переместились, а Зена, с Габриэль и Иолаем подошли к Гераклу он лежал без сознания. Зена прикоснулась к Гераклу и почувствовала вывих плеча и перелом одного ребра. — Как он Зена? — спросил её Иолай. — Он ужасном состоянии Иолай. Я ещё удивляюсь, как он, выжил после такого избивание? — спросила Зена. — Может, благодаря выносливости? — спросила Габриэль. — Возможна. Нам надо его спрятать в безопасное место, и я знаю где оно. — Сказала Зена и увела всех в одну пещеру. Как они пришли в пещеру Зена промыла раны Геракла. — Похоже, у него есть небольшое сотрясения. — Сказала Зена Габриэль и Иолаю. — Я схожу за водой. — Сказала Габриэль. — Давай. –Сказала ей Зена. И Габриэль ушла. Иолай остался с Зеной. — Зена неужели в плачевном состоянии? — спросил её Иолай. — Иолай, у него лёгкое сотрясения и опасная рана на голове к тому же вывих плеча и перелом одного ребра. Ему повезло что он выжил. — Сказала Зена. — Я так рад, что вы пришли с Габриэль. — Сказал Иолай Зене. — Я не могла иначе. Значит, он правда лишился божественной силы значит, он сильно её любит раз лишился божественной силы. — Сказала ему Зена. — Любил Зена. — Сказал ей Иолай. — Ах, да, ты же говорил, что он обнаружил её мёртвой сегодня утром. Я забыла. А где его дочь у его матери? — спросила Зена. — Да. О ней сейчас заботится Зелма. — Сказал ей Иолай. Зелме всего лишь тринадцать. — Сказала Зена. — Зена, она её сводная сестра. — Сказал ей Иолай. — Она не одна о ней заботится ей помогает Алкмена. — Сказал ей Иолай. — Зена, это правда ты? — спросил её Геракл. — Да, это я Геракл. — Сказала ему Зена поглаживая пряди коричневых волос Геракла. — Я пойду помогу Габриэль. — Сказал Иолай. — Хорошо. — Сказала ему Зена. — Когда, ты приехала? — спросил её Геракл. — Три часа назад, я всё знаю Геракл. — Сказала ему Зена. — Зена, это моя вина. Я не смог сообщить тебе прости. — Сказал Геракл и почувствовал боль. — Поменьше говори ты плачевном состоянии. Тебе нельзя двигаться. — Сказала ему Зена. — Скажи мне, как это случилась? — спросила его Зена. — Я точно не знаю Зена, я ничего не помню. –Сказал ей Геракл. — Такое чувство, что здесь Боги постарались. — Сказал ей Геракл. — Может, так и было Геракл. — Сказала ему Зена поглаживая длинные волосы Геракла. — За что? Я отдал им свою силу! — возмущался Геракл. — Думаешь, Боги так легко выполняют, свои обещания? — спросила его Зена. — Думаю, здесь замешан мой сводный брат Арес. Я виноват. Он захотел. — Не успел закончить Геракл, как за него закончила Зена. — Он хотел, сбросить всю вину на тебя? Ты это хотел сказать? — спросила его Зена. — Да. — Сказал Геракл. — Я должен это выяснить сам. Ааа! — крикнул Геракл от боли. — В таком состоянии ты куда никуда не пойдёшь, и не спорь со мной. — Сказала ему Зена. Геракл подчинился и лёг. В это время Габриэль подошла к Иолаю и увидела его слёзы. — Иолай? — спросила его Габриэль и хотела прикоснутся к нему. Иолай отвернулся. — Иолай, ты не должен скрывать свои слёзы от меня. — Сказала ему Габриэль. — Прости, я просто сейчас в том состоянии, Габриэль. — Сказал ей Иолай закрыв лицо руками. — Иолай? –обратилась к нему Габриэль. — Пожалуйста, я хочу побыть один. — Сказал ей Иолай. — Если что, я рядом. — Сказала ему Габриэль. — Хорошо. — Ответил ей Иолай. Габриэль набрала воду и подошла к Иолаю. — Я чувствую себя идиотом. Или ещё хуже словно пузырь в пустой ванне. Я не знаю сколько я это выдержу. — Сказал Иолай свозь слёзы. Габриэль обняла Иолая. — Тише, тише. — Говорила ему Габриэль, поглаживая его кудрявые золотистые волосы. — Я больше не могу Габриэль. — Сказал ей Иолай сквозь слёзу. Габриэль стала его качать словно ребёнка. — Успокойся Геракл поправится я уверена. — Сказала ему Габриэль. — Если сможет. — Сказал Иолай. — Выброси эти мысли из головы сейчас же! — злилась Габриэль. — Прости. — Сказал Иолай Габриэль. — Посмотри на меня Иолай. — Сказала ему Габриэль. Иолай поднял свои заплаканные глаза и посмотрел на Габриэль. — Не дай горю, сломить тебя Иолай. Ты не должен быть, так строг к себе. Думаешь Гераклу это понравилась? Скажи мне. — Сказала ему Габриэль. Иолай лишь покачал головой. Габриэль вытерла ему слёзы. Иолай поцеловал Габриэль. После поцелуя они прикоснулись лбами. — Всё будет хорошо. Я пойду к Зене, а ты побудь здесь. — Сказала ему Габриэль и пошла к Зене. — Зена? — обратилась к ней Габриэль. — Что такое Габриэль? — спросила её Зена промывая рану Геракла специальным соком из трав. — Иолай, он так подавлен он сломлен Зена ему так больно. — Сказала ему Габриэль. — Я поговорю с ним, а ты побудь с Гераклом. Каждый час бери этот бутик и промывай рану каждый час Габриэль. — Сказала ей Зена. — Что бутике? — спросила Габриэль. — Раствор из лечебных трав, которые я привезла из Тесарии. Они должны помочь ему. — Сказала ей Зена. — Хорошо. — Сказала Габриэль. Как Зена подошла к Иолаю она увидела его заплаканные глаза. — Я так и не благодарила тебе, что ты помог Габриэль. — Сказала Зена. — Не стоит, я не заслуживаю не чей благодарности. — Сказал ей Иолай. — Иолай, я понимаю твоё состояние. — Сказала ему Зена. — Нет, понимаешь. Лучший друг женится забывает напрочь об мне, у него рождается дочь. А рано утром он просыпается и видит мёртвую жену и мать их дочери, и он с ножом в руке. Я ненавижу себя за это что ничего не смог сделать. — крикнул Иолай и ударил со всей силой по стволу дерева. — Я больше не могу Зена. — Сказал ей Иолай. — Хочется самому признаться, что это я убил Серену. Изначально у меня были такие мысли. — Сказал ей Иолай со слезами. — Даже, если бы ты пошёл, на это Геракл тебе это не позволил Иолай. — Сказала ему Зена. — Знаю. Тогда проще убить его собственноручно, чтоб не видеть его страдания пока оно не уничтожили его самого и его репутацию. — Сказал ей Иолай — У тебя не хватит духу Иолай, он твой лучший друг вы столько лет вместе. И что ты имеешь в виду под его репутацией? — спросила его Зена. — Его запомнят не как героя и защитником справедливости, а как убийцей своей собственной жены вот что я имел в виду под его репутацией. Чем видеть его такого лучше убить его. — Сказал Иолай и прижался к дереву. — Как я и сказала у тебя не хватит духу. — Сказала ему Зена. — А ты бы смогла, Зена не так ли? — спросил её Иолай. — Если бы не было выбора, то смогла, но сейчас я хочу разорвать свои путы прошлого. Мне от них тошно. — Сказала ему Зена. — Вот как, а раньше ты так не думала. — Сказал ей Иолай. — Прежняя Зена да, но сейчас Иолай для меня важно разорвать путы прошлого и уничтожить Надежду. — Сказала ему Зена. — Уничтожить Надежду, да? И как по — твоему ты сделаешь это без Геракла. — Сказал ей Иолай. — Справлюсь, как — нибудь. — Сказала ему Зена. — Не думаю. — Сказал ей Иолай холодно. — Иолай ты сейчас не том настроении и состоянии. — Сказала ему Зена. — Оставь меня! Пожалуйста. — Сказал Иолай, и закрыл глаза и у него снова потекли слёзы. В это время Геракл снова видел сон. Геракл резко встал и почувствовал сильную боль в районе рёбер. — Ааа! Уму! — крикнул Геракл и снова лёг. — Геракл, тихо это был кошмар. — Сказала ему Габриэль. — Габриэль! — обратился к ней Геракл. — Я здесь. — Сказал Габриэль. — Опять это же сон. — Сказал Геракл. — Я должен сам во всём разобраться Габриэль. — Сказал ей Геракл. — Нет, ты никуда не пойдёшь тебе нельзя двигаться. — Сказала ему Габриэль. — Хорошо. — Ответил ей Геракл. — Я принесу тебе воды. — Сказала ему Габриэль. Как Габриэль ушла Геракл с болью, но стал и посмотрел на меч Зены. В это время Зена смотрела на Иолая. — Иолай, пойду проверю Геракла ты сейчас в не настроении. — Сказала ему Зена. — Зена, прости. Я иду с тобой. — Сказал ей Иолай, и они пошли в пещеру. Как они пришли туда Геракл не было. — Габриэль, где Геракл? — спросила его Зена. — Я лишь, на минуту ушла за водой. — Сказала Габриэль. — Зена! — обратилась к ней Габриэль. — Твой меч. — Сказала Габриэль. — О нет, этого я боялся! Он пошёл сдаваться! — злился Иолай. — Иолай! — крикнула Габриэль и обняла его. — Отправляемся в город! — приказала Зена, и они пошли в город.***
Как они пришли в город Геракл уже стоял перед толпой людей. — Ну, что кто первый подымет на меня руку! — крикнул Геракл. — Геракл, остановись ты не том состоянии! — крикнула Зена. — Оставь меня Зена, они жаждут моей смерти, они её получат! — крикнул Геракл. — Нет! — крикнула Зена. — Хватит Геракл! — крикнул Иолай и проткнул его мечом. — Ты, меня убил! — крикнул Геракл. Зена тут же напала на Иолая, и нанесла и ему удар. Оба претворились мёртвыми. Люди разошлись. — Зрелище интересное! — крикнул Страйф. — Можно, легко догадаться чьих рук дело. — Сказала Зена. — Я уже тебя узнала в облике старика Арес. Хороший ход, чтоб пробудить в людях ненависть к Гераклу запланированный план убийство его жены, чтоб заполучить высший статус на Олимпе. Который предоставит тебе Гера. — Сказала ему Зена. — Снова пытаешься сделать меня своей королевой воительницей. Не дождёшься, а теперь великий Бог войны играй честно, или я заставлю тебе это сделать. — Сказала Зена и представила остриё меча к шее Ареса. — Хочешь убить меня? — спросил её Арес. — Если придётся верни Гераклу силу или ты так умолял Богов Олимпа, чтоб они тебя зауважали, скрыв от Зевса свой план. Ты же лишил его силы. Ну давай смелей Арес. — Сказала ему Зена. За этим наблюдал Зевс и Афина. — Зена, молодец. — Сказал Зевс. — Конечно она вытурит из него информацию Зена очень умна. — Сказала Афина отцу. — Да, верно я уговорил Богов лишить силы моего брата и скрыл это от Зевса. — Сказал Арес. — Вот доказательства! — крикнула Зена. — И отличные доказательства. — Сказал Иолай и бросил мёртвую окровавленную рыбу. — Что? Ты жив?! — возмутился Арес. — Значит ты заранее всё спланировала Зена? — спросил её Арес. — Да, верно. Думаю, убийства Серены тоже вошло в твой план потому что у тебя забрали любимую игрушку. Ты с помощью Страйфа и Морфея Бога снов подставил Геракла положив в его руки нож. Хорошая тактика. Спросишь, как я узнала у меня есть друзья из Богов. — Сказала Зена. Перед ней тут же появилась Афина. — Афина? — спросил Арес. — Привет братец. Да верно потому что именно я направила суда Зену и Габриэль. Так как ты хорошо знаешь Зену я ей всё рассказала. Я же Богиня мудрости и войны. — Сказала ему Афина. Зена убрала меч в ножны. В это время к Гераклу подошёл старик протянул Гераклу руки. Он их взял, и он почувствовал, как к нему вернулась сила. — Моя сила вернулась! — воскликнул Геракл. Старик превратился в Зевса. — Отец? — спросил Геракл. — Ты, не рад меня видеть Геракл. Я вернул тебе божественную силу. — Сказал ему Зевс. — Лучше бы ты вернул Серену! — крикнул Геракл. — Геракл, я не могу. — Сказал ему Зевс. — Уже второй раз ты отвернулся от моей семьи! — крикнул Геракл. — Геракл, мне жаль. — Сказал ему Зевс. — Тебе вечно всё жаль, и уже тысячу лет. То — что ты вернул мне силу спасибо, но я бы ещё бы был благодарен если бы ты вернул Серену. — Сказал Геракл. — Геракл я не могу. — Сказал ему Зевс. — Что и следовала ожидать. — Сказал Геракл. — Геракл? — обратился к нему Зевс. — Что? — спросил его Геракл. — Прости. — Сказал ему Зевс. — Я не знаю, смогу ли я тебя простить, отец. — Сказал Геракл и ушёл. — Геракл? — обратился к нему Иолай. — Не задавай вопросов Иолай. Мне надо свести счёты со Страйфом. — Сказал Геракл. — Да, забавное развлечения Страйф, убивать молодую мать и жену. — Сказал Геракл и отшвырнул Страйфа. — У меня руки чешется, тебя хорошенька отдубасить. — Сказал ему Геракл. И они продолжали биться. — Я рада, что он пришёл в себя. — Сказала Зена. — Да, он пришёл в себя Зена, но у него сейчас траур, как был у меня после того, как я потеряла Пердикса. — Сказала Габриэль. Как сражения закончилась Арес со Страйфом исчезли. — Геракл? — обратилась к нему Зена. — Зена, сейчас пока у меня не то настроение, я должен похоронить Серену, и побыть в одиночестве. Прости. — Сказал ей Геракл, протирая слёзы. После похорон Серены и одиночества Геракл пришёл к Зене она ждала его в таверне. Она подошла к нему и прикоснулась щеке. — Тебе лучше? — спросила его Зена. — Да, намного лучше Зена. — Сказал ей Геракл. — Пока не можем быть вместе, у тебя сейчас траур. — Сказала ему Зена. — Знаю, это траур освещаешь ты Зена. — Сказал ей Геракл и поцеловал страстным поцелуем. После поцелуя Зена подняла на него глаза. — Через шесть месяцев увидимся Геракл. — Сказала ему Зена. — Да. — Ответил Герал и коснулся лбами с Зеной. За ними наблюдали Габриэль и Иолай попивая пива. — Я рада за них. — Сказала ему Габриэль. — Ты сам как? — спросила его Габриэль. — В порядке, не волнуйся любимая. — Сказал ей Иолай и коснулся щеки Габриэль. Их отвлекла Зена. Иолай убрал руку с щеки Габриэль и встал. — Габриэль, иди ко мне, идём. — Сказала ей Зена. — Мы вас проводим Зена. — Сказала ей Геракл. — Хорошо. — Сказала Зена, и они пошли в сторону порта. — Геракл, ты как? — спросила его Зена. — Я в порядке Зена не волнуйся. — Сказал ей Геракл. — Хорошо. — Сказала ему Зена. — Зена? — обратился к ней Геракл. — Да. — Ответила Зена. — Спасибо тебе. — Сказал ей Геракл. — Мы рады, что ты в порядке Геракл. — Сказала ему Габриэль. — Спасибо Габриэль. — Сказал ей Геракл. — Зена будь осторожна с Габриэль не известно, что готовит для вас Надежда, как и для нас. — Сказал ей Геракл. — Вы тоже берегите себя. — Сказала Зена, и пошли на корабль, и помахали рукой. Как корабль ушёл от пристани. Геракл и Иолай вернулись в город. — Геракл, ты и вправду в порядке? — спросила его Иолай. — Да, Иолай прости, что заставил поволноваться. — Сказал Геракл. — Ты, не просто заставил меня поволноваться. Я боялся, что потеряю тебя. — Сказал ему Иолай. — Ты бы не потерял меня Иолай. Ты самое дорогое, что есть у меня. Зена рассказала, ты пытался свалить убийстве Серены на себя так? — спросил его Геракл. — Да, хотел. — Ответил ему Иолай. — Я не позволил, тебе это сделать. Я не хотел, чтоб ты взвалил на себя и мои проблемы. — Сказал ему Геракл. — Знаю, Геракл прости. — Сказал Ему Иолай и оба друга обнялись. После обнимок они ушли в сторону дома Алкмены и Ясона. На этом глава завершается. В следующей глава Возращение в Амфиполис.